Sagemcom C100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sagemcom C100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSagemcom C100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sagemcom C100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sagemcom C100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sagemcom C100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sagemcom C100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sagemcom C100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sagemcom C100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sagemcom C100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sagemcom C100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sagemcom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sagemcom C100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sagemcom C100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sagemcom C100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    1 English Introduction Dear customer: Thank you f or purc hasing a SAGEMCOM te lephone we appreciate yo ur trus t in us. For your comfort an d safety, we ask that you read the following paragraph carefully: Recommendations and safety instruct ions Your telephon e must no t be insta lled in a humid ro om (wash-u p room, ba throom , laundry room, kit[...]

  • Página 3

    2 English 4. Plug the handse t cord into the han dset (1), and into the telephone ja ck on the left side of the unit (2). 5. Plug the telephone line cord into a modular jack (RJ1 1) (3) and into th e LINE jack o n the ba ck of the un it (4). 6. Place the h andset to base cradle. Using featur es Making a call 1. Lift the handse t and wait for a dial[...]

  • Página 4

    3 English The product The crossed-ou t waste bin st uck on the pr oduct or its a ccessories mean s that the product belongs t o the famil y of electrica l and electr onic equi pments. In this respect, t he Euro pean regula tions ask you to dispo se of it selective ly: • At sale s point s in the eve nt of the purchase of similar e quipment . • A[...]

  • Página 5

    4 English SAGEMCOM • Malfunction s not result ing from t he Equipmen t or from sof tware inst alled in u ser worksta tions for the purp ose of use of the equipme nt. Communication problems related to an unsuit able envir onment including : - Problems related to access and /or connection to the Internet such as interru ptions by access networks or[...]

  • Página 6

    1 Deutsch Vo r w o r t Sehr ge ehrter Kunde: Wir gr atulieren Ihnen zum Kauf Ih res SAGE MCOM Telefons und dan ken Ihnen für da s entgege ngebra chte Ve rtra uen. Um Sicher heit und K omfort be i der Ver wendun g de s Gerätes zu gewährl eisten, bitten wir Sie , folgende n Abschnitt a ufmerksam zu lesen: Siche rheitshinweis e Installiere n Sie Ih[...]

  • Página 7

    2 Deutsch 4. S tecken Sie die S tecker der Hör erschnur in die Buchse am Hörer (1) un d in die T elefo nbuchse auf der linke n Seite der Basise inheit (2). 5. S tecken Sie die S tecker des T elefonan schlusskabels in die T elefona nschlussdose (3) und in die LINE-Buchse auf der Rückseite der Basiseinheit (4). 6. Legen Si e den H örer in die Ba [...]

  • Página 8

    3 Deutsch V erp ackung Das Vorhand ensein dieses L ogos (Grün er Punkt) zeigt an , dass ein Beitrag an eine nationale zertifizierte Organisation gezahlt wird, um die Infrastru kturen für die Rückgewin nung und W ieder aufbere itung von V erpackungsm ateria l zu verbesser n. Um dies en Wied eraufbere itungspro zess zu er mö glichen, h alten Sie [...]

  • Página 9

    4 Deutsch - Blitzschlag, Feuer, Erschüt terungen, V andalismus, ungeeig netes / schlechtes S tromnetz oder Wasse rschäden je der Art). - Modifizi erung der Ger äte ohne schriftli che Gene hmigu ng von SAG EMCOM. - Ungeeignet e Betrieb sbedingung en, insbeso ndere Temp eratur en und Luft feuchtigkeit. - Reparatu r oder Wartung d es Geräts durch [...]

  • Página 10

    1 Français Introduction Cher cl ient, Vous vene z d'acquérir un téléph one SAGEM COM et no us vous remercion s de la co nfiance que vous nous accordez. Pour vot re confo rt et votr e sécurité , nous vou s engageo ns à lire atten tivement le paragrap he suivant : Recommandations et consignes de sécuri té Ne pas inst aller votre télép[...]

  • Página 11

    2 Français 4. Encliquet ez l’extrémité du câble en spirale du combin é dans son logemen t (1), et reliez l’autre extrémi té à la base (2). 5. Reliez l’extré mité du cordo n téléph onique à la prise té léphoniqu e murale (3), et en cliquetez l’autre extrémité du cordon téléphoniq ue dans so n logement ( 4). 6. Placez le co[...]

  • Página 12

    3 Français Le produit La poub elle barrée apposée sur le produit ou su r ses accessoires sig nifie qu'ils appar tiennent à la fa mille des éq ui peme nts électriq ues et élect roniqu es. A ce titre, la réglement ation eur opéenne vous demande de proc éder à sa collecte sélective: • Dans les po int s de distribu tion en cas d&apos[...]

  • Página 13

    4 Français • dommages q ui peuvent êt re attribués à un emballage ina déquat ou déf ectueux de l'ap pareil renvoyé à SAGEMCOM • utilisation d'une nouvelle version logicie lle sans l'autor isation préalab le de SAGEMCOM • modification o u ajout app orté à l'app areil ou au logiciel san s l'appr obatio n écr[...]

  • Página 14

    1 Español Información Estimado cliente , Acaba de adqu irir un teléfon o SAGEM COM y le agrad ecemos l a confia nza que ha dep ositado en nosotros. Para su comodi dad y segu ridad, le rogam os que l ea dete nidame nte el apartad o siguien te: Recomendaciones sobre seguridad No insta le su teléfon o en una hab itación húme da (cuart os de bañ[...]

  • Página 15

    2 Español 4. Conecte uno de los extre mos del clable telefónico a la b ase (2) y el otro extremo al auricular ( 1). 5. Conecte uno de l os extremo s del cable de la line a de tel éfono a la toma telefó nica mu ral (3 ) y el otro extremo a l conector de la base identificad o como toma telefó nica (4). 6. Colo que el telé fono sobr e la base. U[...]

  • Página 16

    3 Español El embalaje La prese ncia del logotipo (p unto verde) sign ifica que se paga una contribu ción a un organismo nacional a utorizado , a fin de m ejorar las infraestr ucturas de recupera ción y de reciclaje de los e mbalajes. Para facilitar el re ciclaje, por favor, respete las re glas de clasificación imp lementadas localmente para est[...]

  • Página 17

    4 Español B)Exclusión de la gara ntía SAGEMCOM no acepta responsabilidad es de garant ía respecto a : • Daños, despe rfectos, fallos o funcionamie ntos defectu osos debido a uno o varios de los siguientes motivo s: - Inobserva ncia de las instruccion es de instala ción y/o us o - Influen cias externas so bre el apara to (incluídas y sin e [...]

  • Página 18

    1 Português Aspectos pr eliminares Estimado cliente , Acaba de a dquirir um tele fone SAGEMCOM e agrade cemos-lhe a con fiança que d epositou em nós. Para o seu conforto e a sua seguran ça, aconselha mos-lhe a ler at entamen te o seguinte pará grafo: Recomendações e instruções de segurança Não in stale o se u telef one nem em recin tos h[...]

  • Página 19

    2 Português 4. Ligue um dos extre mos do cabo telefónico à Base e o outro ex tremo a o auscult ador . 5. Ligue um do s estremos do cab o de linh a telefón ica à toma da de rede, e o ou tro extremo à Base no co nector identif icado como linha telefónica. 6. Coloque o a uscultador sobre a B ase. Utilização Efectuar uma chamada 1. Levante o a[...]

  • Página 20

    3 Português para e ste tip o de det ritos. O produto O símbolo de inter dição do caixote do lixo, que se encontr a no produto , significa que este per tence ao grupo dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Neste caso, a regulame ntação eu ropeia obriga-o a proceder à sua reco lha selectiva : • Em po ntos de distr ibuição no caso de aq[...]

  • Página 21

    4 Português • Alterações ou ad ições em aparelhos ou no so ftware sem a autorização prévia por escrit o da SAGEMCOM • Anomalia s de funcionamento, provocadas nos aparelhos ou no funcio namento do s aparelhos pelo so ftwa re inst ala do no com puta dor . • Pro blemas de ligaçã o, prov ocad os por um ambi ente des favo rável , sobr e[...]

  • Página 22

    1 ǼȜȜȘȞ ȚțĮ ǼȚıĮȖȦȖȘ ǹȖĮʌȘIJȑ ʌİȜȐIJȘ , ȂȩȜȚȢ ĮʌȠțIJȒıĮIJİ ȑȞĮ IJȘȜȑijȦȞȠ SAGEMCOM ț ĮȚ ıĮȢ İȣȤĮȡȚıIJȠȪȝİ ȖȚĮ IJȘȞ İȝʌȚıIJȠıȪȞȘ ıĮȢ . īȚĮ IJȘ įȚțȒ ıĮȢ ĮıijȐȜİȚĮ țĮȚ ȐȞİıȘ , ı ĮȢ ʌĮȡȠIJȡȪȞȠȣȝİ ȞĮ įȚĮȕȐıİIJİ ʌȡȠı ?[...]

  • Página 23

    2 ǼȜȜȘȞ ȚțĮ 4. ȈȣȞįȑıIJİ IJ Ƞ ȑȞĮ ȐțȡȠ IJȠȣ țĮȜ ȦįȓȠȣ IJȠȣ ĮțȠ ȣıIJȚțȠȪ (1), ıIJȘȞ ȣʌ ȠįȠ ȤȒ ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJ Į ĮȡȚıIJİȡȐ IJȘȢ ȝȠȞȐįĮȢ (2). 5. ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ ȑȞĮ ȐțȡȠ IJȠȣ IJȘȜİijȦȞȚțȠȪ țĮȜȦįȓȠȣ (RJ1 1) (3 ) ıIJȘ ʌȡȓȗ Į IJȘ?[...]

  • Página 24

    3 ǼȜȜȘȞ ȚțĮ Ǿ ıȣıțİȣĮıȚĮ Ǿ İʌȚțȩȜȜȘıȘ IJȠȣ ȜȠȖȩIJȣʌȠȣ ( IJȠ ʌȡȐıȚȞȠ ıȘ ȝİȓȠ ) ıȘȝĮ ȓȞİȚ ȩIJȚ țĮIJĮȕȜȒșȘ țİ İȚıijȠȡ Ȑ ıİ ȑȞĮȞ İșȞȚțȩ ʌȚıIJȠʌȠȚȘȝȑȞȠ ijȠȡȑĮ ȖȚĮ IJ ȘȞ ȕİȜIJȓȦıȘ IJȦȞ ȣʌȠįȠȝȫȞ ĮʌȠțȠȝȚįȒȢ țĮȚ ĮȞ[...]

  • Página 25

    4 ǼȜȜȘȞ ȚțĮ - ǹțĮIJȐȜȜȘȜİȢ ıȣȞșȒțİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ , ȚįȚĮȓIJİȡĮ șİȡȝȠțȡĮıȓİȢ țĮȚ ĮIJȝȠıijĮȚȡȚțȒ ȣȖȡĮıȓĮ - ǼʌȚįȚȩȡșȦıȘ Ȓ ıȣȞIJȒȡȘıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ Įʌȩ ȐIJȠȝĮ ȝȘ İȟȠȣıȚȠįȠ IJȘȝȑȞĮ Įʌȩ IJȘ SAGEMCOM • ĭșȠȡȐ IJȦȞ ı?[...]

  • Página 26

    1 Polski Wprowadzeni e Szanow ny klienci e! Dzi Ċ kujemy za za kup tele fonu SAGE MCOM oraz o kazane na m zaufanie . Dla Pa Ĕ stwa wygody i bezp iecze Ĕ stwa, pr osimy o dok á adn e przeczytanie poni Ī szego ro zdzia á u: Zalecenia i instrukc ja bezpiecze Ĕ 0stwa Telefon u nie wolno instalow a ü w pomieszczeniu wilgotnym (umywalni, á azien[...]

  • Página 27

    2 Polski 4. Pod áą cz przewód s á uchawki do tel efonu ( 1), i do gnia zda te lefoniczne go po l ewej stronie urz ą dzen ia(2) . 5. Pod áą cz wtyczk Ċ kabla telefo nicznego do gniazda modu á owego (RJ1 1) (3) i do gniazda LINE z ty á u ur z ą dzen ia (4). 6. Umie Ğü s á uchawk Ċ na bazie. Korzystanie z funkcji Wykonywanie po áą cze[...]

  • Página 28

    3 Polski Opakow anie Obecno Ğü t ego logo (z ielony punkt ) oznacza, Ī e firma SAGEMCOM pr zyczynia si Ċ wk á adem finanso wym do popierania zatwierdz onych przez pa Ĕ stwo organizacji zajmuj ą cych si Ċ ulepszen iem infrastruktury, dla o dzyskiwania i recyklingu materia á ów do opakowan ia. Ab y u á atwi ü proces recyclingu, nale Ī y [...]

  • Página 29

    4 Polski Autoryzowany Zak á ad Serwisowy dokona trze ch napraw istotnych, a urz ą dzenie b Ċ dzie nadal wykazywa á o wady unie mo Ī liwiaj ą ce wykorzystywanie g o zgodnie z przeznaczeniem. Zakresem g waran cji nie s ą obj Ċ te czynno Ğ ci wymienione w instrukcji obs á ugi i na le Īą ce do norm alnej o bs á ugi e ksploatacyjnej, np. za[...]

  • Página 30

    1 Magyar Bevezetés Tisztelt Vásárló! Köszönjük, ho gy a SAGEMCOM vezetékes telefo nt vásárolta, na gyra értékeljük belénk fektetet t bizalmát. Sa ját kényelme és bizton sága érdekéb en kérjük, hogy körülte kint Ę en ol vassa el a következ Ę b ekezdést: Javaslatok és Biztonsági Szabályok A telefonkészü léket tilos [...]

  • Página 31

    2 Magyar 4. Csatlakoztassa a kézi b eszél Ę vezetékéne k egyik felét a kézi beszél Ę be (1 ) és a másik felét a bázis készülék b al oldalán találha tó csatlakozóba (2). 5. Csatlakoztassa a telefonvez eték egyik felét a fali csatl ako zóba (RJ1 1) (3) és a másik felé t a bázis készüléken található ”LINE” csat lako[...]

  • Página 32

    3 Magyar Környezeti feltételek A környezet meg Ę rzése a SAGEMCOM eg yik alapvet Ę célkit Ħ zése. A S AGEMCOM Csopo rt környezetbará t termékeket kíván el Ę állítani, valamin t be kívánja illeszteni a környezetvéd elmi szemléletet term ékeinek teljes életcik lusába, a gyártá stól a használatbavé telig, a használat tel[...]

  • Página 33

    4 Magyar   6,3%%3+"# /  FFFFFFF ?J<@>M FFFFFF 3CH=?H>5 >DH9M FFFFFFFFFF ?1=9I7=1 "18C:172Ę..=I>D15 [...]

  • Página 34

    5 Magyar   "+*4%,Ę* 0%.4'/ ,5)-+4+ & '.04+ +03& +0*%,Ę* +03& +* 3,-& 08# Ę * #6,3%%3+" "# 4%/ 0Ę %35*3+ [...]

  • Página 35

    6 Magyar   1%,%3'(+%,4,%$  ;3C->D?K?-6K?H88H>-8-<6H:* ;=9H:C=1: 0181?.1:9134-?H=;D;??6;3;75881?57913  6K?H88H>50Ę?-=?-9--AH>H=8H>:-<6H?K8>DH9J?;??-B?[...]

  • Página 36

    1 ý eština Úvod Vážený záka zníku, D Č kujeme vám za zakoupen í bezdrátového digitálního telefonu SA GEMCOM a velice si ceníme vaší d Ĥ v Č ry. Pro svou vlastn í bezpe þ no st a pohodlí si lask av Č nejpr ve pozo rn Č p Ĝ e þ t Č te následující odstavce: Doporu þ en í a bezpe þ nostní po kyny Bezdráto vý digitá[...]

  • Página 37

    2 ý eština 4. Zasu Ė te kon ektor Sluchátko vého kabelu do sluchátka (1) a n ásledn Č do konekto ru na levé stran Č Základnové stan ice (2). 5. Zasu Ė te ko nektor T elefonní ho kabelu do zákla dnové sta nice (3) a následn Č do telefo nní zásuvky (4). 6. Položte sluchá tko na základnovou stanici. Návod k pou Ž ití Vo l á [...]

  • Página 38

    3 ý eština Balení výr obku Na obalu je znázor n Č no lo go (zel ená te þ ka), doku mentující, že p Ĝ íslušnému nad Ĝ í zeném u ú Ĝ adu byl pouká zán stanovený po platek k úhrad Č nákl ad Ĥ sb Č ru a recyklace obal Ĥ . Pro snad n Č jší zajišt Č ní recykla þ ní ch úk on Ĥ v Č nujte pozorn ost Ĝ ádné mu rozt [...]

  • Página 39

    4 ý eština Z Á RU ý N Í LIS T Autorizované servisní st Ĝ edisko SAGEMCOM S.A. MICOS spol. s.r.o. Masarykova 118 664 42 Modrice Czech Republic Tel: +420 532 192 520 3RQGuOtDåSiWHN HPDLOPLFRV#PLFRVF] KWWSZZZPLFRVF] &HQWUXPWHOHIRQLFNpSRGSRU : +420 5[...]

  • Página 40

    5 ý eština Záru þ ní podmínky (platné pro ý eskou republiku) Pro poskytnutí záru þ ní opravy se prosím obra Ģ te na svého prodejce s potvrzeným záru þ ním listem. Prodejce Vám sd Č lí jak máte dále postupovat. 3RNXGMVWH]DNRXSLOL]ERåtSĜ ímo od spole þ nosti SAGEMCOM, postupujte dle následujících pokyn Ĥ : [...]

  • Página 41

    1 Slovenský Predslov Vážený záka zníku, D Č kujeme vám za zakoupen í bezdrátového digitálního telefonu SA GEMCOM a velice si ceníme vaší d Ĥ v Č ry. Pro svou vlastn í bezpe þ no st a pohodlí si lask av Č nejpr ve pozo rn Č p Ĝ e þ t Č te následující odstavce: Doporu þ en í a bezpe þ nostní po kyny Bezdráto vý digi[...]

  • Página 42

    2 Slovenský 4. Zasu Ė te ko nektor slúcha dlového ká bla do sl úchadla (1 ) a následne do konektora na Đ avej strane základ Ė ovej stanice (2). 5. Zasu Ė te konekt or telefónn eho kábla do základ Ė ove j stanice (3) a následne do telefó nnej zásuvky (4). 6. Položte slúcha dlo na základ Ė ovú st anicu . Návod n a pou Ž itie [...]

  • Página 43

    3 Slovenský Balení výr obku Na obalu je znázor n Č no lo go (zel ená te þ ka), doku mentující, že p Ĝ íslušnému nad Ĝ í zeném u ú Ĝ adu byl pouká zán stanovený po platek k úhrad Č nákl ad Ĥ sb Č ru a recyklace obal Ĥ . Pro snad n Č jší zajišt Č ní recykla þ ní ch úk on Ĥ v Č nujte pozorn ost Ĝ ádné mu rozt [...]

  • Página 44

    4 Slovenský Z Á RU ý NÝ LIS T Autorizované servisné stredisko SAGEMCOM S.A. RICO ELEKTRONIK J. C. Hronského 20 831 02 Bratislava Slovakia Tel: +421 2 4425 5486 3RQGHORNDåSLDWRN 10:00 - 17:00 e-mail: rico@rico.sk KWWSZZZULFRVN &HQWUXPWHOHIRQLFNHMSRGSRU +421 417 003 723 HPDLORYiWHFKQLFNiSRGSRUD :[...]

  • Página 45

    5 Slovenský Záruka (Zmluvné podmienky len pre Slovenskú republiku) Za ú þ elom dodania záruky by ste mali kontaktova ĢVYRMKRSUHGDMFX%XGHVDYåDGRYDĢ doklad o zakúpení. Ak by sa vyskytlo zlyhanie, predajca vám odporu þ í, þ o je potrebné robi Ģ . Ak ste zakúpili svoje zariadenie priamo od spolo þ nosti SAGEMCOM, [...]

  • Página 46

    1 Romãnã Introducere Stimate client, A Ġ i achizi Ġ ionat un tele fon SAGEMCOM, v ă mul Ġ um im pentr u încreder ea pe care ne-o aco rda Ġ i. Acest prod us a fost fabricat cu cea ma i mare aten Ġ ie. Dac ă to tu ú i întâmpina Ġ i dificult ăĠ i atunci când îl utiliza Ġ i, v ă recomand ă m s ă consulta Ġ i acest manual al utili[...]

  • Página 47

    2 Romãnã 4. I ntr oduce Ġ i cablul spiral ă în cap ă tul re ceptor ului (1) ú i cealalt ă part e a cab lului în mufa de pe part ea stang ă a bazei (2). 5. Conec Ġ a ti cablul telefonic la priza de perete (RJ1 1) (3) ú i cel ă lalt cap ă t în spatele bazei (LINE) (4). 6. Pune Ġ i recep torul în f urc ă . Utilizare Efectuarea unui a[...]

  • Página 48

    3 Romãnã Amba laj Prezen Ġ a logo-ului (pu nct verde) înseamn ă c ă se achit ă o contr ibu Ġ ie c ă tre o organiza Ġ ie na Ġ iona l ă aprobat ă , pentru îmbun ă t ăĠ irea infra structurii de recupe rare ú i de reciclare a ambala jelor. Pentru a facilita reciclarea, v ă rug ă m s ă respecta Ġ i regulil e de sortare instituite l[...]

  • Página 49

    4 Romãnã CERTIFICA T DE GARANŢIE PENTRU RAME FO T O DIGIT ALE, CEAS DEŞTEPT Ă T OR CU RAMĂ FO T O DIGIT ALĂ, TUNERE T V ŞI TELEFOANE TIP DEC T SI CU FIR. TERMEN DE GARANŢIE: 24 L UNI P P r r oducă oducă t t or or N N r r . . de de c c l l a a r r a a ţ ţ ţ i i e e i i d d e e c c o o n n f f o o f f f f r r m m i i t t a a t t e e a a[...]

  • Página 50

    5 Romãnã Unităţi Service Autorizate Unitate Centr ală Ser vice SC VIDEO TEK SERVICE SRL Bucureşti: str . Nicolae Sebe nr .1A, sect. 3, tel: 021 3240802/3247884 DISPECERA T NA ŢIONAL: T el: 021 3240802, Mobil: 0728 268 590 / 0746 221042 Note t T ermenul de garanţie începe la data vânzării. t Materialele consumabile nu fac obiectul garanţ[...]

  • Página 51

    [...]

  • Página 52

    [...]

  • Página 53

    1 Türkçe T anıtım De ÷ erli m ü ú teri SAGEMCOM telefon u satın ald ı ÷ ınız için ve bize g österdi ÷ iniz güven için te ú ekkür e deriz. Konforu nuz ve gü venli ÷ iniz için sizden a ú a ÷ ıdaki pa ragrafı dikka tle okumanızı rica ediyo ruz: T avsiyeler ve güvenlik talimatları: Su noktasın dan 1,50 m uza ÷ a veya dı[...]

  • Página 54

    2 Türkçe 4. Ahize’nin (1) kord ununu ahizeye takı n, ve el ünitesinin ka bolsunu (2) sol tarafındaki sokete takınız. 5. T elefon hattının ka blosunu mod üler priz’e (RJ1 1) (3 ) takınız ve hat jakını cihazın (4) a rkasına takınız. 6. Ahizeyi, b az ünitesindeki yuvasına yerle ú tirin. Kullanim öz ell ø kler ø Arama yapma [...]

  • Página 55

    3 Türkçe Amba laj Logonu n (ye ú il nokta) bulunması, ambalajların toplanm asına ve yeniden i ú lem e tabi tutulması na yönelik altyap ıların iyile ú tiril mesi amacı yla ulu sal çapta o naylı bi r kurulu ú a bir kat kının ödenmi ú oldu ÷ u anla mına gelme ktedir. Bu yenide n i ú lemeyi kolayla ú tırmak için bu tü r atık[...]

  • Página 56

    4 Türkçe B) Garanti dı ú ı durumlar A ú a ÷ ıda söz konusu d urumlarda SAGEMCOM kurulu ú u tar afından g aranti talepler i kabul edilmem ektedir: •A ú a ÷ ıda belirtilen sebeplerin biri veya bi rden fazlası sonucu olarak meydana ge len hasarlar , arı zal ar , çalı ú mama duru mları veya do ÷ ru çalı ú ma ma durum larında [...]

  • Página 57

    User Man ual - Data su bject to cha nge without notice Bedien ungsanleitun g - Dokume nt ohne V ertragsch arakter Livret d’ut ilisation - D ocument no n contract uel Manual del usua rio - Do cument o no contr actual Manual de instruçoes - Document non contra ctuel ǼȖȤİȚȡȓįȚȠ ȤȡȒıȘȢ - ȂȘ ıȣȝȕĮIJȚțȩ ȑȖȖȡĮijȠ Instruk[...]