Sanyo DTL-4800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanyo DTL-4800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanyo DTL-4800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanyo DTL-4800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanyo DTL-4800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanyo DTL-4800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanyo DTL-4800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanyo DTL-4800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanyo DTL-4800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanyo DTL-4800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanyo DTL-4800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanyo DTL-4800, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanyo DTL-4800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanyo DTL-4800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTR UCTION MANU AL DTL-4800 Real Time Vid eo Cassette Recor der English Magnétoscope en temps ré el Français Videogra bado r en tie mpo re al Español Please read this manual and accompanying “IMPORT ANT SAFETY INS TR UCTIONS” s heet carefully before connecting y our VCR and operating it f or the firs t time. Be sure to read carefully and [...]

  • Página 2

    PRECA UTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RI SK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE CO VER ( OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIF IED SERVICE PERSONNEL. The li ghtning flash w ith arr owhea d sym bol, w ithin an equilater al triangle, i s intende d to alert the user to the prese nce[...]

  • Página 3

    PRECA UTIONS Location For safe operation and satisfactory performance of y our VCR, keep the following in mind when selecting a plac e for its installation: œ Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat. œ Avoid dusty or humid places . œ Avoid places with insufficient v entilation for proper heat dissipation. Do [...]

  • Página 4

    CONTENTS PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 FEATURES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 LOCATIONS OF CONTROLS AND INDICATORS . . . . . 4 CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 5

    LOCA TIONS OF CONTR OLS AND INDICA T O RS Front Panel 1 POWE R indicator 2 REPEAT (autorepeat recording) indicator 3 Digital display panel 4 Cassette loading slot 5 REW (rewind) button 6 PLAY button 7 STIL L/PAUS E button 8 FF (fast forward) button 9 Ni-Cd battery compartment F SEARCH (FRAME/FIELD) button G EJEC T button H MENU EXIT button I REC/PL[...]

  • Página 6

    LOCA TIONS OF CONTR OLS AND INDICA T ORS Digital Display 1 Operation Indicators œ They display the actual operation mode. Operation Mode Indicator Record (REC) Record pause (REC P AUSE) Playback (PLAY ) Still image (STILL) Fast forward (FF) Rewind (REW) Forward digital view Reverse digital view Forward search Reverse search Forward field advance R[...]

  • Página 7

    LOCA TIONS OF CONTR OLS AND INDICA T ORS 6 Counter display œ Time di s play œ Counter display Automatic track ing display œ Flashes while automatic track ing is performed. Mode display œ Sweep out mode Flashes while the memory contents are being recorded onto the tape after the end of the recording or the STOP button has been pr essed to stop r[...]

  • Página 8

    LOCA TIONS OF CONTR OLS AND INDICA T ORS Back Panel 1 Ventilation opening NOTE: The cooling fan is located behind this opening, make sure it is not blocked. 2 VIDEO IN (video input) jack 3 VIDEO OUT (video output) jac k 4 S-VIDEO IN (S-V HS video input) jack 5 S-VIDEO OUT (S -VHS video output) jack 6 RS485 A connector (RJ 11 type) 7 RS485 B connect[...]

  • Página 9

    LOCA TIONS OF CONTR OLS AND INDICA T ORS 1 EXT TIMER IN (external timer input) terminal 2 TIMER OUT (timer recor ding output) terminal 3 WARNING OUT (warning output) terminal 4 TAPE END OUT (tape end output) terminal 5 SW OUT (switch output) terminal 6 COM (common) terminal 7 NON REC OUT (non recording output) terminal 8 V. LOSS OUT (video los s ou[...]

  • Página 10

    CONNECTIONS INSTALLING THE Ni-Cd BATTERY The supplied Ni-Cd battery should be ins talled correctly before using the VCR. 1 Unscrew the Ni-Cd battery compartment screw until the cover can be opened (the sc rew cannot be removed from the cover). 2 Insert the battery in the support with the wires facing out. 3 Checking for correct plug alignment, conn[...]

  • Página 11

    CONNECTIONS Connect the video camera and monitor TV as s hown in the figure below. NOTE: Before making the connections, make sure the devices are disc onnected from the power outlet. VIDEO AC IN AUDIO MIC IN S-VIDEO IN OUT IN OUT IN OUT AB RS485 RS232C REMOTE ADDRESS TERMINATE EXT TIMER IN ALARM RESET IN TRIGGER SHOT REC IN TIMER OUT WARNING OUT TA[...]

  • Página 12

    ON-SCREEN MENUS Main menus 1 When no menu is displayed on- screen, press the MENU button. ø The (MAIN MENU 1) menu appears. œ When the first line “1. LANGUAGE/CLOCK SE T” of the (MAIN MENU 1) is flashing, press the SHIFT button or when the last line “9. TAPE MANAGEMENT” is flashing, pr ess the SHIFT ] button to go to the (MAIN MENU 2). [...]

  • Página 13

    ON-SCREEN MENUS VARIOUS SET 1 menu @@@@<VARIOUS@SET@1> *THREAD@CHECK@@@@Y [17] *REMOTE@@@@@@@@@@EJECT [50] *EXT@TIME@ADJ.@@@01:00 [44] *TAPE@END@OUT@@@@PRE [49] *EJECT@SET [45] @@EJECT@MODE@@@@@EJECT1 @@OPERATION@@@@@@SLAVE VARIOUS SET 2 menu @@@@<VARIOUS@SET@2> *TAPE@IN@MODE@@@@STOP [17] *VIDEO@LOSS@@@@@@Y [24] *REC@SPEED@@@@@@@N [25] [...]

  • Página 14

    SETTING THE LANGU A GE AND CLOCK Language Setting English, French or Spanish c an be selected by the user. 1 Turn the power on to all devices used. 2 Press the MENU button to display the (MAIN MENU 1) menu. @@@@@@<MAIN@MENU@1> 1.LANGUAGE/CLOCK@SET 2.DISPLAY@SET 3.BUZZER@SET 4.VARIOUS@SET@1 5.VARIOUS@SET@2 6.RECORD@SET 7.TIMER@SET 8.HOLIDAY@SE[...]

  • Página 15

    SETTING THE LANGU A GE AND CLOCK NOTES: œ Clock display is only 24 hours. œ In STOP mode, press and hold the ST OP button then press the TRACKING – button to reset the minutes and seconds to “00” (to the clos est hour). For example, between 13:30:00 and 14:29:59 the clock is reset to 14:00:00. œ If a cassette tape is not loaded, you can r [...]

  • Página 16

    CHANGING THE ON-SCREEN DISPLA Y Selecting the On-screen Display You can select to dis play or not the date, time, the number of alarm recordings, tape speed and alarm indication. 1 Turn the power on to all devices used. 2 Press the MENU button to display the (MAIN MENU 1) menu. @@@@@@<MAIN@MENU@1> 1.LANGUAGE/CLOCK@SET 2.DISPLAY@SET 3.BUZZER@S[...]

  • Página 17

    VIDEO CASSETTE T APES Use only video cassette tapes bearing the S-VHS logo. This VCR was primarily designed for use with ST-180XZES cas sette tapes, for optimal performance only use ST-180XZ ES S-VHS videocassettes. ST-180XZES cas sette tapes are available at any dealer where this unit is sold. Handling Cassette Tapes The cassette tapes should alwa[...]

  • Página 18

    VIDEO CASSETTE T APES Correct tape thread check function If the correct tape thread check func tion is on, after the cassette tape is loaded, a mec hanism will operate for about 12 seconds to check that the tape has been threaded (loaded) correctly and the cass ette indicator “ o ” will blink during that period. If the tape is not loaded proper[...]

  • Página 19

    T APE MANA GEMENT FUNCTION This VCR is equipped with a tape management function. Using this function you can protec t previous recordings and prevent overuse of the tape by c ontrolling the tape protection term (number of days), the maximum number of re-recordings of the tape and the recor ding group. To use the tape management function, it must be[...]

  • Página 20

    T APE MANA GEMENT FUNCTION Setting the Tape Management Function 1 Press the MENU button to display the (MAIN MENU 1) menu. 2 Press the SHIFT ] button to s e lect the “9. TAPE MANAGEMENT” line, then pres s the MENU button. ø The (TAPE MA NAGEMENT) menu appears. @@@<TAPE@MANAGEMENT> *TAPE@MANAGE.@@@@N *PROTECT@DAY@@@@@30 *REC@PASS@SET@@@@1[...]

  • Página 21

    T APE MANA GEMENT FUNCTION Tape Management Conflict Display If when the tape management function checks the tape data a conflict that prevents rec ording is found, the (TAPE MANAGEME NT) menu is displayed with the conflicting setting flashing and the VCR go into stop mode. If in the (BUZZER SET) menu, WA RNING is set to “Y”, the buzzer is heard[...]

  • Página 22

    NORMAL RECORDING Normal Recording œ Turn the power on to all devices used. œ Load a cassette tape with erasure-prevention tab. NOTES: œ If in the (VARIOUS SE T 2) menu, TAPE IN MODE is set to “REC ”, recording will star t after the tape thread has been checked. 1 Press the REC/PLAY SPE ED l (or j ) button to set the recording speed mode. ø [...]

  • Página 23

    NORMAL RECORDING [Recording Speed Mode] Recording speed mode and single picture data size r elation table The numbers indicate the rate at which the images are stored into the memor y (number of fields (or frames) per second) Recording speed mode (hour m ode) Minimum recording durati on (hour) Sing le pi cture data siz e 15kByte/ field 22kByte/ fie[...]

  • Página 24

    NORMAL RECORDING Concerning the Number of Times Tapes can be Rerecorded on Depending on the recording speed mode, the tape must be replaced after a certain number of recor ding times. Refer to the table below for the maximum number of times a tape can be recorded on. Recording speed mode (hour m ode) Maximum number of recording times 12 100 24 100 [...]

  • Página 25

    NORMAL RECORDING Setting the Mode at the End of the Tape You can set the VCR mode when the tape reaches the end during recording. 1 Press the MENU button to display the (MAIN MENU 1) menu. 2 Press the SHIFT ] button to s elec t the “6. RECORD SET” line, then press the MENU button. ø The (RECORD SET) menu appears. @@@@@<RECORD@SET> *ALARM[...]

  • Página 26

    NORMAL RECORDING Changes to the Recording Speed Mode During Recording It is possible to permit or prevent changing the recor ding speed mode during recording. 1 Press the MENU button to display the (MAIN MENU 1) menu. 2 Press the SHIFT ] button to s e lect the “5. VARIOUS SET 2” line, then press the MENU button. ø The (VARIOUS S ET 2) menu app[...]

  • Página 27

    A UT OREPEA T RECORDING Autorepeat Recording The same tape can be recorded over many times. œ Follow the Before starting steps, under “NORMA L RECORDING”. 1 Press the MENU button to display the (MAIN MENU 1) menu. 2 Press the SHIFT ] button to s elec t the “6. RECORD SET” line, then press the MENU button. ø The (RECORD SET) menu appears. [...]

  • Página 28

    ALARM RECORDING By connecting the ALARM IN terminal to a door switch, an interphone, etc., a recording can be done only when necessary. Alarm Recording Setting Alarm recording is performed when there is an input (trigger) at the ALARM IN terminal, “A” is displayed on the digital display. œ Make all necessar y connections. œ Follow the Before [...]

  • Página 29

    ALARM RECORDING Alarm Recording Counter Display œ During alarm recor ding, “A” will be flashing on the digital display. œ If the ON SCREEN switch is set to the “ON” position, the alarm recording type “PRE ALA RM, ALARM or POST ALAR M” and the number of alarms will flash on the monitor screen. œ The maximum display number of alarm re [...]

  • Página 30

    ALARM RECORDING Alarm Search To go to the beginning of a desired alarm recording. 1 Press the SEARCH button during stop mode. ø “AL SEARCH 01” will be displayed on s creen. 2 Press the DATA l (or j ) button to set the desired alarm number (1 to 99), then press the FF (o r REW ) button. ø The alarm search will start. ø Playback will s tart ju[...]

  • Página 31

    ALARM RECORDING Pre Alarm Recording Setting When there is an alarm trigger, the pictures acc umulated into the memory previous to the alarm trigger can be recorded using the set rec ording speed mode (duration). œ This will be activated by an alarm tr igger if the “ALARM RECORD MODE” is set to “Y1”, “Y3” or “Y4” and the VCR is in s[...]

  • Página 32

    PR OGRAM TIMER RECORDING There are two program timer recording methods, daily recording or recording on cer tain days of the week. Example 1: To record on every Saturday from 9:00 AM to 5:00 PM (17:00), in H24-hour mode (recording speed). œ Follow the Before starting steps, under “NORMA L RECORDING”. 1 Press the MENU button to display the (MAI[...]

  • Página 33

    PR OGRAM TIMER RECORDING A timer recording of more than 24 hours c an only be set on the 7th (SAT) and 8th (DLY) lines of the (TIMER S ET) menu. Example 2: To recor d e very week from Frid ay at 9:0 0 PM (2 1:00) to Mond ay at 7:0 0 AM, in H72 -hour mo de (re cord ing s peed) . œ Follow the Before starting steps, under “NORMA L RECORDING”. 1 P[...]

  • Página 34

    PR OGRAM TIMER RECORDING Setting the Holidays By setting the holidays , timer recording will be conducted on those days, as s et for Sundays. 1 Press the MENU button to display the (MAIN MENU 1) menu. 2 Press the SHIFT ] button to s e lect the “8. HOLIDAY SET” line, then press the MENU button. ø The (HOLIDAY SE T) menu appears. @@@@@<HOLIDA[...]

  • Página 35

    PR OGRAM TIMER RECORDING NOTES: œ During timer recording or timer recording stand-by, all the buttons on the VCR, except the TIM ER button and the buttons to set/cancel the security lock (see page 42), are disabled. œ If the power fails, the record ing will be interrupted. When the power is restored, the rec ording will resume if the stop time ha[...]

  • Página 36

    RECORDING USING AN EXTERNAL TIMER INPUT Recording can be controlled by an ex ternal start/stop signal input at the EXT TI MER IN terminal. Example 3: To record using the signal input at the EXT TI MER IN terminal, in L24-hour mode. œ Follow the Before starting steps, under “NORMA L RECORDING”. NOTE: œ External timer input recording can only b[...]

  • Página 37

    TRIGGER SHO T RECORDING When the trigger shot recor ding function is set, the set number of frames will be recorded when ther e is an input at the TRIGGER SHOT REC IN terminal. Trigger Shot Recording Setup 1 In stop mode, press the REC/PLAY SPEED l (or j ) button, to set the recording speed to “000”. 2 Press the MENU button to display the (MAIN[...]

  • Página 38

    SERIES RECORDING Using 2 VCRs or more, the series r ecording function lets you switch recording from one unit to the next ( only with VCRs of the same model as this one). Series Recording Setup œ Connect 2 VCRs or more as illus trated below. 1 Press the REC/PLAY SPE ED l (or j ) button to set the recording speed mode. 2 Set the following items as [...]

  • Página 39

    SERIES RECORDING Continous Loop Recording Setup A minimum of 2 units are required for continuous loop recording. Under loop recording when the recording finishes on the first unit, the new recording will start on the sec ond unit. When the recording finishes on the s econd unit, recording will start on the first unit. œ The SERI ES OUT terminal of[...]

  • Página 40

    PLA YB A CK Normal Playback 1 Turn on the power to the VCR and TV monitor. 2 Load the video cassette tape. 3 Press the REC/PLAY SPE ED l (or j ) button to select the playback speed mode. ø The selected playbac k speed mode is displayed on the digital display. NOTES: œ If the playback speed is set to “ 000”, playback (step 4 ) will not be poss[...]

  • Página 41

    PLA YB A CK Search (Forward and Reverse) 1 Press the FF button during forward digital view (or press the REW button during reverse digital v iew). ø A portion of the recor ded images will be played back. ø Large portions of the fields will be skipped and therefore the complete recording cannot be seen. ø A still image playback will be displayed [...]

  • Página 42

    D A Y/TIME SEARCH Day/Time Search 1 Press the SEARCH button three times dur ing stop mode. ø “T/D SEARCH 01 00:00:00” will be displayed on screen. 1@22@33 T/D@SEARCH 01@@00:00:00 DAY@TIME 2 Press the DATA l (or j ) button to set the desired day, then press the SHIFT * button. 3 Press the DATA l (or j ) button to set the desired hour, then pres[...]

  • Página 43

    SETTING THE SECURITY LOCK The security lock function is designed to prevent accidental stopping of recording if the STOP button is pressed inadvertently. Setting the Security Lock 1 Press the MENU button to display the (MAIN MENU 1) menu. 2 Press the SHIFT ] (or ) button until the (MAIN MENU 2) menu is displayed. 3 Press the SHIFT ] (or ) butto[...]

  • Página 44

    SETTING THE B UZZER A buzzer can be set to s ound during alarm recording, if during recording the tape reaches the end, if buttons are pressed or if there is a mechanical failur e that causes the tape to stop or be ejected, etc. 1 Press the MENU button to display the (MAIN MENU 1) menu. 2 Press the SHIFT ] button to s elect the “3. BUZZER SET” [...]

  • Página 45

    CLOCK ADJUSTMENT When using 2 or more VCRs of this same model, the clock on the second VCR and on, c an be synchronized with the clock on the first VCR, using the CLOCK ADJUSTMENT function. 1 Connect the CLOCK SET OUT terminal on VCR 1 to the CLOCK SET IN terminal on VCR 2. 2 Repeat the procedure for all the other VCRs, connecting the CLOCK SET OUT[...]

  • Página 46

    SETTING THE CASSETTE EJECT MODE Cassette Eject Setup When using 2 VCRs or more, the cassette tape of all the VCRs or some of the VCRs c an be ejected, if the EJEC T terminals on the VCRs are connec ted as indicated. 1 Press the MENU button to display the (MAIN MENU 1) menu. 2 Press the SHIFT ] button to s e lect the “4. VARIOUS SET 1” line, the[...]

  • Página 47

    SETUP FOR RS-232C OR RS-485 USE The VCR can be controlled by a c omputer connected to the RS-232C connector. It can als o be controlled through a special controller connec ted to the RS-485 connector. You must specify which connector (RS-232C or RS- 485) is used. (Refer to “DIP S witches Setup”) DIP Switches Setup The DIP switches need to be se[...]

  • Página 48

    SETUP FOR RS-232C OR RS-485 USE Setup for RS-232C or RS-485 Use 1 Press the MENU button to display the (MAIN MENU 1) menu. 2 Press the SHIFT ] (or ) button until the (MAIN MENU 2) menu is displayed. 3 Press the SHIFT ] (or ) button to select the “1. RS-485 SET (or RS-232C SE T)” line, then press the MENU button. ø The (RS-485 SET (or RS- 2[...]

  • Página 49

    SETUP FOR RS-232C OR RS-485 USE RS-232C 9-pin connector layout Pin number Signal Operation Signal direction 2R X D Receive data VCR ← Computer 3 TXD Send data VCR → Computer 7R T S Request to send VCR → Computer 5G N D Signal ground The signal transmission is compatible with RS-232C specifications. CHECKING POWER F AILURE, F AILURE DUE TO CON[...]

  • Página 50

    OUTPUT TERMINALS TAPE END OUT Terminal œ During recording, when the end of the tape is reached or when approximately 5% of the tape remains, the output becomes 0V (Low). œ To reset the output, press the STOP or EJECT button. œ During autorepeat recording, when the end of the tape is reached, the output becomes 0V (Low) for about 2 seconds only. [...]

  • Página 51

    OUTPUT TERMINALS REMOTE Jack You can use a VA -RMN01 Remote Control Unit (sold separately) to control remotely the VCR. NOTE: œ The functions not available on the VCR will not operate. Remote control of the VCR is possible by connecting a remote controller with a circuit such as indic ated below, to the REMOTE jack. NOTES: œ Use a 3.5 mm mini-jac[...]

  • Página 52

    MAINTENANCE Daily Inspection The following daily inspections are recommended in or der to assure long-term and trouble-free operation of the unit. The daily inspections are par ticularly important if using autorepeat recording. Inspection Procedure 1 Turn on the power to the VCR, camera, TV monitor and other connected devices. 2 Check that the imag[...]

  • Página 53

    MAINTENANCE Maintaining and Checking The Mechanism To maintain the VCR functions and features wor king properly, and to avoid damages or dirt on the tape, it is recommended to follow the maintenance points and periodicity indicated below. For detailed information, please contact your dealer . Maintenance Table F : Cleaning E : Confirm at ion v : Lu[...]

  • Página 54

    TR OUBLESHOO TING GUIDE If the unit does not operate normally when you follow the instructions indicated in the manual, please refer to the table below. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION No power The power cord is not connected Connect the power cord No image displayed on the monitor TV The connections are not cor rect Check that all connect[...]

  • Página 55

    SPECIFICA TIONS General Specifications Recording method 2-head rotating helical s canning system Playback method 2-head rotating helical scanning s ystem Audio recording In 12-, 24-, 48- and 72-hour modes Tape speed 13.9 mm /sec Specified video cass ette tape 1/2 S-VHS ST-180XZES cass ette tape Recording/playback time 12, 24, 48, 72, 96, 120, 168, [...]

  • Página 56

    SANYO INDUSTRIAL VCR WARRANTY OBLI GATI ONS In order to obtain warranty servi ce, the product must be delivered to and pi cked up from an Authorized Sanyo S ervice Center at the user’s expense, unless specifically stated otherwise i n this warranty. The names and addresses of Authorized Sanyo Service Centers may be obtai ned by calling the toll-f[...]

  • Página 57

    1AC6P1P2110– –B SANYO Electric Co., Ltd. RD2QD/NA (0601KP-01) Issue No. 2 Copyright SANYO, 2000 All rights reserved. Printed in Japan RD2QD/NA (DTL-4800 E) W ed. June, 06/2001[...]