Smeg FA 40B4 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg FA 40B4. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg FA 40B4 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg FA 40B4 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg FA 40B4, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg FA 40B4 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg FA 40B4
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg FA 40B4
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg FA 40B4
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg FA 40B4 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg FA 40B4 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg FA 40B4, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg FA 40B4, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg FA 40B4. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    REFRIGERA T OR REFRIGERA TEUR FRIGORIFICO FRIGORIFER O K OELKAST F A 40B4 F A 40X4[...]

  • Página 2

    2 Please read these instructions carefully before putting the appliance into ser vice. They are brief and contain only infor ma- tion which will help you to obtain the best perf ormance from the appliance. T ak e care of all accessories supplied with the appliance. Il est impor tant de lire attentivement le mode d’emploi a vant d’utiliser votre[...]

  • Página 3

    3 GB ............................................................... 4 F .................................................................. 7 E ................................................................ 10 I ................................................................. 13 NL ............................................................. 16[...]

  • Página 4

    4 CONTENTS 1. Bef ore star ting the refrigerator . 2. Ho w to use the appliance. 3. General advice on the use of the appli- ance. 4. Maintenance . 5. Has the appliance stopped working? 6. Saf ety . 7. T echnical data. 8. Installation. 9. Change of hinge side . 1. BEFORE ST AR TING THE REFRIGERA TOR Check that the cabinet is undamaged. Please report[...]

  • Página 5

    5 itting of an angle brace for fixing In order to pre vent a detached larder-fridge from tilting forw ard when a filled fridge door is opened, an angle brace can be f itted. Fit the angle brace on the w all behind the cabinet 80-100 mm from the left or right side of the cabinet depending on which side the door is hinged. The angle brace must alw ay[...]

  • Página 6

    6 During a stor m the electricity supply might be cut off. Y ou should be aware of this when installing the appliance in week end cottages or elsewhere where y ou would not immediately observe that the power has been cut off . Construction and details in the accessor ies are subject to alteration without pre vious notice . If the cabinet is to be a[...]

  • Página 7

    7 CONTENU 1. A vant la mise en service. 2. Comment utiliser votre appareil. 3. Conseils. 4. Entretien. 5. En cas de panne. 6. Sécurité. 7. Inf or mations techniques. 8. Instructions d’installation. 9. Changement du sens d’ouv er ture des por tes. 1. A V ANT LA MISE EN SER VICE A v ant la mise en ser vice de votre appareil il est conseillé de[...]

  • Página 8

    8 L ’éclairage intérieur Cet appareil est équipé d’un système qui éteint la lumière dès que la porte reste ouv er te pour une durée anormalement longue . Lorsque vous ref ermez la por te pour quelques minutes , le système est débranché et la lumière s’allume à nouv eau normalement. Fixer une équerre Af in d’éviter que le ré[...]

  • Página 9

    9 V otre appareil contient des matériaux recyc lables. Nous v ous recommandons de prendre contact a vec les autorités locales pour obtenir des inf or mations et la listes des centres de collecte de déchets. Ajustage de la porte V oir dessin (1) page 20 Si la por te se cogne sur la cache-socle, ceci peut être remédié en ajustant les pieds comm[...]

  • Página 10

    10 INDICE 1. Instalación. 2. Panel de mandos y su utilización. 3. Algunos consejos para el uso diario. 4. Entretenimiento . 5. Lista de chequeo en caso de malfunción. 6. Consejos de segur idad. 7. Datos técnicos. 8. Instalación eléctr ica y alineamiento . 9. Cambio del sentido de aper tura de las puer tas. 1. INST ALA CION E INSPECCION Examin[...]

  • Página 11

    11 4. ENTRETENIMIENT O La limpieza del interior del aparato debe hacerse con agua y un detergente suav e. Durante la limpieza debe desconectarse el aparato . P ara f acilitar la limpieza por debajo del aparato puede desmontarse el zócalo , f ig. (1), pág. 20. No olvide limpiar el canal de desagüe de escarcha en la sección frigorífica 5. LIST A[...]

  • Página 12

    12 REMOCIÓN DEL AP ARA T O El aparato contiene materiales que pueden reciclarse . Contacte con la administración técnica del municipio al remov er el aparato . La administración le inf or ma sobre la recogida y el reciclaje de aparatos en el m unicipio . Ajuste de la puerta Fig. (1), pág. 20. Si la puer ta topa con el zócalo esto puede ser re[...]

  • Página 13

    13 INDICE 1. Prima di collegare il fr igorifero . 2. Utilizzo del frigorifero . 3. Consigli generali per l’utilizzo del frigorifero . 4. Pulizia e manutenzione 5. In caso di guasto . 6. Sicurezza. 7. Caratteristiche tecniche. 8. Installazione. 9. Re versibilità Incernieramento porta. 1. PRIMA DI COLLEGARE IL FRIGORIFERO . V erificate che l’app[...]

  • Página 14

    14 Importante! Se il ca vo di alimentazione viene danneggia- to , esso de ve essere sostituito con un ca vo di tipo corrispondente, f or nito dal f abbricante o dal suo rappresentante incaricato del ser vizio. 4. PULIZIA E MANUTENZIONE La pulizia delle pareti interne dev e essere f atta utilizzando un prodotto per i piatti non profumato . Scollegar[...]

  • Página 15

    15 Regolazione della porta Fig. (1) pag. 20. Se la por ta sbatte contro il pannello di fondo , questo si può rimediare regolando i piedini nel modo illustrato nel disegno . P osizionamento affiancato Fig. (2) pag. 20. V ale per tutti i modelli. In modo analogo , la distanza minima da altre f onti di calore de ve essere anch’essa di almeno 30 mm.[...]

  • Página 16

    16 INHOUD 1. Alvorens uw toestel in w erking te stellen. 2. Het gebruik. 3. Algemene raadge ving. 4. Onderhoud. 5. Indien uw toestel niet werkt. 6. V eiligheid. 7. T echnische gege vens . 8. Installatie. 9. De draairichting van de deuren wijzigen. 1. AL V ORENS UW T OESTEL IN WERKING TE STELLEN Alvorens u uw toestel v oor de eerste keer in gebruik [...]

  • Página 17

    17 stap 4: de thermostaat hoger instellen indien u een koudere temper atuur wilt. stad 1=minder koud en stand 7 = het koudst. De ingestelde stand v an de thermostaat is afhankelijk van hoe veel er in het apparaat zit en hoe veel deze per dag geopend wordt. Adviesstand v oor normaal gebruik is stand 4-5. Het koelkastgedeelte Laat warme lev ensmiddel[...]

  • Página 18

    18 4. ONDERHOUD Gebruik enkel een reukloos reinigingsmiddel om de binnenw anden van uw toestel te reinigen. Alvorens u uw toestel reinigt, schakelt u het uit en trekt u de stekker uit het stopcontact. De plint kan verwijderd w orden om de vloer schoon te maken f ig. (1) pagina 20. V ergeet niet het afvoerbuisje in de diepvriezer e v eneens schoon t[...]

  • Página 19

    19 Het toestel bestaat uit recyc leerbaar materiaal. Wij adviseren u contact op te nemen met de plaatselijke autoriteiten voor inlichtingen voor afv alv erwerking en de beschikbare voorzieningen. Deur afstellen Zie tekening (1) pagina 20 Als de deur tegen het v oetpaneel aankomt, kan dit worden v erholpen door de pootjes af te stellen (zie tekening[...]

  • Página 20

    20 Fig 1. Fig 2. 600 600 610 600 1560 50 50 1560 50[...]

  • Página 21

    21 6 1 0 7 4 5 3 2 Fig 5. Fig 3. Fig 4. Fig 2. Fig 1. 31 2[...]

  • Página 22

    22 CHANGE OF HINGE SIDE CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES POR TES CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUER T AS REVERSIBILITÀ INCERNIERAMENT O PORT A. HET WIJZEGEN V AN DEUROPHANG ¿ ¡ √ ƒ ≈ ¬[...]

  • Página 23

    23 ƒ ≈ ¿ ¡ ¬ √[...]