Salora CR612 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Salora CR612. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSalora CR612 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Salora CR612 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Salora CR612, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Salora CR612 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Salora CR612
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Salora CR612
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Salora CR612
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Salora CR612 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Salora CR612 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Salora na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Salora CR612, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Salora CR612, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Salora CR612. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    AM/FM PLL Klokradio Model CR 612 AM: 522-1620 kHz FM: 87.5-108 MHz GEBRUIKS AANWIJZING Gelieve de gebruiksaa nwijzing te lezen alvorens het toestel te gebruiken en be waar hem voor l ater gebruik.[...]

  • Página 2

    NL 1 1 BEDIENINGST OETSEN T oestel 1. AAN/UIT 2. LED digitale klok 3. VOLUME  / AL1 4. VOLUME  /AL 2 5. FM ANTEN NE 6. TUNING  /HR 7. TUNING  / MIN 8. SLEEP 9. INSTELLINGEN (SET) 10. SNOOZE 11. BAND 12. MEM (geheugen ) 13. Batterijencompartime nt LED Displa y 14. PM indicatie (voo r versie m et 12 uur indicati e) 15. AL1 zoemer in dicat[...]

  • Página 3

    NL 2 2 Back-up modus (ge heugen voor in gestelde tijd en voorkeuzezenders) Het is aangeraden om back-up batterije n (niet meegelev erd) te plaatsen om te vermijden dat de tijd, de ingest elde alar mtijd en de inst elling van de voorkeuzezen ders verloren zouden gaan i n geval van e en stroomonderbr eking. 1. Open het batt erijencompartime nt (13) o[...]

  • Página 4

    NL 3 1. Druk op HR (6) om de uren in te stellen . 2. Druk op MIN (7) om de minut en in te stellen. 3. Druk opnieu w op SET (9) om de tijdsin stelling te b evestigen (de ur en en minuten aanduidi ng staan nu vast). Instellen van al armtijd 1 1. Hou, in stand-by mo dus, de toets AL1 (3) gedurende 2 seconden ingedrukt en de i ndicaties va n de uren en[...]

  • Página 5

    NL 4 Wekken met zoemer of met radi o 1. Voor het instellen van de alarmtijd, zie onder ‘Inst ellen van tij d en alarmtijd’. 2. Instellen of uitschakele n van het (r adio of zoem er) alarm onder ALAR M 1. Druk verschille nde malen o p de AL1 (3) toets totdat de gewenste modus op het sch erm verschijn t. Iedere k eer dat u op AL 1 (3) drukt wijzi[...]

  • Página 6

    NL 5 Snooze functie Wanneer het alarm afgaat, d ruk op de SNOOZE (10) toets om het alarm tijdelijk te onder breken. De AL1/2 zoem er indicatie (15 )/(17) of de AL1/2 radio indicatie ( 16)/(18) k nipperen en het alarm zal op nieuw na 9 min uten afgaan. Om het alarm te sto ppen, druk eenmaal op POWER (1) . De alarmindicatie k nippert niet me er en he[...]

  • Página 7

    NL 6 1. Stem af op de gewen ste zender. 2. Hou de SET (9) toets i ngedrukt tot dat het programmanumm er knippert. Druk opni euw op SET (9) om de zender vast te leggen. 3. Herhaal deze stappe n voor andere zenders. Oproepen van vastgelegd e zenders In radiomodus, druk verschill ende male n op MEM (12 ) totdat het numm er waaronder de g ewenste zende[...]

  • Página 8

    NL 7 worden. 2. Hou t enminste 5 cm vrije ruimte rond het to estel om een goede ventilatie te g aranderen. Plaats het toestel niet i n een boekenkast of e en rek zonder vol doende v entilatie. Zorg ervoor dat de ventilati eopeningen van het toestel niet geblokkeerd worden door voor werpen zoals een krant, een tafelkleed of een gordijn. 3. Plaats ge[...]

  • Página 9

    Radio reveil PLL A M /FM Modèle CR 61 2 AM: 522-1620 kHz FM: 87.5-108 MHz M A NUEL D’UTILIS A TION Lisez ce manuel d’uti l isation av ant d’utiliser l’app areil et garde z le pour consult ation ultérieure[...]

  • Página 10

    FR 1 1 Boutons de comma nde Appareil 1. PUISSANCE 2. Ecran montre LE D 3. VOLUME / AL1 4. VOLUME / AL2 5. ANTENNE F M 6. TUNING / HR 7. TUNING / MIN 8. SLEEP 9. REGLAGE 10. SNOOZE 11. BANDE RAD IO 12. MEM (mémoir e) 13. Compartiment à piles Ecran LED 14. Indicateur PM (affichage des heures en s ystème A M/PM) 15. Indicateur son sig nal alarm e A[...]

  • Página 11

    FR 2 2 Mode back-up ( mémoire pour ré glage temp s et présélections) Il est recomm andé de placer des piles ‘ back-up’ (non livrées) pour éviter que le temps, le temps d’ala rme et les prés élections soie nt effacées après une panne de courant sect eur . 1. Ouvrez le compartim ent à piles (1 3) sur le fond de l’appareil. 2. Ins?[...]

  • Página 12

    FR 3 3. Poussez SET (9 ) pour confi rmer le temps (l’i ndication d e l’heure et des minutes est fi xe). Réglage du t emps d’alarme 1 1. En mode standby, en foncez pend ant 2 second es le bouton AL1 (3) jusqu’au mom ent où les indic ations he ures et min utes clignotent . 2. Poussez le bouton HR (6) pour régl er l’heure. 3. Poussez le b[...]

  • Página 13

    FR 4 2. Pour choisir le m ode alarme (signal sonor e ou radio) ou pour désacti ver l’alarme 1, poussez plusieurs fois le bouton AL1 (3) j usqu’au moment où le mode désir é appara ît sur l’écran. Chaqu e fois que vo us pousse z le bouton AL1 (3) l’indication c hange com me suite : 3. Pour choisir le mode al arme (signal sonore ou radi [...]

  • Página 14

    FR 5 sonore (15)/( 17) ou AL1/AL2 radio (16)/ (18) clignotent e t l’alarme se remet en fonction a près 9 minutes. Po ur arrêter l’al arme pouss ez le bouton P OWER (1) . L ’in dication alarm e est fixe et l’al arme se rem ettra en fo nction le jour suivant à la même heure. 6 Opération radio Ecouter le radi o 1. Poussez le bout on POWER[...]

  • Página 15

    FR 6 3. Répétez les poi nts pour mémorise r d’autres éme tteurs. Rappeler les émetteurs En mode radio, p oussez plusi eurs fois l e bouton MEM (12) pour sél ectionner le numéro sous le quel l’éme tteur a été m émorisé. 7 SLEEP T IMER V ous pouv ez utiliser le Sleep Timer pour mettre automatiq uement le r adio hors fonction ap rès u[...]

  • Página 16

    FR 7 2. Assurez une es pace vide de 5 cm autour de l’appareil p our garantir u ne bonne ventilati on. Ne place z pas l’appa reil dans des a rmoires fermé es sans ventilation. Assur ez que les ouvertures de ventilation ne soient pas bloqués par des objets tels qu’un journ al, une napp e, un rideau. 3. Ne pas placer des flemmes o uvertes, com[...]

  • Página 17

    AM/FM PLL Radio Alarm Clock Model CR 612 AM: 522-1620 kHz FM: 87.5-108 MHz INSTRUCT ION M A NU AL Please read these i nstructions be fore use and retain for future reference[...]

  • Página 18

    EN 1 1 Location of Controls Unit 1. POWER 2. LED Digital Clock Display 3. VOLUME / AL1 4. VOLUME / AL2 5. FM ANTEN NA 6. TUNING / HR 7. TUNING / MIN 8. SLEEP 9. SET 10. SNOOZE 11. BAND 12. MEM (Memory) 13. Battery Door LED Displa y 14. PM indicator (for 12 ho ur time display versi on) 15. AL1 buzzer indicator 16. AL1 radio indicator 17. AL2 buzzer [...]

  • Página 19

    EN 2 2 Back-up Mode ( M emory Ba ckup for Ti me Settings and Preset St ations) It is a dvisable to fit back -up batteries ( not s upplied) to t he unit to preve nt lo ss of the clock time (keep operating), alarm time and preset stations settin gs during a power f ailure. 1 Slide off the Batter y Door (13) from the underside of the unit. 2 Insert 2 [...]

  • Página 20

    EN 3 3. Press SET (9) butt on again to c onfirm the clock time setting (h our and minute digits wil l become solid when finis hed) Alarm 1 Time Setti ng 1. In standby mode, pres s and hol d A L1 (3) button for 2 sec onds until the hour and m inute digits blink . 2. Press HR (6) but ton to set th e hours. 3. Press MIN (7) b utton to set the minutes [...]

  • Página 21

    EN 4 3. T o set al arm mode (r adio or buzzer) or disable the al arm function for ALARM 2 , Pre ss AL 2 (4) repeatedly until the desired alarm mode appears on the display . E ach time you press AL2 (4), the alarm indicatio n changes as foll ows : 4. W hen the alarm time is reached, the radio or buzzer will soun d unless the alarm function is di sab[...]

  • Página 22

    EN 5 6 Radio Operation Listen to the R adio 1. Press P OWER (1) bu tton to turn on the ra dio. The current radi o frequency appe ars on the dis play . The radio is def ault to FM m ode at frequen cy 87.5 (MHz), and at 52 2 kHz for AM mode, or the frequency of last s tation listened will be displ ayed. 2. Press B AND (11) button to select the b and.[...]

  • Página 23

    EN 6 7 Sleep T imer Y ou can u se t he sleep time r f unction to turn o ff the ra dio automatic ally a fter a preset duration (up to 90 minu tes). 1. Press SLEEP (8) button , and “90” i s displayed. 2. Press SLEEP (8) button repeatedl y to select the d uration: 90, 80 …. Each time the but ton is pressed, the duration is reduced by 10 m inutes[...]

  • Página 24

    EN 7 5. Use of power s ources, or ba tteries not expressly recomm ended for this equipment m a y lead to ov erheating, malfunction o f the equipment, fi re, electrical shock or other ha zards. Use only the recom mended power source. 6. Do n ot use or st ore th e equipm ent in humid or d usty area. Atte ntion should be draw n to the us e of appara t[...]