Sennheiser SR 2050 IEM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sennheiser SR 2050 IEM. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSennheiser SR 2050 IEM vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sennheiser SR 2050 IEM você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sennheiser SR 2050 IEM, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sennheiser SR 2050 IEM deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sennheiser SR 2050 IEM
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sennheiser SR 2050 IEM
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sennheiser SR 2050 IEM
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sennheiser SR 2050 IEM não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sennheiser SR 2050 IEM e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sennheiser na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sennheiser SR 2050 IEM, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sennheiser SR 2050 IEM, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sennheiser SR 2050 IEM. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SR 2050 IEM SR 2000 IEM Instruction manual[...]

  • Página 2

    Contents 1 Contents Important safe ty instructio ns ................................. ................................................ ............................................. ................ ............... 2 The SR 2000 IEM and SR 2050 IEM transmitters . ................................................ ......................................[...]

  • Página 3

    Important safety instructions 2 Important safety instructions 1. Read these instructi ons. 2. Keep these instr uctions. Always include these instructions when passin g the transmitter on to third parties. 3. Heed all war nings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any v[...]

  • Página 4

    Important safety instructions 3 This symbol is intended to alert the user to the risk of electric shock if the transmitter is opened. There are no user serviceable parts insid e. Refer servicing to qual ified person nel only. This symbol is intended to al ert the user to the presence of important operating and mainte- nance instructions in the lite[...]

  • Página 5

    The SR 2000 IEM and SR 2050 IEM transm itters 4 The SR 2000 IEM and SR 2050 IEM transmitters With the SR 2000 IEM and SR 2050 IEM 2-channe l/stereo monitoring transmitters, musi- cians, video and sound amateurs, repor ters/br oadcasters, etc . can directly monitor the received sound signals without troublesome cables or monitor spea kers being requ[...]

  • Página 6

    Delivery inc ludes 5 Each of the channe ls in the frequency banks “ 1 ” to “ 20 ” has been factory-pres et to a fixed transmission frequency (frequency preset). The factory-preset frequencies within one frequency bank are intermodulation-f ree. These frequenc ies cannot be changed. For an overview of the frequency presets, plea se refer to [...]

  • Página 7

    Product overview 6 Product overview Overview of the SR 2000 IEM/SR 2050 IEM transmitter The SR 2050 IEM twin transmitter has the same operating elements as the SR 2000 IEM transmitter. All informa- tion contained in this instruction ma nual refers to both transmitters. 50/60Hz 0.2 A ETHERNET RJ-45 B 100 - 240V Stereo Transmitter SR 2000 IEM L(I) R([...]

  • Página 8

    Product overview 7 Overview of the displays Af ter switch-on, the transmitter displays the standard display . Display Meaning  Audio level “ AF I ” and “ AF II ” (Audio Frequency) Modulation of the lef t ( AF I ) and right ( AF II ) audio channel with peak hold function When the lev el displays for aud io level show full deflection, the [...]

  • Página 9

    Putting the transmitter into operation 8 Putting the transmitter into operation Setting up the transmitter on a flat surface 왘 Clean the base of the transmitter w here you want to fix the device feet. 왘 Fit the device feet to the four corners of the transmitter. 왘 Place the transmitter on a flat, horizontal surface. Please note that the de vi[...]

  • Página 10

    Putting the transmitter into operation 9 Connecting and positioning a remote antenna Use a remote antenna when the transmitter po sition is not the best antenna position for optimum transmission. You can choose be tween two antennas (see “Accessories” o n page 23): • A 2003 UHF pas sive directional broadband antenna • A 1031 passive omni-di[...]

  • Página 11

    Putting the transmitter into operation 10 왘 Guide the BNC connector of the BNC extension cable through the hole in the rack mount “ear”  . 왘 Connect the BNC connector to the antenna o utput  . 왘 Screw the antenna holder to the BNC socket  using the supplied washe r and nut . 왘 Secure the antenna holder to the rack mount “ear?[...]

  • Página 12

    Putting the transmitter into operation 11 Connecting an audio source to the input sockets 왘 Use a suitable cable to connect the output of the audio source (e.g. mixing console) to the ¼” (6.3 mm) jack/XLR-3 combo socket BAL AF IN L(I)  and/or BAL AF IN R(II)  . 왘 Via the operating menu, adju st the transmitter’s input sensitiv ity. T[...]

  • Página 13

    Putting the transmitter into operation 12 Connecting devices to the output sockets 왘 Use a suitable cable to connect the audio inpu t of a device (e.g. a mixing console or an additional SR 2000 IEM or SR 2050 IEM) to the output socket LOOP OUT BAL L(I)  and/ or LOOP OUT BAL R(II)  (see prec eding chapter). Connecting transmitters in a netwo[...]

  • Página 14

    Using the transmitter 13 Using the transmitter T o establish a transmission link, proceed as follows: 1. Switch the transmitter on (see below). 2. Switch the EK 2000 IEM receiver on (see the i nstruction manua l of the receiver). The transmission li nk is established. If you cannot establish a transmission l ink between transmitter and receiver: ?[...]

  • Página 15

    Using the transmitter 14 Deactivating the lock mode temporarily You can activate or deactivate th e automatic lock mode via the “ Auto Lock ” menu item. If the lock mode is activated, you have to temporarily deactivate it In order to be able to operate the transmitter: The lock mode icon  flashes prior to the lock mode being activated again.[...]

  • Página 16

    Using the transmitter 15 Monitoring the audio signal via headphones You can monito r the audio signal via the headphone output  . 왘 Set the headphone volume control  to the minimum position. 왘 Connect headphones with a ¼” (6.3 mm) st ereo jack pl ug to the headphone output  . 왘 Gradually incre ase the volume and monitor the audio [...]

  • Página 17

    Using the transmitter 16 When carrying out the Sync function, the transmitter’s current frequency bank and channel setting as well as the rece iver parameters adjusted via the “ Sync Settings ” submenu are transferred to the EK 2000 IEM receiver via the infra-red interface. Carrying out an Easy Setup Sync or a Sync function The following assu[...]

  • Página 18

    Using the transmitter 17 왘 Place the infra-red interface of the diver- sity receiver in front of the infra-red interfaces of the re maining transmitters, one af ter the other. – 왘 Store the freq uency bank an d channel setting by pressing the jog dial on your transmitters. You can carry out the Sync function (see right-hand column) at a later[...]

  • Página 19

    Using the operating menu 18 Using the operating menu The buttons Overview of the operating menu Button Function of the button Press the ST ANDBY button • Switches the transmitter on and off • Cancels the entry and returns to the standard display (ESC function) • Activates/deactivates the RF signal (special function, see page 14) Press the j o[...]

  • Página 20

    Using the operating menu 19 When the standard display is sh own on the disp lay panel, you can get into the main menu by pressing the jo g dial. The extend ed menu “ Advanced Menu ” and the other menus can be accessed vi a the corresponding menu items. Display Function of the menu item Main menu “ Menu ” Sensitivity Adjusts the input sensit[...]

  • Página 21

    Using the operating menu 20 W o rking with the operating menu By way of example of the “ Frequency Pres et ” menu, this section describes how to use the operating menu. Changing from the standard di splay to the operating menu Selecting a m enu item Changing and storing settings If the lock mode is activated, you have to deactivate it In order [...]

  • Página 22

    Using the operating menu 21 Canceling an entry T o return to the last edited me nu item: Exiting a menu item T o directly return to the standard display: 왘 Press the ST ANDBY button to cancel the entry. The standard display appears on the disp lay panel. 왘 Press the j og dial repeated ly until the las t edited menu ite m appears. Squelch Easy S[...]

  • Página 23

    Synchronizing the transmitter with an EK 2000 IEM receiver 22 Synchronizing the transmitter with an EK 2000 IEM receiver When synchronizing your transmitter with an EK 2000 IEM receiver, please observe the following: Synchronizing the transmitter with an EK 2000 IEM receiver – individ ual operation Upon delivery, transmitter and receiver are sync[...]

  • Página 24

    Cleaning the transmitter 23 Using freely selectable transmission frequencies You c an also freely s elect the frequenc ies and store these frequencies in the frequency ba nks “ U1 ” to “ U6 ”. If you want to us e the frequency banks “ U1 ” to “ U6 ”: 왘 Make sure to use transmitters and receiver s from the same frequency range (see[...]

  • Página 25

    If a problem occurs ... 24 If a problem occurs ... If a problem occurs that is not listed in the ab ove table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact yo ur l ocal Sennheiser partner for assistance. T o find a S ennheiser partner in your countr y, search at www.sennheiser.com under “Service & Support”. [...]

  • Página 26

    Specificati ons 25 Specifications RF characteristics AF characteristics Overall device In compliance with Frequency ranges 516–558, 558–626, 626–698, 718–790, 790–865 MHz (Aw to Dw, Gw, see page 4) T ransmission frequencies up to 3,000 freq uencies, tuneable in steps of 25 kHz 20 frequency banks, each with up to 32 factory-preset channels[...]

  • Página 27

    Manufacturer Declarations 26 Approved by Connector assignment Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser electro nic GmbH & Co. KG give s a warranty of 24 months on this product. For the current warranty condit ions, please visit our we b site at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. In compliance with the following require[...]

  • Página 28

    Manufact urer Declarat ions 27 Statements regarding FCC and Industry Canada This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two cond itions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interf erence received, including in terfer[...]

  • Página 29

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/09 529682/A01[...]