Smeg KSEC61EB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg KSEC61EB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg KSEC61EB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg KSEC61EB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg KSEC61EB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg KSEC61EB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg KSEC61EB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg KSEC61EB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg KSEC61EB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg KSEC61EB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg KSEC61EB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg KSEC61EB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg KSEC61EB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg KSEC61EB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instruction Manu al Cooker Hoods KSEC6 1X // KSEC61NE // KSEC6 1EB // KSEC91X Manuel d ’ instructi ons Hottes As pirantes KSEC61X // KSEC 61NE // KSEC 61EB // KSEC91X Manual de instrucc iones Campanas Extractoras KSEC 61X // KSEC61NE // KSEC61EB // KSEC91X Libretto istruzioni Cappe Asp irante KSEC61X // KSEC61NE // KS EC61EB // KSEC91X Gebruiksha[...]

  • Página 2

    English Dear customer, We congratulate you o n your choice. W e are sure that this modern, functional and practical article, con structed from h ighest quality materials, will fully meet your requirements. Please read all the sections of this INSTRUCTION MANUAL before using the extractor for the first time to be able to o btain its full performan c[...]

  • Página 3

    1 2 INOX COLOR Speed Vitesse Velocida d Velocit à Snelheid Absaugleistun g Ñêîðîñòü Velocidade Hastighet First P remi è re Primera Prima Laag Erste Ïåðâàÿ Primeira F ö rsta Second Deuxi è me Segunda Seconda Hoog Zweite Âòîðàÿ Segunda Andra Third Troisi è me Tercera Terza Intensief Dritte Òðåòüÿ Terceira Tredje Light L[...]

  • Página 4

    English Installation To fix th e extractor to the kitchen use measures shown on fig. 4. The lower part of the extractor must be located at a minim um height of 60cm above the hob for electric cookers and 65cm for gas cookers. If the instructions of a gas cooker indicate a greater distance these must be observed. When the e xtractor is working at th[...]

  • Página 5

    Svenska Byta ut lampor * Ta bort filterna s å att man ser la mporna. * Vidta f ö rs iktighets å tg ä rder f ö r att ta av fl ä kten och se till att lamporna inte ä r varma. * Den maximala str ö mstyrkan p å l amporna Ä r 40W. Teknisk info rmation (Fig.3) Dimensioner: Breddstorlek = 600//90 0mm Djup = 500 mm H ö g = 150 mm Elk ä nnetecke[...]

  • Página 6

    Fran ç ais Cher Client, F é licitations pour votre choix. Nous sommes s û rs que c et appareil, moderne, fonctionnel et pratique, qui a é t é construit avec des mat é riaux de premi è re qualit é , vous satisfera pleinement. Avant d ’ utilis er la hotte po ur l a premi è re f ois, nous vous prions d e lir e toutes les sections de ce MANU[...]

  • Página 7

    Svenska Ä rade kund: Vi gratulerar dig till ditt val. Vi ä r ö verty gade om att denna moderna, funktionella och praktiska,k ö ksfl ä kt, gjord av f ö rstklas sigt material kommer att bli till full b el å tenhet. L ä s alla delar i den h ä r bruks anvisningen Innan du anv ä nder fl ä kten f ö r f ö rsta g å ng en, f ö r att f å b ä[...]

  • Página 8

    Fran ç ais Remplacement des Lampes * Enle vez les filtres pour d é couvrir les lampes. * Avant de commencer, prenez la pr é caution de d é connecter l a hotte du courant é lectrique et v é rifi ez que le s lampes à changer ne sont pas chaudes. * La puissance maximale des lampes est de 40W. Information T echniqu e ( Fig.3) Dimensions: Largeur[...]

  • Página 9

    Portugu ê s Troca de l â mpadas * Retire os filtros e as l â mpadas ficar ã o à vista. * Observe a s precau çõ e s de desligar pre - viamente o exaustor da rede e que as l â mpadas a substituir n ã o e stejam quentes. * A pot ê ncia m á xima d as l â mpadas é de 40W Informa çã o t é cnica ( Fig.3) Dimens õ es: Largu ra = 600//900mm[...]

  • Página 10

    Espa ñ ol Estimado cliente: Le felicitamos por su elecci ó n. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y pr á cti co, constr uido con materiales de primera calidad , ha de satisfacer plenamen te sus necesidades. Lea todas las secciones de e ste MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por primera vez, a fin de obtener el [...]

  • Página 11

    Portugu ê s Estimado cliente: Parab é ns pela sua escolha. Temos a certeza de q ue este aparelho, moderno, funcional e pr á tic o, c onstru í do com materiais de primeira qualidade, satisfar á plenamente as suas necessidades. Leia tod as as s ec çõ es dest e MANUAL DE INSTRU ÇÕ ES a ntes de u tilizar o exaustor pela primeira vez, a fim de [...]

  • Página 12

    Espa ñ ol Recambio de L á mparas * Retire los filtros y las l á mparas quedar á n a la vista. * Observe las precaucione s de desconectar previamente la c ampana de la red y que las l á mparas a sustituir no est é n calie ntes. * La potencia m á xi ma de l as l á mparas es de 40W. Informaci ó n T é cnica ( Fig. 3) Dimensiones: Ancho = 600/[...]

  • Página 13

    Ðóññêèé Çàìåíà ëàìï * Ñíèìèòå ôèëüòð , òàêèì îáðàçîì âû ïîëó÷èòå äîñòóï ê ëàìïàì . * Ñëåä èòå , ÷òîáû âûòÿ æêà á ûëà îòêëþ÷åíà îò ñåòè , à ëàìïû íå áûëè ãîðÿ ÷ èìè . * Ìàêñèìàëüíàÿ ìîùíîñòü ëàì ï — 40 [...]

  • Página 14

    Italiano Gentile Cliente: Ci congratuliamo con Lei per la Sua scelta. Siamo c erti che questo disposit ivo moderno, funzionale e pratico, fabbricato c on materiali di qualit à , sapr à soddisfare le S ue esigenze . Le consigliamo di leggere attentamente le sezioni di questo LIBRETTO I STRUZIONI prima dell'uso della cappa di aspirazione per g[...]

  • Página 15

    Ðóññêèé Óâàæàåìûé ïîêóïàòåë ü : Ïîçäðàâëÿ åì âàñ ñ ïðàâèëüíûì âûáîðîì . Ìû ó âåðåíû , ÷ òî ýòîò ñîâðåìåííûé , ôóíêöèîíàëüíûé è ïðàêòè÷íûé ïðèáîð , èçãîòîâëåííûé èç âûñîêîêà÷åñòâåííûõ ìàòåðèàëî[...]

  • Página 16

    Italiano Sostituzion e lampadine * Rimuovere i filtri per pote r a ccedere alle lampadine. * Disinserire in precedenza la capp a dalla rete di alimentazione e assicurarsi che l a lampadina da sostituire non sia calda. * La potenza m assima delle lampadine è di 40 W. Dati tecnici (Fig. 3) Dimensioni: Larghezza: = 60 0//900mm Profondit à : = 500 mm[...]

  • Página 17

    Deustch A kti vk oh le fi l ter * Zu m Einb a u der Akt iv k oh le f i lte r wer de n ne h me n S ie de n De kel ab , f ü h re n Si e d en Fi lt er in sein e Aufn a hm e n ein und brin g en Sie de n De c ke l wi ed e r a n. * Die N u tz un g sd a ue r de r Ak ti v ko hl ef il t e r be - tr ä g t in Abh ä ng ig ke it vo n de r je w ei li g e n In[...]

  • Página 18

    Nederlands Beste klant, Hartelijk gefeliciteerd met uw keuze. W e zijn er zeker van dat dit moderne, functionele en praktische product, vervaardigd uit materialen van de beste kwaliteit, aan al uw eisen zal voldoen . Gelieve alle hoofdstukken van deze GEBRUIKSH ANDLEIDING te lezen alv orens de afzuigkap voor het eerst te gebruiken om een optimale w[...]

  • Página 19

    Deustch Verehrte Kundin, ve r ehrter Kunde, wir begl ü ckw ü nschen Sie z u Ihrer W ahl und sind s icher, da ß der Erwerb dieses Ger ä ts, das unter Verwendung von Mate rialien bester Qualit ä t hergestellt und strengen Kontrollen w ä hrend des gesamten Fertigungsprozesses unterzoge n wurde, Ihren Anforderungen vollkommen gerecht wird. Vor de[...]

  • Página 20

    Nederlands Lampen vervangen * Verwijder de filterhouder om b ij de lampen te kunnen. * Koppel de afzuigkap eers t af van het lichtnet en ga na of de te vervangen lampen niet heet zijn. * Het maximum vermogen v an de l amp bedraagt 40 W . Technische in formatie (Afbeelding 3) Afmetingen : Breedte = 600//900mm Diepte = 500 mm Hoogte = 150 mm Elektris[...]