Salora CR612 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Salora CR612. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Salora CR612 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Salora CR612 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Salora CR612 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Salora CR612
- nom du fabricant et année de fabrication Salora CR612
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Salora CR612
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Salora CR612 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Salora CR612 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Salora en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Salora CR612, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Salora CR612, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Salora CR612. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    AM/FM PLL Klokradio Model CR 612 AM: 522-1620 kHz FM: 87.5-108 MHz GEBRUIKS AANWIJZING Gelieve de gebruiksaa nwijzing te lezen alvorens het toestel te gebruiken en be waar hem voor l ater gebruik.[...]

  • Page 2

    NL 1 1 BEDIENINGST OETSEN T oestel 1. AAN/UIT 2. LED digitale klok 3. VOLUME  / AL1 4. VOLUME  /AL 2 5. FM ANTEN NE 6. TUNING  /HR 7. TUNING  / MIN 8. SLEEP 9. INSTELLINGEN (SET) 10. SNOOZE 11. BAND 12. MEM (geheugen ) 13. Batterijencompartime nt LED Displa y 14. PM indicatie (voo r versie m et 12 uur indicati e) 15. AL1 zoemer in dicat[...]

  • Page 3

    NL 2 2 Back-up modus (ge heugen voor in gestelde tijd en voorkeuzezenders) Het is aangeraden om back-up batterije n (niet meegelev erd) te plaatsen om te vermijden dat de tijd, de ingest elde alar mtijd en de inst elling van de voorkeuzezen ders verloren zouden gaan i n geval van e en stroomonderbr eking. 1. Open het batt erijencompartime nt (13) o[...]

  • Page 4

    NL 3 1. Druk op HR (6) om de uren in te stellen . 2. Druk op MIN (7) om de minut en in te stellen. 3. Druk opnieu w op SET (9) om de tijdsin stelling te b evestigen (de ur en en minuten aanduidi ng staan nu vast). Instellen van al armtijd 1 1. Hou, in stand-by mo dus, de toets AL1 (3) gedurende 2 seconden ingedrukt en de i ndicaties va n de uren en[...]

  • Page 5

    NL 4 Wekken met zoemer of met radi o 1. Voor het instellen van de alarmtijd, zie onder ‘Inst ellen van tij d en alarmtijd’. 2. Instellen of uitschakele n van het (r adio of zoem er) alarm onder ALAR M 1. Druk verschille nde malen o p de AL1 (3) toets totdat de gewenste modus op het sch erm verschijn t. Iedere k eer dat u op AL 1 (3) drukt wijzi[...]

  • Page 6

    NL 5 Snooze functie Wanneer het alarm afgaat, d ruk op de SNOOZE (10) toets om het alarm tijdelijk te onder breken. De AL1/2 zoem er indicatie (15 )/(17) of de AL1/2 radio indicatie ( 16)/(18) k nipperen en het alarm zal op nieuw na 9 min uten afgaan. Om het alarm te sto ppen, druk eenmaal op POWER (1) . De alarmindicatie k nippert niet me er en he[...]

  • Page 7

    NL 6 1. Stem af op de gewen ste zender. 2. Hou de SET (9) toets i ngedrukt tot dat het programmanumm er knippert. Druk opni euw op SET (9) om de zender vast te leggen. 3. Herhaal deze stappe n voor andere zenders. Oproepen van vastgelegd e zenders In radiomodus, druk verschill ende male n op MEM (12 ) totdat het numm er waaronder de g ewenste zende[...]

  • Page 8

    NL 7 worden. 2. Hou t enminste 5 cm vrije ruimte rond het to estel om een goede ventilatie te g aranderen. Plaats het toestel niet i n een boekenkast of e en rek zonder vol doende v entilatie. Zorg ervoor dat de ventilati eopeningen van het toestel niet geblokkeerd worden door voor werpen zoals een krant, een tafelkleed of een gordijn. 3. Plaats ge[...]

  • Page 9

    Radio reveil PLL A M /FM Modèle CR 61 2 AM: 522-1620 kHz FM: 87.5-108 MHz M A NUEL D’UTILIS A TION Lisez ce manuel d’uti l isation av ant d’utiliser l’app areil et garde z le pour consult ation ultérieure[...]

  • Page 10

    FR 1 1 Boutons de comma nde Appareil 1. PUISSANCE 2. Ecran montre LE D 3. VOLUME / AL1 4. VOLUME / AL2 5. ANTENNE F M 6. TUNING / HR 7. TUNING / MIN 8. SLEEP 9. REGLAGE 10. SNOOZE 11. BANDE RAD IO 12. MEM (mémoir e) 13. Compartiment à piles Ecran LED 14. Indicateur PM (affichage des heures en s ystème A M/PM) 15. Indicateur son sig nal alarm e A[...]

  • Page 11

    FR 2 2 Mode back-up ( mémoire pour ré glage temp s et présélections) Il est recomm andé de placer des piles ‘ back-up’ (non livrées) pour éviter que le temps, le temps d’ala rme et les prés élections soie nt effacées après une panne de courant sect eur . 1. Ouvrez le compartim ent à piles (1 3) sur le fond de l’appareil. 2. Ins?[...]

  • Page 12

    FR 3 3. Poussez SET (9 ) pour confi rmer le temps (l’i ndication d e l’heure et des minutes est fi xe). Réglage du t emps d’alarme 1 1. En mode standby, en foncez pend ant 2 second es le bouton AL1 (3) jusqu’au mom ent où les indic ations he ures et min utes clignotent . 2. Poussez le bouton HR (6) pour régl er l’heure. 3. Poussez le b[...]

  • Page 13

    FR 4 2. Pour choisir le m ode alarme (signal sonor e ou radio) ou pour désacti ver l’alarme 1, poussez plusieurs fois le bouton AL1 (3) j usqu’au moment où le mode désir é appara ît sur l’écran. Chaqu e fois que vo us pousse z le bouton AL1 (3) l’indication c hange com me suite : 3. Pour choisir le mode al arme (signal sonore ou radi [...]

  • Page 14

    FR 5 sonore (15)/( 17) ou AL1/AL2 radio (16)/ (18) clignotent e t l’alarme se remet en fonction a près 9 minutes. Po ur arrêter l’al arme pouss ez le bouton P OWER (1) . L ’in dication alarm e est fixe et l’al arme se rem ettra en fo nction le jour suivant à la même heure. 6 Opération radio Ecouter le radi o 1. Poussez le bout on POWER[...]

  • Page 15

    FR 6 3. Répétez les poi nts pour mémorise r d’autres éme tteurs. Rappeler les émetteurs En mode radio, p oussez plusi eurs fois l e bouton MEM (12) pour sél ectionner le numéro sous le quel l’éme tteur a été m émorisé. 7 SLEEP T IMER V ous pouv ez utiliser le Sleep Timer pour mettre automatiq uement le r adio hors fonction ap rès u[...]

  • Page 16

    FR 7 2. Assurez une es pace vide de 5 cm autour de l’appareil p our garantir u ne bonne ventilati on. Ne place z pas l’appa reil dans des a rmoires fermé es sans ventilation. Assur ez que les ouvertures de ventilation ne soient pas bloqués par des objets tels qu’un journ al, une napp e, un rideau. 3. Ne pas placer des flemmes o uvertes, com[...]

  • Page 17

    AM/FM PLL Radio Alarm Clock Model CR 612 AM: 522-1620 kHz FM: 87.5-108 MHz INSTRUCT ION M A NU AL Please read these i nstructions be fore use and retain for future reference[...]

  • Page 18

    EN 1 1 Location of Controls Unit 1. POWER 2. LED Digital Clock Display 3. VOLUME / AL1 4. VOLUME / AL2 5. FM ANTEN NA 6. TUNING / HR 7. TUNING / MIN 8. SLEEP 9. SET 10. SNOOZE 11. BAND 12. MEM (Memory) 13. Battery Door LED Displa y 14. PM indicator (for 12 ho ur time display versi on) 15. AL1 buzzer indicator 16. AL1 radio indicator 17. AL2 buzzer [...]

  • Page 19

    EN 2 2 Back-up Mode ( M emory Ba ckup for Ti me Settings and Preset St ations) It is a dvisable to fit back -up batteries ( not s upplied) to t he unit to preve nt lo ss of the clock time (keep operating), alarm time and preset stations settin gs during a power f ailure. 1 Slide off the Batter y Door (13) from the underside of the unit. 2 Insert 2 [...]

  • Page 20

    EN 3 3. Press SET (9) butt on again to c onfirm the clock time setting (h our and minute digits wil l become solid when finis hed) Alarm 1 Time Setti ng 1. In standby mode, pres s and hol d A L1 (3) button for 2 sec onds until the hour and m inute digits blink . 2. Press HR (6) but ton to set th e hours. 3. Press MIN (7) b utton to set the minutes [...]

  • Page 21

    EN 4 3. T o set al arm mode (r adio or buzzer) or disable the al arm function for ALARM 2 , Pre ss AL 2 (4) repeatedly until the desired alarm mode appears on the display . E ach time you press AL2 (4), the alarm indicatio n changes as foll ows : 4. W hen the alarm time is reached, the radio or buzzer will soun d unless the alarm function is di sab[...]

  • Page 22

    EN 5 6 Radio Operation Listen to the R adio 1. Press P OWER (1) bu tton to turn on the ra dio. The current radi o frequency appe ars on the dis play . The radio is def ault to FM m ode at frequen cy 87.5 (MHz), and at 52 2 kHz for AM mode, or the frequency of last s tation listened will be displ ayed. 2. Press B AND (11) button to select the b and.[...]

  • Page 23

    EN 6 7 Sleep T imer Y ou can u se t he sleep time r f unction to turn o ff the ra dio automatic ally a fter a preset duration (up to 90 minu tes). 1. Press SLEEP (8) button , and “90” i s displayed. 2. Press SLEEP (8) button repeatedl y to select the d uration: 90, 80 …. Each time the but ton is pressed, the duration is reduced by 10 m inutes[...]

  • Page 24

    EN 7 5. Use of power s ources, or ba tteries not expressly recomm ended for this equipment m a y lead to ov erheating, malfunction o f the equipment, fi re, electrical shock or other ha zards. Use only the recom mended power source. 6. Do n ot use or st ore th e equipm ent in humid or d usty area. Atte ntion should be draw n to the us e of appara t[...]