Sennheiser SK 1006 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sennheiser SK 1006. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSennheiser SK 1006 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sennheiser SK 1006 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sennheiser SK 1006, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sennheiser SK 1006 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sennheiser SK 1006
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sennheiser SK 1006
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sennheiser SK 1006
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sennheiser SK 1006 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sennheiser SK 1006 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sennheiser na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sennheiser SK 1006, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sennheiser SK 1006, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sennheiser SK 1006. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    sk100& #D,kpop.,'" , vvas man vvissen sollt, vva!i man vvis!jjten mu... . . vvhal you oughl 10 knovv vvhal you have 10 kno~.:,; 111 ... 111 Senn heiser eleclronic 3002 BISSENDORF/HAN[...]

  • Página 2

    Achtung! (gilt besonders für Besitzer von älteren Mikroport-Anlagen) Wenn Sie zu dem neuen Sender SK 1006 ein bereits vorhandenes Mikrofon MD 405 S benutzen möchten, das einen 6-poligen Stecker besitzt und zu- sammen mit einem Sender SK 1002 geliefert wurde, dann müssen Sie die Steckerschaltung des Mikrofons so ändern, wie es Abb. a) auf Seite[...]

  • Página 3

    Dieser Sender ist in geätzter Schaltungstechnik ausgeführt und mit Transi- storen bestückt, so daß zu einer Speisung nur zwei handelsübliche 9 V- Batterien für Transistor-Geräte erforderlich sind. Ihre Lebensdauer beträgt bei Dauerbetrieb etwa 15 Stunden, je nach Batterietyp. Der Sender besteht aus einem dreistufigen Modulationsverstärker [...]

  • Página 4

    B. Inbetriebnahme und Bedienung 1. Sender SK 1006 Der Batterieraum des Senders wird nach Abnehmen der Bodenplatte zu- gänglich, deren Münzenschlitzhaube bei linksdrehung entriegelt. Danach kann mit dem Fingernagel in den seitlichen Schlitz gefaßt und die Boden- platte abgehoben werden. Die Anschlußplatte für die Botterien mit ihren vier Druckk[...]

  • Página 5

    Die jeweils verwendete Antenne wird an geeigneter Stelle innerhalb der Reichweite des Senders senkrecht angebracht und mit ihrer Zuleitung an die Buchse (1) geführt. Für den Anschluß des nachzuschaltenden Verstärkers dient Buchse (2), wofür der Norm-Zwergstecker (z. B. Preh 5991 oder Hirsch- mann Mas 3) zu verwenden ist. Buchse (2) ist wie fol[...]

  • Página 6

    die Antenne an einen günstigeren Ort zu verlegen. Bei extrem ungünstigen Raumverhältnissen könnte es trotz aller Versuche dennoch vorkommen, daß Nullstellen in der Feldstärke auftreten. In diesem Fall ist auf Diversity- Betrieb überzugehen. Eine einwandfreie Obertragung von allen Stellen ist dann gewährleistet. Um bei Diversity-Betrieb alle[...]

  • Página 7

    Technische Daten 1. Dynamisches Stabmikrofon Ubertragungsbereich. . . . . Empfindlichkeit bei 10'0'0' Hz . . . . . Impedanz. . . . . . . . . . . . . . Richtcharakteristik . . . . . . . . . . Auslöschung bei 180'° Gewicht. . . . . . 4. Empfänger T 201 Eingang (unsymmetrisch) . . . . . . 10'0'. . . 140'0'0&a[...]

  • Página 8

    60 Ohm EF184 EC92 EF184 EF89 RL 232 4T I I I I I I B3 47 47K 4OT 800 4T B4 400 lK lK 47K 3M 4l J , ~O,l~,,", 5OOK '" BA 100 c 4T B 250C 75 ECF 80 EL95 EC F 80 c , ~ '0 . . " ! ~ c ~ '" Netz ~ N.S r- ......... I '05V 24m' 9'"" 13 Tr 3 27K 110K 'O, "'~ 7,5V O,02m' "h[...]

  • Página 9

    The Mikroport wireless microphone system As Mikroport is a portable radio system, in many countries special licens- ing regulations for operating the system have to be observed. In the Bundesrepublik Deutschland the notification to the "Deutsche Bundespost" is required. For this purpose a form of application attached to the instruc- tion [...]

  • Página 10

    B. Setting up and operation 1. Transmitter SK 1006 The battery compartment of the transmitter becomes accessible by taking off the base plate. After the coin nick locking screw has been turned to the left, the base plate can be lifted by a finger nail grasping into the lateral slol. The connection plate for the batteries with in four press-stud con[...]

  • Página 11

    The receiver is switched on by rototing the knob (5) to the right. The pilot lamp (6) indicates readiness for operation. The chosen transmission frequency is set up by the selector switch (7) (position 1 : 36.7 megacps, position 2 : 37.1 megacps). Now the transmission signal can be heard from the monitoring loudspeaker (8) when the volume control ([...]

  • Página 12

    Technical Data 1. Dynamic microphone MD 405 5 Frequency response. . . . . . . . . Sensitivityat 1000cps . . . . Impedance . . . . . . . . . Directional pattern. . . . . Discriminationat 180 degrees Weight. . . . . . . . . . . Receiver T 201 100. . . 14000 cps :t 3 dB 0.15 mV/,ubar :t 3 dB 200 ohms cardioid > 12 dB approx. 190 grammes Input, unba[...]

  • Página 13

    Mains voltage. . . . . . . . . . . , ' 11 I, 11,111 1'1 1111 1'111 1:11, 11111 ! I 11I11 1111 ,I I I 11: 11 ' 1 1 11,1 11111'1 111 1 1' " 1 ' 'li Power consumption . . . . . . . . . Mains fuse . ... .. .. ... .. Tube complement . . . . . . Germanium diodes . .. ... ... Silicon diode. . . . . . . . . . . [...]