Sanus Systems FFMF2A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanus Systems FFMF2A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanus Systems FFMF2A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanus Systems FFMF2A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanus Systems FFMF2A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanus Systems FFMF2A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanus Systems FFMF2A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanus Systems FFMF2A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanus Systems FFMF2A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanus Systems FFMF2A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanus Systems FFMF2A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanus Systems na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanus Systems FFMF2A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanus Systems FFMF2A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanus Systems FFMF2A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om • www .sanus.com Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com • www .sanus.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone .com • www .sa[...]

  • Página 2

    6901-170126 <00> EN CAUTION: Do not use this pr oduc t for any purpose not explicitly speci ed by Sanus Systems . Improper installation may cause property damage or personal injur y. If you do not understand these directions, or have doubts about the saf ety of the installation, contac t Sanus Systems C ustomer Ser vice or call a quali [...]

  • Página 3

    6901-170126 <00> NO FORSIKTIG: Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som spesi seres av Sanus Sy stems. Feil installasjon kan før e til personsk ade eller materielle skader . Hvis du ik ke forstår disse instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems C ustomer Ser vice eller tilkall[...]

  • Página 4

    6901-170126 <00> EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems C ustomer Ser vice. Never use damaged parts! FR Pièces et matériel f ournis Avant de commenc er l’assemblage, assurez-vous[...]

  • Página 5

    6901-170126 <00> [40] x 1 [11] x 1 [07] x 2 [03] x 1 [08] x 1 [22] x 4 M4 x 10mm [10] x 1 [12] x 2 [04] x 1 [09] x 2 [16] x 4 1/4-20 x 25 mm [36] x 4 1/4-20 x 0.625 in. [35] x 4 Plastic Washer [25] x 4 M4 x 30mm [26] x 4 M5 x 30mm [27] x 4 M6 x 35mm [23] x 4 M5 x 12mm [24] x 4 M6 x 12mm [19] x 4 M4 [20] x 4 M5 [21] x 4 M6 [31] x 4 M4 / M5 [32[...]

  • Página 6

    6901-170126 <00> 1 EN Install pillar on base. FR Installez la colonne sur la base. DE Säulenständer auf dem Sockel installieren. ES Instalar el pilar en la base. PT Instalar o pilar na base. NL Bevestig de zuil aan de voet. IT Installare l’ elemento ver ticale sulla base. EL Εγκατάσταση στύλου στη βάση. NO Monter s[...]

  • Página 7

    6901-170126 <00> 2 [16] [12] [14] [18] EN Install brackets on pillar . FR Installez les équerres de support sur la colonne. DE Klammern am Säulenständer anbringen. ES Instalar las abrazaderas en el pilar . PT Instalar os supor tes no pilar . NL Bevestig de beugels aan de zuil. IT Installare le sta e sull’ elemento verticale. EL Εγκ[...]

  • Página 8

    6901-170126 <00> 3 EN Choose correct mounting plate. NOTE: F or monitors with 200mm x 200mm hole spacing, y ou must remove the existing plate from the head assembly [11] and replac e it with the larger plate [10] . FR Choisissez la plaque support correcte. REMARQUE : Sur les téléviseurs dotés d’un espacement entr e trous de 200 mm 200 mm[...]

  • Página 9

    6901-170126 <00> 3 75mm x 75mm or 100mm x 100mm 75mm 75mm [11] 100mm 100mm [11] 200mm x 200mm [11] [10] 200mm 200mm [10][...]

  • Página 10

    6901-170126 <00> 4-1 EN T V with  at back, install head assembly. FR T éléviseur avec panneau arrière plat, installez l’ ensemble principal. DE F ernseher mit  acher Rückseite, Kopfteil installieren. ES T elevisor de dorso plano, instalar el montaje principal. PT T V com traseira plana, instalar a unidade dianteira. NL T elevisie [...]

  • Página 11

    6901-170126 <00> 4-2 [29], [30] [19], [20], [21] [25], [26], [27] [11] [31], [32] EN T V with cur ved back or obstruction near threaded insert, install head assembly . FR T éléviseur avec panneau arrière courbe ou présentant des obstacles près des trous de vis , installez l’ ensemble principal. DE Fernseher mit gekrümmter Rückseite o[...]

  • Página 12

    6901-170126 <00> 5 [15] [01] [28] [13] [05] [38] EN Install pivot pin. FR Installez l’axe pivot. DE Gelenkbolzen installieren. ES Instalar la clavija pivotante. PT Instalar o pino pivô. NL Plaats de draaipin. IT Installare il perno. EL Εγκαταστήστε τον πείρο περιστροφής. NO Monter dreiepinnen. DA Installer dr[...]

  • Página 13

    6901-170126 <00> [17] [13] [34] [33] [34] [18] [39] [39] 6 EN Install monitor on pillar . FR Installez le téléviseur sur la colonne. DE Monitor am Säulenständer installieren. ES Instalar el monitor en el pilar . PT Instalar o monitor no pilar . NL Plaats het scherm op de zuil. IT Installare il monitor sull’ elemento verticale. EL Εγκ[...]

  • Página 14

    6901-170126 <00> [03], [04] [36] [35] [07] 7 [40] EN Install shelves. FR Installez les étagères. DE Regale installieren. ES Instalar los estantes. PT Instalar prateleiras. NL Bevestig de planken. IT Installare i ripiani. EL Εγκαταστήστε τα ράφια. NO Monter hyllene . DA Installer hylderne. SV Montera hyllorna. RU У ста[...]

  • Página 15

    6901-170126 <00> [06] [08] [09] [09] 8 EN Install wire channel covers . FR Installez les caches des passages de câbles. DE Abdeckungen für die Kabeltunnel installieren. ES Instalar las tapas de los canales de alambre. PT Instalar as coberturas dos canais de cabos. NL Plaats de afdekking van de k abelgoot. IT Installare i coperchi copricav o[...]

  • Página 16

    6901-170126 <00> EN Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and c omplete. However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide f or every possible c[...]