Smeg FA 40B4 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Smeg FA 40B4 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Smeg FA 40B4, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Smeg FA 40B4 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Smeg FA 40B4. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Smeg FA 40B4 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Smeg FA 40B4
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Smeg FA 40B4
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Smeg FA 40B4
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Smeg FA 40B4 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Smeg FA 40B4 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Smeg finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Smeg FA 40B4 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Smeg FA 40B4, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Smeg FA 40B4 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    REFRIGERA T OR REFRIGERA TEUR FRIGORIFICO FRIGORIFER O K OELKAST F A 40B4 F A 40X4[...]

  • Seite 2

    2 Please read these instructions carefully before putting the appliance into ser vice. They are brief and contain only infor ma- tion which will help you to obtain the best perf ormance from the appliance. T ak e care of all accessories supplied with the appliance. Il est impor tant de lire attentivement le mode d’emploi a vant d’utiliser votre[...]

  • Seite 3

    3 GB ............................................................... 4 F .................................................................. 7 E ................................................................ 10 I ................................................................. 13 NL ............................................................. 16[...]

  • Seite 4

    4 CONTENTS 1. Bef ore star ting the refrigerator . 2. Ho w to use the appliance. 3. General advice on the use of the appli- ance. 4. Maintenance . 5. Has the appliance stopped working? 6. Saf ety . 7. T echnical data. 8. Installation. 9. Change of hinge side . 1. BEFORE ST AR TING THE REFRIGERA TOR Check that the cabinet is undamaged. Please report[...]

  • Seite 5

    5 itting of an angle brace for fixing In order to pre vent a detached larder-fridge from tilting forw ard when a filled fridge door is opened, an angle brace can be f itted. Fit the angle brace on the w all behind the cabinet 80-100 mm from the left or right side of the cabinet depending on which side the door is hinged. The angle brace must alw ay[...]

  • Seite 6

    6 During a stor m the electricity supply might be cut off. Y ou should be aware of this when installing the appliance in week end cottages or elsewhere where y ou would not immediately observe that the power has been cut off . Construction and details in the accessor ies are subject to alteration without pre vious notice . If the cabinet is to be a[...]

  • Seite 7

    7 CONTENU 1. A vant la mise en service. 2. Comment utiliser votre appareil. 3. Conseils. 4. Entretien. 5. En cas de panne. 6. Sécurité. 7. Inf or mations techniques. 8. Instructions d’installation. 9. Changement du sens d’ouv er ture des por tes. 1. A V ANT LA MISE EN SER VICE A v ant la mise en ser vice de votre appareil il est conseillé de[...]

  • Seite 8

    8 L ’éclairage intérieur Cet appareil est équipé d’un système qui éteint la lumière dès que la porte reste ouv er te pour une durée anormalement longue . Lorsque vous ref ermez la por te pour quelques minutes , le système est débranché et la lumière s’allume à nouv eau normalement. Fixer une équerre Af in d’éviter que le ré[...]

  • Seite 9

    9 V otre appareil contient des matériaux recyc lables. Nous v ous recommandons de prendre contact a vec les autorités locales pour obtenir des inf or mations et la listes des centres de collecte de déchets. Ajustage de la porte V oir dessin (1) page 20 Si la por te se cogne sur la cache-socle, ceci peut être remédié en ajustant les pieds comm[...]

  • Seite 10

    10 INDICE 1. Instalación. 2. Panel de mandos y su utilización. 3. Algunos consejos para el uso diario. 4. Entretenimiento . 5. Lista de chequeo en caso de malfunción. 6. Consejos de segur idad. 7. Datos técnicos. 8. Instalación eléctr ica y alineamiento . 9. Cambio del sentido de aper tura de las puer tas. 1. INST ALA CION E INSPECCION Examin[...]

  • Seite 11

    11 4. ENTRETENIMIENT O La limpieza del interior del aparato debe hacerse con agua y un detergente suav e. Durante la limpieza debe desconectarse el aparato . P ara f acilitar la limpieza por debajo del aparato puede desmontarse el zócalo , f ig. (1), pág. 20. No olvide limpiar el canal de desagüe de escarcha en la sección frigorífica 5. LIST A[...]

  • Seite 12

    12 REMOCIÓN DEL AP ARA T O El aparato contiene materiales que pueden reciclarse . Contacte con la administración técnica del municipio al remov er el aparato . La administración le inf or ma sobre la recogida y el reciclaje de aparatos en el m unicipio . Ajuste de la puerta Fig. (1), pág. 20. Si la puer ta topa con el zócalo esto puede ser re[...]

  • Seite 13

    13 INDICE 1. Prima di collegare il fr igorifero . 2. Utilizzo del frigorifero . 3. Consigli generali per l’utilizzo del frigorifero . 4. Pulizia e manutenzione 5. In caso di guasto . 6. Sicurezza. 7. Caratteristiche tecniche. 8. Installazione. 9. Re versibilità Incernieramento porta. 1. PRIMA DI COLLEGARE IL FRIGORIFERO . V erificate che l’app[...]

  • Seite 14

    14 Importante! Se il ca vo di alimentazione viene danneggia- to , esso de ve essere sostituito con un ca vo di tipo corrispondente, f or nito dal f abbricante o dal suo rappresentante incaricato del ser vizio. 4. PULIZIA E MANUTENZIONE La pulizia delle pareti interne dev e essere f atta utilizzando un prodotto per i piatti non profumato . Scollegar[...]

  • Seite 15

    15 Regolazione della porta Fig. (1) pag. 20. Se la por ta sbatte contro il pannello di fondo , questo si può rimediare regolando i piedini nel modo illustrato nel disegno . P osizionamento affiancato Fig. (2) pag. 20. V ale per tutti i modelli. In modo analogo , la distanza minima da altre f onti di calore de ve essere anch’essa di almeno 30 mm.[...]

  • Seite 16

    16 INHOUD 1. Alvorens uw toestel in w erking te stellen. 2. Het gebruik. 3. Algemene raadge ving. 4. Onderhoud. 5. Indien uw toestel niet werkt. 6. V eiligheid. 7. T echnische gege vens . 8. Installatie. 9. De draairichting van de deuren wijzigen. 1. AL V ORENS UW T OESTEL IN WERKING TE STELLEN Alvorens u uw toestel v oor de eerste keer in gebruik [...]

  • Seite 17

    17 stap 4: de thermostaat hoger instellen indien u een koudere temper atuur wilt. stad 1=minder koud en stand 7 = het koudst. De ingestelde stand v an de thermostaat is afhankelijk van hoe veel er in het apparaat zit en hoe veel deze per dag geopend wordt. Adviesstand v oor normaal gebruik is stand 4-5. Het koelkastgedeelte Laat warme lev ensmiddel[...]

  • Seite 18

    18 4. ONDERHOUD Gebruik enkel een reukloos reinigingsmiddel om de binnenw anden van uw toestel te reinigen. Alvorens u uw toestel reinigt, schakelt u het uit en trekt u de stekker uit het stopcontact. De plint kan verwijderd w orden om de vloer schoon te maken f ig. (1) pagina 20. V ergeet niet het afvoerbuisje in de diepvriezer e v eneens schoon t[...]

  • Seite 19

    19 Het toestel bestaat uit recyc leerbaar materiaal. Wij adviseren u contact op te nemen met de plaatselijke autoriteiten voor inlichtingen voor afv alv erwerking en de beschikbare voorzieningen. Deur afstellen Zie tekening (1) pagina 20 Als de deur tegen het v oetpaneel aankomt, kan dit worden v erholpen door de pootjes af te stellen (zie tekening[...]

  • Seite 20

    20 Fig 1. Fig 2. 600 600 610 600 1560 50 50 1560 50[...]

  • Seite 21

    21 6 1 0 7 4 5 3 2 Fig 5. Fig 3. Fig 4. Fig 2. Fig 1. 31 2[...]

  • Seite 22

    22 CHANGE OF HINGE SIDE CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES POR TES CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUER T AS REVERSIBILITÀ INCERNIERAMENT O PORT A. HET WIJZEGEN V AN DEUROPHANG ¿ ¡ √ ƒ ≈ ¬[...]

  • Seite 23

    23 ƒ ≈ ¿ ¡ ¬ √[...]