Sagemcom C100 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sagemcom C100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sagemcom C100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sagemcom C100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sagemcom C100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sagemcom C100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sagemcom C100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sagemcom C100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sagemcom C100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sagemcom C100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sagemcom C100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sagemcom finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sagemcom C100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sagemcom C100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sagemcom C100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    1 English Introduction Dear customer: Thank you f or purc hasing a SAGEMCOM te lephone we appreciate yo ur trus t in us. For your comfort an d safety, we ask that you read the following paragraph carefully: Recommendations and safety instruct ions Your telephon e must no t be insta lled in a humid ro om (wash-u p room, ba throom , laundry room, kit[...]

  • Seite 3

    2 English 4. Plug the handse t cord into the han dset (1), and into the telephone ja ck on the left side of the unit (2). 5. Plug the telephone line cord into a modular jack (RJ1 1) (3) and into th e LINE jack o n the ba ck of the un it (4). 6. Place the h andset to base cradle. Using featur es Making a call 1. Lift the handse t and wait for a dial[...]

  • Seite 4

    3 English The product The crossed-ou t waste bin st uck on the pr oduct or its a ccessories mean s that the product belongs t o the famil y of electrica l and electr onic equi pments. In this respect, t he Euro pean regula tions ask you to dispo se of it selective ly: • At sale s point s in the eve nt of the purchase of similar e quipment . • A[...]

  • Seite 5

    4 English SAGEMCOM • Malfunction s not result ing from t he Equipmen t or from sof tware inst alled in u ser worksta tions for the purp ose of use of the equipme nt. Communication problems related to an unsuit able envir onment including : - Problems related to access and /or connection to the Internet such as interru ptions by access networks or[...]

  • Seite 6

    1 Deutsch Vo r w o r t Sehr ge ehrter Kunde: Wir gr atulieren Ihnen zum Kauf Ih res SAGE MCOM Telefons und dan ken Ihnen für da s entgege ngebra chte Ve rtra uen. Um Sicher heit und K omfort be i der Ver wendun g de s Gerätes zu gewährl eisten, bitten wir Sie , folgende n Abschnitt a ufmerksam zu lesen: Siche rheitshinweis e Installiere n Sie Ih[...]

  • Seite 7

    2 Deutsch 4. S tecken Sie die S tecker der Hör erschnur in die Buchse am Hörer (1) un d in die T elefo nbuchse auf der linke n Seite der Basise inheit (2). 5. S tecken Sie die S tecker des T elefonan schlusskabels in die T elefona nschlussdose (3) und in die LINE-Buchse auf der Rückseite der Basiseinheit (4). 6. Legen Si e den H örer in die Ba [...]

  • Seite 8

    3 Deutsch V erp ackung Das Vorhand ensein dieses L ogos (Grün er Punkt) zeigt an , dass ein Beitrag an eine nationale zertifizierte Organisation gezahlt wird, um die Infrastru kturen für die Rückgewin nung und W ieder aufbere itung von V erpackungsm ateria l zu verbesser n. Um dies en Wied eraufbere itungspro zess zu er mö glichen, h alten Sie [...]

  • Seite 9

    4 Deutsch - Blitzschlag, Feuer, Erschüt terungen, V andalismus, ungeeig netes / schlechtes S tromnetz oder Wasse rschäden je der Art). - Modifizi erung der Ger äte ohne schriftli che Gene hmigu ng von SAG EMCOM. - Ungeeignet e Betrieb sbedingung en, insbeso ndere Temp eratur en und Luft feuchtigkeit. - Reparatu r oder Wartung d es Geräts durch [...]

  • Seite 10

    1 Français Introduction Cher cl ient, Vous vene z d'acquérir un téléph one SAGEM COM et no us vous remercion s de la co nfiance que vous nous accordez. Pour vot re confo rt et votr e sécurité , nous vou s engageo ns à lire atten tivement le paragrap he suivant : Recommandations et consignes de sécuri té Ne pas inst aller votre télép[...]

  • Seite 11

    2 Français 4. Encliquet ez l’extrémité du câble en spirale du combin é dans son logemen t (1), et reliez l’autre extrémi té à la base (2). 5. Reliez l’extré mité du cordo n téléph onique à la prise té léphoniqu e murale (3), et en cliquetez l’autre extrémité du cordon téléphoniq ue dans so n logement ( 4). 6. Placez le co[...]

  • Seite 12

    3 Français Le produit La poub elle barrée apposée sur le produit ou su r ses accessoires sig nifie qu'ils appar tiennent à la fa mille des éq ui peme nts électriq ues et élect roniqu es. A ce titre, la réglement ation eur opéenne vous demande de proc éder à sa collecte sélective: • Dans les po int s de distribu tion en cas d&apos[...]

  • Seite 13

    4 Français • dommages q ui peuvent êt re attribués à un emballage ina déquat ou déf ectueux de l'ap pareil renvoyé à SAGEMCOM • utilisation d'une nouvelle version logicie lle sans l'autor isation préalab le de SAGEMCOM • modification o u ajout app orté à l'app areil ou au logiciel san s l'appr obatio n écr[...]

  • Seite 14

    1 Español Información Estimado cliente , Acaba de adqu irir un teléfon o SAGEM COM y le agrad ecemos l a confia nza que ha dep ositado en nosotros. Para su comodi dad y segu ridad, le rogam os que l ea dete nidame nte el apartad o siguien te: Recomendaciones sobre seguridad No insta le su teléfon o en una hab itación húme da (cuart os de bañ[...]

  • Seite 15

    2 Español 4. Conecte uno de los extre mos del clable telefónico a la b ase (2) y el otro extremo al auricular ( 1). 5. Conecte uno de l os extremo s del cable de la line a de tel éfono a la toma telefó nica mu ral (3 ) y el otro extremo a l conector de la base identificad o como toma telefó nica (4). 6. Colo que el telé fono sobr e la base. U[...]

  • Seite 16

    3 Español El embalaje La prese ncia del logotipo (p unto verde) sign ifica que se paga una contribu ción a un organismo nacional a utorizado , a fin de m ejorar las infraestr ucturas de recupera ción y de reciclaje de los e mbalajes. Para facilitar el re ciclaje, por favor, respete las re glas de clasificación imp lementadas localmente para est[...]

  • Seite 17

    4 Español B)Exclusión de la gara ntía SAGEMCOM no acepta responsabilidad es de garant ía respecto a : • Daños, despe rfectos, fallos o funcionamie ntos defectu osos debido a uno o varios de los siguientes motivo s: - Inobserva ncia de las instruccion es de instala ción y/o us o - Influen cias externas so bre el apara to (incluídas y sin e [...]

  • Seite 18

    1 Português Aspectos pr eliminares Estimado cliente , Acaba de a dquirir um tele fone SAGEMCOM e agrade cemos-lhe a con fiança que d epositou em nós. Para o seu conforto e a sua seguran ça, aconselha mos-lhe a ler at entamen te o seguinte pará grafo: Recomendações e instruções de segurança Não in stale o se u telef one nem em recin tos h[...]

  • Seite 19

    2 Português 4. Ligue um dos extre mos do cabo telefónico à Base e o outro ex tremo a o auscult ador . 5. Ligue um do s estremos do cab o de linh a telefón ica à toma da de rede, e o ou tro extremo à Base no co nector identif icado como linha telefónica. 6. Coloque o a uscultador sobre a B ase. Utilização Efectuar uma chamada 1. Levante o a[...]

  • Seite 20

    3 Português para e ste tip o de det ritos. O produto O símbolo de inter dição do caixote do lixo, que se encontr a no produto , significa que este per tence ao grupo dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Neste caso, a regulame ntação eu ropeia obriga-o a proceder à sua reco lha selectiva : • Em po ntos de distr ibuição no caso de aq[...]

  • Seite 21

    4 Português • Alterações ou ad ições em aparelhos ou no so ftware sem a autorização prévia por escrit o da SAGEMCOM • Anomalia s de funcionamento, provocadas nos aparelhos ou no funcio namento do s aparelhos pelo so ftwa re inst ala do no com puta dor . • Pro blemas de ligaçã o, prov ocad os por um ambi ente des favo rável , sobr e[...]

  • Seite 22

    1 ǼȜȜȘȞ ȚțĮ ǼȚıĮȖȦȖȘ ǹȖĮʌȘIJȑ ʌİȜȐIJȘ , ȂȩȜȚȢ ĮʌȠțIJȒıĮIJİ ȑȞĮ IJȘȜȑijȦȞȠ SAGEMCOM ț ĮȚ ıĮȢ İȣȤĮȡȚıIJȠȪȝİ ȖȚĮ IJȘȞ İȝʌȚıIJȠıȪȞȘ ıĮȢ . īȚĮ IJȘ įȚțȒ ıĮȢ ĮıijȐȜİȚĮ țĮȚ ȐȞİıȘ , ı ĮȢ ʌĮȡȠIJȡȪȞȠȣȝİ ȞĮ įȚĮȕȐıİIJİ ʌȡȠı ?[...]

  • Seite 23

    2 ǼȜȜȘȞ ȚțĮ 4. ȈȣȞįȑıIJİ IJ Ƞ ȑȞĮ ȐțȡȠ IJȠȣ țĮȜ ȦįȓȠȣ IJȠȣ ĮțȠ ȣıIJȚțȠȪ (1), ıIJȘȞ ȣʌ ȠįȠ ȤȒ ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJ Į ĮȡȚıIJİȡȐ IJȘȢ ȝȠȞȐįĮȢ (2). 5. ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ ȑȞĮ ȐțȡȠ IJȠȣ IJȘȜİijȦȞȚțȠȪ țĮȜȦįȓȠȣ (RJ1 1) (3 ) ıIJȘ ʌȡȓȗ Į IJȘ?[...]

  • Seite 24

    3 ǼȜȜȘȞ ȚțĮ Ǿ ıȣıțİȣĮıȚĮ Ǿ İʌȚțȩȜȜȘıȘ IJȠȣ ȜȠȖȩIJȣʌȠȣ ( IJȠ ʌȡȐıȚȞȠ ıȘ ȝİȓȠ ) ıȘȝĮ ȓȞİȚ ȩIJȚ țĮIJĮȕȜȒșȘ țİ İȚıijȠȡ Ȑ ıİ ȑȞĮȞ İșȞȚțȩ ʌȚıIJȠʌȠȚȘȝȑȞȠ ijȠȡȑĮ ȖȚĮ IJ ȘȞ ȕİȜIJȓȦıȘ IJȦȞ ȣʌȠįȠȝȫȞ ĮʌȠțȠȝȚįȒȢ țĮȚ ĮȞ[...]

  • Seite 25

    4 ǼȜȜȘȞ ȚțĮ - ǹțĮIJȐȜȜȘȜİȢ ıȣȞșȒțİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ , ȚįȚĮȓIJİȡĮ șİȡȝȠțȡĮıȓİȢ țĮȚ ĮIJȝȠıijĮȚȡȚțȒ ȣȖȡĮıȓĮ - ǼʌȚįȚȩȡșȦıȘ Ȓ ıȣȞIJȒȡȘıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ Įʌȩ ȐIJȠȝĮ ȝȘ İȟȠȣıȚȠįȠ IJȘȝȑȞĮ Įʌȩ IJȘ SAGEMCOM • ĭșȠȡȐ IJȦȞ ı?[...]

  • Seite 26

    1 Polski Wprowadzeni e Szanow ny klienci e! Dzi Ċ kujemy za za kup tele fonu SAGE MCOM oraz o kazane na m zaufanie . Dla Pa Ĕ stwa wygody i bezp iecze Ĕ stwa, pr osimy o dok á adn e przeczytanie poni Ī szego ro zdzia á u: Zalecenia i instrukc ja bezpiecze Ĕ 0stwa Telefon u nie wolno instalow a ü w pomieszczeniu wilgotnym (umywalni, á azien[...]

  • Seite 27

    2 Polski 4. Pod áą cz przewód s á uchawki do tel efonu ( 1), i do gnia zda te lefoniczne go po l ewej stronie urz ą dzen ia(2) . 5. Pod áą cz wtyczk Ċ kabla telefo nicznego do gniazda modu á owego (RJ1 1) (3) i do gniazda LINE z ty á u ur z ą dzen ia (4). 6. Umie Ğü s á uchawk Ċ na bazie. Korzystanie z funkcji Wykonywanie po áą cze[...]

  • Seite 28

    3 Polski Opakow anie Obecno Ğü t ego logo (z ielony punkt ) oznacza, Ī e firma SAGEMCOM pr zyczynia si Ċ wk á adem finanso wym do popierania zatwierdz onych przez pa Ĕ stwo organizacji zajmuj ą cych si Ċ ulepszen iem infrastruktury, dla o dzyskiwania i recyklingu materia á ów do opakowan ia. Ab y u á atwi ü proces recyclingu, nale Ī y [...]

  • Seite 29

    4 Polski Autoryzowany Zak á ad Serwisowy dokona trze ch napraw istotnych, a urz ą dzenie b Ċ dzie nadal wykazywa á o wady unie mo Ī liwiaj ą ce wykorzystywanie g o zgodnie z przeznaczeniem. Zakresem g waran cji nie s ą obj Ċ te czynno Ğ ci wymienione w instrukcji obs á ugi i na le Īą ce do norm alnej o bs á ugi e ksploatacyjnej, np. za[...]

  • Seite 30

    1 Magyar Bevezetés Tisztelt Vásárló! Köszönjük, ho gy a SAGEMCOM vezetékes telefo nt vásárolta, na gyra értékeljük belénk fektetet t bizalmát. Sa ját kényelme és bizton sága érdekéb en kérjük, hogy körülte kint Ę en ol vassa el a következ Ę b ekezdést: Javaslatok és Biztonsági Szabályok A telefonkészü léket tilos [...]

  • Seite 31

    2 Magyar 4. Csatlakoztassa a kézi b eszél Ę vezetékéne k egyik felét a kézi beszél Ę be (1 ) és a másik felét a bázis készülék b al oldalán találha tó csatlakozóba (2). 5. Csatlakoztassa a telefonvez eték egyik felét a fali csatl ako zóba (RJ1 1) (3) és a másik felé t a bázis készüléken található ”LINE” csat lako[...]

  • Seite 32

    3 Magyar Környezeti feltételek A környezet meg Ę rzése a SAGEMCOM eg yik alapvet Ę célkit Ħ zése. A S AGEMCOM Csopo rt környezetbará t termékeket kíván el Ę állítani, valamin t be kívánja illeszteni a környezetvéd elmi szemléletet term ékeinek teljes életcik lusába, a gyártá stól a használatbavé telig, a használat tel[...]

  • Seite 33

    4 Magyar   6,3%%3+"# /  FFFFFFF ?J<@>M FFFFFF 3CH=?H>5 >DH9M FFFFFFFFFF ?1=9I7=1 "18C:172Ę..=I>D15 [...]

  • Seite 34

    5 Magyar   "+*4%,Ę* 0%.4'/ ,5)-+4+ & '.04+ +03& +0*%,Ę* +03& +* 3,-& 08# Ę * #6,3%%3+" "# 4%/ 0Ę %35*3+ [...]

  • Seite 35

    6 Magyar   1%,%3'(+%,4,%$  ;3C->D?K?-6K?H88H>-8-<6H:* ;=9H:C=1: 0181?.1:9134-?H=;D;??6;3;75881?57913  6K?H88H>50Ę?-=?-9--AH>H=8H>:-<6H?K8>DH9J?;??-B?[...]

  • Seite 36

    1 ý eština Úvod Vážený záka zníku, D Č kujeme vám za zakoupen í bezdrátového digitálního telefonu SA GEMCOM a velice si ceníme vaší d Ĥ v Č ry. Pro svou vlastn í bezpe þ no st a pohodlí si lask av Č nejpr ve pozo rn Č p Ĝ e þ t Č te následující odstavce: Doporu þ en í a bezpe þ nostní po kyny Bezdráto vý digitá[...]

  • Seite 37

    2 ý eština 4. Zasu Ė te kon ektor Sluchátko vého kabelu do sluchátka (1) a n ásledn Č do konekto ru na levé stran Č Základnové stan ice (2). 5. Zasu Ė te ko nektor T elefonní ho kabelu do zákla dnové sta nice (3) a následn Č do telefo nní zásuvky (4). 6. Položte sluchá tko na základnovou stanici. Návod k pou Ž ití Vo l á [...]

  • Seite 38

    3 ý eština Balení výr obku Na obalu je znázor n Č no lo go (zel ená te þ ka), doku mentující, že p Ĝ íslušnému nad Ĝ í zeném u ú Ĝ adu byl pouká zán stanovený po platek k úhrad Č nákl ad Ĥ sb Č ru a recyklace obal Ĥ . Pro snad n Č jší zajišt Č ní recykla þ ní ch úk on Ĥ v Č nujte pozorn ost Ĝ ádné mu rozt [...]

  • Seite 39

    4 ý eština Z Á RU ý N Í LIS T Autorizované servisní st Ĝ edisko SAGEMCOM S.A. MICOS spol. s.r.o. Masarykova 118 664 42 Modrice Czech Republic Tel: +420 532 192 520 3RQGuOtDåSiWHN HPDLOPLFRV#PLFRVF] KWWSZZZPLFRVF] &HQWUXPWHOHIRQLFNpSRGSRU : +420 5[...]

  • Seite 40

    5 ý eština Záru þ ní podmínky (platné pro ý eskou republiku) Pro poskytnutí záru þ ní opravy se prosím obra Ģ te na svého prodejce s potvrzeným záru þ ním listem. Prodejce Vám sd Č lí jak máte dále postupovat. 3RNXGMVWH]DNRXSLOL]ERåtSĜ ímo od spole þ nosti SAGEMCOM, postupujte dle následujících pokyn Ĥ : [...]

  • Seite 41

    1 Slovenský Predslov Vážený záka zníku, D Č kujeme vám za zakoupen í bezdrátového digitálního telefonu SA GEMCOM a velice si ceníme vaší d Ĥ v Č ry. Pro svou vlastn í bezpe þ no st a pohodlí si lask av Č nejpr ve pozo rn Č p Ĝ e þ t Č te následující odstavce: Doporu þ en í a bezpe þ nostní po kyny Bezdráto vý digi[...]

  • Seite 42

    2 Slovenský 4. Zasu Ė te ko nektor slúcha dlového ká bla do sl úchadla (1 ) a následne do konektora na Đ avej strane základ Ė ovej stanice (2). 5. Zasu Ė te konekt or telefónn eho kábla do základ Ė ove j stanice (3) a následne do telefó nnej zásuvky (4). 6. Položte slúcha dlo na základ Ė ovú st anicu . Návod n a pou Ž itie [...]

  • Seite 43

    3 Slovenský Balení výr obku Na obalu je znázor n Č no lo go (zel ená te þ ka), doku mentující, že p Ĝ íslušnému nad Ĝ í zeném u ú Ĝ adu byl pouká zán stanovený po platek k úhrad Č nákl ad Ĥ sb Č ru a recyklace obal Ĥ . Pro snad n Č jší zajišt Č ní recykla þ ní ch úk on Ĥ v Č nujte pozorn ost Ĝ ádné mu rozt [...]

  • Seite 44

    4 Slovenský Z Á RU ý NÝ LIS T Autorizované servisné stredisko SAGEMCOM S.A. RICO ELEKTRONIK J. C. Hronského 20 831 02 Bratislava Slovakia Tel: +421 2 4425 5486 3RQGHORNDåSLDWRN 10:00 - 17:00 e-mail: rico@rico.sk KWWSZZZULFRVN &HQWUXPWHOHIRQLFNHMSRGSRU +421 417 003 723 HPDLORYiWHFKQLFNiSRGSRUD :[...]

  • Seite 45

    5 Slovenský Záruka (Zmluvné podmienky len pre Slovenskú republiku) Za ú þ elom dodania záruky by ste mali kontaktova ĢVYRMKRSUHGDMFX%XGHVDYåDGRYDĢ doklad o zakúpení. Ak by sa vyskytlo zlyhanie, predajca vám odporu þ í, þ o je potrebné robi Ģ . Ak ste zakúpili svoje zariadenie priamo od spolo þ nosti SAGEMCOM, [...]

  • Seite 46

    1 Romãnã Introducere Stimate client, A Ġ i achizi Ġ ionat un tele fon SAGEMCOM, v ă mul Ġ um im pentr u încreder ea pe care ne-o aco rda Ġ i. Acest prod us a fost fabricat cu cea ma i mare aten Ġ ie. Dac ă to tu ú i întâmpina Ġ i dificult ăĠ i atunci când îl utiliza Ġ i, v ă recomand ă m s ă consulta Ġ i acest manual al utili[...]

  • Seite 47

    2 Romãnã 4. I ntr oduce Ġ i cablul spiral ă în cap ă tul re ceptor ului (1) ú i cealalt ă part e a cab lului în mufa de pe part ea stang ă a bazei (2). 5. Conec Ġ a ti cablul telefonic la priza de perete (RJ1 1) (3) ú i cel ă lalt cap ă t în spatele bazei (LINE) (4). 6. Pune Ġ i recep torul în f urc ă . Utilizare Efectuarea unui a[...]

  • Seite 48

    3 Romãnã Amba laj Prezen Ġ a logo-ului (pu nct verde) înseamn ă c ă se achit ă o contr ibu Ġ ie c ă tre o organiza Ġ ie na Ġ iona l ă aprobat ă , pentru îmbun ă t ăĠ irea infra structurii de recupe rare ú i de reciclare a ambala jelor. Pentru a facilita reciclarea, v ă rug ă m s ă respecta Ġ i regulil e de sortare instituite l[...]

  • Seite 49

    4 Romãnã CERTIFICA T DE GARANŢIE PENTRU RAME FO T O DIGIT ALE, CEAS DEŞTEPT Ă T OR CU RAMĂ FO T O DIGIT ALĂ, TUNERE T V ŞI TELEFOANE TIP DEC T SI CU FIR. TERMEN DE GARANŢIE: 24 L UNI P P r r oducă oducă t t or or N N r r . . de de c c l l a a r r a a ţ ţ ţ i i e e i i d d e e c c o o n n f f o o f f f f r r m m i i t t a a t t e e a a[...]

  • Seite 50

    5 Romãnã Unităţi Service Autorizate Unitate Centr ală Ser vice SC VIDEO TEK SERVICE SRL Bucureşti: str . Nicolae Sebe nr .1A, sect. 3, tel: 021 3240802/3247884 DISPECERA T NA ŢIONAL: T el: 021 3240802, Mobil: 0728 268 590 / 0746 221042 Note t T ermenul de garanţie începe la data vânzării. t Materialele consumabile nu fac obiectul garanţ[...]

  • Seite 51

    [...]

  • Seite 52

    [...]

  • Seite 53

    1 Türkçe T anıtım De ÷ erli m ü ú teri SAGEMCOM telefon u satın ald ı ÷ ınız için ve bize g österdi ÷ iniz güven için te ú ekkür e deriz. Konforu nuz ve gü venli ÷ iniz için sizden a ú a ÷ ıdaki pa ragrafı dikka tle okumanızı rica ediyo ruz: T avsiyeler ve güvenlik talimatları: Su noktasın dan 1,50 m uza ÷ a veya dı[...]

  • Seite 54

    2 Türkçe 4. Ahize’nin (1) kord ununu ahizeye takı n, ve el ünitesinin ka bolsunu (2) sol tarafındaki sokete takınız. 5. T elefon hattının ka blosunu mod üler priz’e (RJ1 1) (3 ) takınız ve hat jakını cihazın (4) a rkasına takınız. 6. Ahizeyi, b az ünitesindeki yuvasına yerle ú tirin. Kullanim öz ell ø kler ø Arama yapma [...]

  • Seite 55

    3 Türkçe Amba laj Logonu n (ye ú il nokta) bulunması, ambalajların toplanm asına ve yeniden i ú lem e tabi tutulması na yönelik altyap ıların iyile ú tiril mesi amacı yla ulu sal çapta o naylı bi r kurulu ú a bir kat kının ödenmi ú oldu ÷ u anla mına gelme ktedir. Bu yenide n i ú lemeyi kolayla ú tırmak için bu tü r atık[...]

  • Seite 56

    4 Türkçe B) Garanti dı ú ı durumlar A ú a ÷ ıda söz konusu d urumlarda SAGEMCOM kurulu ú u tar afından g aranti talepler i kabul edilmem ektedir: •A ú a ÷ ıda belirtilen sebeplerin biri veya bi rden fazlası sonucu olarak meydana ge len hasarlar , arı zal ar , çalı ú mama duru mları veya do ÷ ru çalı ú ma ma durum larında [...]

  • Seite 57

    User Man ual - Data su bject to cha nge without notice Bedien ungsanleitun g - Dokume nt ohne V ertragsch arakter Livret d’ut ilisation - D ocument no n contract uel Manual del usua rio - Do cument o no contr actual Manual de instruçoes - Document non contra ctuel ǼȖȤİȚȡȓįȚȠ ȤȡȒıȘȢ - ȂȘ ıȣȝȕĮIJȚțȩ ȑȖȖȡĮijȠ Instruk[...]