Sennheiser 1039 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sennheiser 1039. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSennheiser 1039 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sennheiser 1039 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sennheiser 1039, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sennheiser 1039 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sennheiser 1039
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sennheiser 1039
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sennheiser 1039
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sennheiser 1039 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sennheiser 1039 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sennheiser na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sennheiser 1039, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sennheiser 1039, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sennheiser 1039. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T ourguide 1039 Instruction manual[...]

  • Página 2

    T ourguide 1039 | 1 Contents Contents Important safety instructions ............... ....................... ....................... ....................... 2 The Tourguide 1039 system ........ ................ .............. ................ .............. ............. ...... 4 Frequency ranges ........... ............................. ...........[...]

  • Página 3

    Important safety instruct ions 2 | T ourguide 1039 Important safety instructions • Read this instruction manual. • Keep this instruction manual. Alw ays include this instruction manua l when passing the product on to third parties. • Heed all warnings and follow all instruc tions. • Only clean the produc t with a dry cloth. • Do not place[...]

  • Página 4

    T ourguide 1039 | 3 Important safety instructions Safety instructions for Ni MH rechargeable batteries If abused or misused, rech argea ble batteries may leak. In extreme cases, they may even present Sennheiser does not accept any liability fo r damage arising from abuse or misuse. Intende d use Intended use includes: • using the products for pro[...]

  • Página 5

    The Tourguide 1039 system 4 | T ourguide 1039 The T ourguide 1039 system The T ourguide 1039 system consists of th e EK 1039 receiver and a suita ble trans- mitter of the evolution wireless G3 or 2000 series. The system offers optimum speech transmi ssion for guided to urs, small confer - ences and interpretation appli cations with one or several s[...]

  • Página 6

    T ourguide 1039 | 5 The Tourguide 1039 system Suitable transmitters for your T ourguide application The following table will help you to s elect a suitable transmitter f or your T ourguide application. All mentioned transmitters of the evolut ion wireless G3 or 2000 series are avai l- able in frequency ranges th at are compatible with th e frequenc[...]

  • Página 7

    The Tourguide 1039 system 6 | T ourguide 1039 SKP plug-on transmitter A plug-on transmitter c onverts a wired microphone into a radio microphone, allowing e.g. to use an existing micr ophone for your mobile T ourguide application. Stationary use of the transmitters SR monitoring transmitter You can use a stationary transmitter for e.g. running a sm[...]

  • Página 8

    T ourguide 1039 | 7 The Tourguide 1039 system Charger for your T ourguide application BA 2015 accupack For daily use, we recommend using th e supplied BA 2015 accupack. The accupack can be charged in the L 2015 charger wi thout having to be r emoved from the device. L 2015 charger The L 2015 charger can charge up to two BA 2015 accupacks. The accup[...]

  • Página 9

    Product overview of the EK 1039 receiver 8 | T ourguide 1039 Product overview of the EK 1039 receiver 1 On/off/volum e control 2 3.5 mm jack socket for headphones, lockable 3 Receiving antenna 4 Operation and battery st atus indicator “ LOW BA TT / ON ”, red LED: lit = ON flashing = LOW BA TT 5 RF signal indication, green LED 6 Charging contact[...]

  • Página 10

    T ourguide 1039 | 9 Product overview of the EK 1039 receiver Overview of the displays Af ter switch-on, the receiver di splays the standard display: The display backlighting is automati cally reduced after approx. 20 seconds. When you call up the menu for config uring the receiver (see page 14), the receiver’s display panel shows the Setup displa[...]

  • Página 11

    Putting the receiver into operation 10 | T ourguide 1039 Putting the receiver into operation Inserting the batteries or the accupack For powering the diversity receiver, you ca n either use two 1.5 V AA size batteries or the rechargeable Sennheiser BA 2015 ac cupack. For daily use, we recommend using the sup plied BA 2015 accupack. The accupack can[...]

  • Página 12

    T ourguid e 1039 | 11 Using the receiver Using the receiver T o establish a transmi ssion link between t he configur ed tran smitter and re ceiver, proceed as follows: 1. Switch the receiver on (see next secti on). 2. Switch the transmitter on (see the in struction manual for the transmitter). The transmission link is es tablished and the receiver?[...]

  • Página 13

    Using the receiver 12 | T ourguide 1039 T o adjust the volume : 왘 T urn the volume control 1 – clockwise to increase the volume – counterclockwise to reduce the volume. Deactivating the lock mode temporarily If the automatic lock mode “ Auto Lock ” is activated (see page 17), you have to temporarily deactivate it in order to be able to op[...]

  • Página 14

    T ourguid e 1039 | 13 Using the receiver Attaching the receiver to clothing You can use the belt clip E to at tach the diversity receiver to clothing (e.g. belt, waistband). The belt clip is detachable so that you c an also attach the receiver with the antenna pointing downwa rds. T o do so, withdraw th e belt cli p from its fi xing points and atta[...]

  • Página 15

    Configuring the receiver 14 | T ourguide 1039 Configuring the receiver Calling up/ending the menu You can only call up the menu when the receiver is switched off. 왘 Press the ESC button C and keep it pressed. 왘 T urn the volume control 1 clockwise until it clicks to switch the receiver on. The Setup display appears on the display panel. T o end[...]

  • Página 16

    T ourguid e 1039 | 15 Configuring the receiver Overview of the menu The buttons Display Function of the menu item Page “Setup” menu Auto Lock Activates the automatic lock mode 17 Channels Call up the “ Channels ” menu 19 Squelch Adjusts the sq uelch threshold 17 Limiter Activating the limiter of the headphone output 18 LCD Contrast Adjusts [...]

  • Página 17

    Configuring the receiver 16 | T ourguide 1039 W orking with the menu By way of example of the “ Limiter ” me nu item, this section describes how to use the me nu. Calling up the menu Selecting a menu item Calling up a menu item and adjust ing and storing it Canceling an entry T o subsequently return to the last edited menu item: Returning to th[...]

  • Página 18

    T ourguid e 1039 | 17 Configuring the receiver The “ Set up ” menu Activating the automatic lock mode – “Auto Lock” Possible settings: “ Act ive ”, “ Inactive ” The automatic lock mode prevents that the receiving channel is accidentally changed on the receiv er. The lock mode icon G on the standard display ind i- cates that the lo[...]

  • Página 19

    Configuring the receiver 18 | T ourguide 1039 Activating the limiter of the headphone output – “Limiter” Possible settings: “ On ”, “ Off ” The limiter reduces the maximum volume at the headphone output by –12 dB. Adjusting the contrast of the display panel – “LCD Contrast” You can adjust the contrast of the display panel in 1[...]

  • Página 20

    T ourguid e 1039 | 19 Configuring the receiver T o copy the settings: 왘 Place the receiver ( A ) above the infra-red interfaces B of the other receivers ( B ), one af ter the other. The distance be tween the infra-re d interfaces must no t exceed 10 cm. The settings are copied and “ Copy ” briefly appears on the d isplay panels of the receive[...]

  • Página 21

    Configuring the receiver 20 | T ourguide 1039 Changing the receiving frequencies of the chan nels – “T une” Via the “ Tu n e ” menu item, you can change the receiving frequency of a c hannel. The receiver’s channels have been facto ry-preset to receiving frequencies that are intermodulation-free. However, you can c hange the factory-pre[...]

  • Página 22

    T ourguid e 1039 | 21 Cleaning and maintaining the receiver Cleaning and maintaining the receiver 왘 Use a dry cloth to clean the product from time to time. CAUTION Liquids can damage the electronics of t he product! Liquids enteri ng the housing of the prod uct can c ause a short-circuit and damage the electronics. Solvents or cleansing agents ca[...]

  • Página 23

    Configuring the transmitters for your Tourguide ap plication 22 | T ourguide 1039 Configuring the transmitters for your T ourguide application Please also read the instruction manual for your transmitter. It provides important information that en sures safe and opti mum operation of the transmitter in your T ourguide applicatio n. Matching the tran[...]

  • Página 24

    T ourguid e 1039 | 23 If a problem occurs ... If a problem occurs ... Please also read the chapter “If a problem occurs ...” in the instruction manual fo r your transmitter. If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cann ot be solved with the proposed solutions, pleas e contact your local Sennheiser partner for[...]

  • Página 25

    Recommendations an d tips 24 | T ourguide 1039 Recommendations and tips General information • Transmission range de pends to a large extent on location and can vary from about 10 m to about 150 m. There should be a “free line of sight” between transmitter and receiver. • For best sound quality, make sure th at the transmitter sensitivit y i[...]

  • Página 26

    T ourguid e 1039 | 25 Specifications Specifications EK 1039 receiver RF characteristics AF characteristics for headphone output Overall device The specifications of the transmitte r can be foun d in the instruction manual for the transmi tter. Modulation wideband FM Frequency ranges 626-698, 718-790, 790 -865 MHz (Bw, Cw, Dw see page 4) Receiving f[...]

  • Página 27

    Specifications 26 | T ourguide 1039 In compliance with Europe EMC: EN 301489-1/-9 Radio: EN 300422 -1/-2 Safety: EN 60065 Canada Industry Canada RSS-123 IC 2099A-EK1039 limited to 6 98 MHz[...]

  • Página 28

    T ourguid e 1039 | 27 Appendix Appendix Radio frequencies Channel Frequency range Bw (MHz) Cw (MHz) Dw (MHz) 1 630.100 718.100 863.100 2 630.500 718.500 863.500 3 633.600 721.600 864.300 4 635.900 723.900 864.900 5 636.500 724.500 823.000 6 637.700 725.700 823.450 7 631.000 719.000 824.000 8 632.000 720.000 824.700 9 646.100 734.100 825.550 10 646.[...]

  • Página 29

    Manufacturer Declarations 28 | T ourguide 1039 Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser electronic GmbH & Co . KG gives a warrant y of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennhei ser partner. In compliance with th e following requirements • RoHS D[...]

  • Página 30

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 01/12[...]