Sanyo SK-7S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanyo SK-7S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanyo SK-7S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanyo SK-7S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanyo SK-7S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanyo SK-7S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanyo SK-7S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanyo SK-7S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanyo SK-7S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanyo SK-7S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanyo SK-7S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanyo SK-7S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanyo SK-7S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanyo SK-7S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL TOASTER OVEN SK-7S SK-7W[...]

  • Página 2

    2 Thank you for purchasing a SANYO TOASTER OVEN/SNACK MAKER. Please read these instruc- tions carefully before using the unit, and keep them for future reference. Important Safeguards 3 Names of Oven Parts 4 Unpacking and Installation 5 General Directions 5 Oven Selector Settings 6 How to Use: T oasting Bagels 7 T oasting Other Bakery Items 8 Cooki[...]

  • Página 3

    3 13. Do not operate with a damaged cord or plug. 14. Do not place on or near a hot gas or electric burner , or in a heated oven. 15. Make sure the TIMER switch is set to the OFF position before inserting or removing plug from the wall outlet. 16. Oversized foods or utensils must not be inserted in the toaster/snack maker as they may create a fire [...]

  • Página 4

    4 N AMES OF O VEN P ARTS[...]

  • Página 5

    5 U NP ACKING AND I NST ALLA TION : 1. Remove contents from the carton. 2. Read all instructions carefully . 3. When using the trays, place trays on top of racks. 4. Make sure that the removable crumb tray (located in the bottom of the unit) is inserted properly and pushed in until it locks. G ENERAL D IRECTIONS 1. Each toasting rack must securely [...]

  • Página 6

    6 O VEN S ELECTOR S ETTINGS Bagel Best: Only the middle element is operating in Bagel Best mode. Best for toasting bagels and English muffins. T op & Bottom: All three elements are operating in this mode. Best for toasting, cooking and reheating using both racks. Bottom Rack: Only the bottom rack is operating in this mode. Best for warming food[...]

  • Página 7

    7 TOASTING BAGELS The BAGEL BEST feature of the Sanyo toaster oven is perfect for toasting bagels. Bagels are toasted crisp on the cut side, while the outside stays soft and warm. T o use this Feature: 1. Make sure the crumb tray is in place. 2. Make sure the TIMER knob is set to the OFF position. 3. Plug into 120-volt AC electrical outlet. 4. Plac[...]

  • Página 8

    TOASTING OTHER BAKERY ITEMS 1. Make sure the crumb tray is in place. 2. Make sure the TIMER knob is set to the OFF position. 3. Plug into 120-volt AC electrical outlet. 4. For one piece of toast, set the oven selector knob to the TOP RACK setting (Fig. 4) and place bread slice on top toasting rack. 5. For two pieces, use the TOP & BOTTOM settin[...]

  • Página 9

    9 C OOKING C ONT AINERS • Metal, ovenproof glass or glass ceramic bakeware may be used in this toaster/snack maker . • The top edges of ovenproof glass or glass ceramic bakeware should be at least 1" below the upper heating element. • Always check instructions of prepackaged convenience foods to make sure they are suitable for use in a t[...]

  • Página 10

    10 C OOKING G UIDE TYPE OF FOOD OVEN SELECTOR COOKING TIME REMARKS T oast/Waffles TOP RACK or TOP 2 - 4 min. Use racks. & BOTTOM English muffins BAGEL BEST Approximately Use racks. 2 min. Grilled cheese TOP RACK or TOP Approximately Use trays T una melt sandwich & BOTTOM 2 - 4 min. Use trays. Bagels BAGEL BEST 3 - 5 min. Use racks. Pizza sl[...]

  • Página 11

    11 C LEANING AND S TORAGE It is important to keep the toaster oven clean. Food residues inside the unit can impair the unit's ability to cook foods properly . 1. Before cleaning the outside or inside of the oven, make sure the unit is turned off, unplugged and sufficiently cooled. 2. DO NOT IMMERSE APPLIANCE IN W A TER. 3. Oven trays and racks[...]

  • Página 12

    12 SANYO TOASTER OVEN / SNACK MAKER SK-7S, SK-7W LIMITED W ARRANTY OBLIGA TIONS In order to obtain factory warranty service, call the toll-free number below . The unit must be packed in the original carton or a well padded sturdy carton in order to avoid shipping damage. Note: Do not return this unit to the retail store for service. T o obtain fact[...]

  • Página 13

    MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO TOST ADOR SK-7S SK-7W[...]

  • Página 14

    2 Gracias por comprar un HORNO TOST ADOR SANYO. Por favor lea cuidadosamente este instructivo antes de usar la unidad y guárdelo para consultas futuras. Importantes reglas de seguridad 3 Nombres de las partes del horno 4 Como ensamblar 5 Dir ecciones generales 5 Como trabaja su Horno T ostador 6 Como usarlo: T ostando Bagels 7 T ostando Otros T ip[...]

  • Página 15

    3 13. No opere la unidad cuando el cable o enchufe estén dañados. 14. No coloque la unidad sobre o cerca de un calentador eléctrico, una hornilla de gas caliente o sobre el horno. 15. Asegúrese que el control de tiempo “ TIMER” esté indicando la posición de apagado “OFF” antes de conectar o desconectar el enchufe del tomacorriente. 16[...]

  • Página 16

    4 N OMBRES DE LAS P ARTES DEL H ORNO Calentadores de Cuarzo Plato Protectos Puerta de Vidrio Manija de Puerta Charola de Migajas Cable y Enchufe Perilla de T iempo Char olas (2) Sujetadores de Parrillas Parrilas T ostadoras Perilla de Selección de Horneado[...]

  • Página 17

    5 D ESEMP AQUE E I NST ALACION : 1. Remueva el contenido del empaque. 2. Lea todas las instrucciones cuidadosamente. 3. Cuando use las charolas, colóquelas encima de las parrillas. 4. Asegúrese que la charola de migajas removible ( localizada en la parte inferior de la unidad ) esté insertada adecuadamente y presiónela hasta que se asegure. D I[...]

  • Página 18

    6 C OMO TRABAJA SU H ORNO T OST ADOR Bagel Best: Sólo el calentador de en Medio está operando de la modalidad de “Bagel Best”. Esta modalidad es la mejor para tostar Bagels y Muffins Parilla Superior e Inferior Los tres calentadores están operando en esta modalidad. Esta modalidad es la mejor para tostar , cocinar y recalentar . Par rilla In[...]

  • Página 19

    7 TOST ANDO BAGELS La función de “BAGEL BEST” del horno tostador de Sanyo es perfecta para dorar bagels. Estos salen bien doraditos por un lado, y bien calientitos y suaves por el otro. Como usar esta función: 1. Asegúrese que las parrillas y la charola de migajas estén en su lugar . 2. Asegúrese que la perilla de tiempo ”TIMER” esté [...]

  • Página 20

    8 TOST ANDO OTROS TIPOS DE COMIDAS 1. Asegúrese que las parrillas y la charola de migajas estén en su lugar . 2. Asegúrese que la perilla de “TIMER” esté en la posición “OFF”. 3. Enchúfelo dentro de un tomacorriente de 120 volts de AC. 4. Para tostar una pieza, ponga la perilla de selección de horneado en la posi- ción de “TOP RAC[...]

  • Página 21

    9 C OCINANDO EN C ONTENEDORES • Contenedores de metal, vidrio aprobado o cerámica pueden ser usados en este horno tostador . • El borde del contenedor de vidrio o cerámica debe estar al menos 1 pulgada por debajo de los calentadores. • Siempre revise las instrucciones de las comidas empaquetadas para asegurarse que son adeuadas para el uso [...]

  • Página 22

    10 G UIA DE C OCINADO TIPO DE COMIDAS SELECCION DE HORNEADOS TIEMPO DE COCINADO USO T oast/Waffles TOP RACK o 2 - 4 min. Use parrillas TOP & BOTTOM Pan T ostado BAGEL BEST Aproximadamente Use parrillas 2 min. Queso fundido TOP RACK o Aproximadamente Use charolas Sandwich de Atún TOP & BOTTOM 2 - 4 min. Use charolas Bagels BAGEL BEST 3 - 5 [...]

  • Página 23

    11 L IMPIEZA Y A LMACENAJE Es importante mantener el Horno T ostador limpio. Residuos de comida dentro de la unidad pueden impedir la habilidad de la unidad para cocinar la comida apropiadamente. 1. Antes de limpiar el exterior e interior del horno, asegúrese que la unidad este apagada, desenchufe y déjela enfriar lo suficiente. 2. NO SUMERJA LA [...]

  • Página 24

    12 HORNO TOST ADOR SANYO SK-7S/SK-7W GARANTIA LIMIT ADA O O B B L L I I G G A A C C I I O O N N E E S S Para obtener servicio de garantía, el aparato debe ser entregado y recogido de un Centro Autorizado de Servicio de Sanyo, a costo del usuario, a menos que sea especifi- cado de otra manera en esta garantía. Los nombres y los domicilios de los C[...]