Sagemcom C100 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sagemcom C100. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sagemcom C100 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sagemcom C100 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sagemcom C100 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sagemcom C100
- nom du fabricant et année de fabrication Sagemcom C100
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sagemcom C100
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sagemcom C100 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sagemcom C100 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sagemcom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sagemcom C100, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sagemcom C100, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sagemcom C100. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    1 English Introduction Dear customer: Thank you f or purc hasing a SAGEMCOM te lephone we appreciate yo ur trus t in us. For your comfort an d safety, we ask that you read the following paragraph carefully: Recommendations and safety instruct ions Your telephon e must no t be insta lled in a humid ro om (wash-u p room, ba throom , laundry room, kit[...]

  • Page 3

    2 English 4. Plug the handse t cord into the han dset (1), and into the telephone ja ck on the left side of the unit (2). 5. Plug the telephone line cord into a modular jack (RJ1 1) (3) and into th e LINE jack o n the ba ck of the un it (4). 6. Place the h andset to base cradle. Using featur es Making a call 1. Lift the handse t and wait for a dial[...]

  • Page 4

    3 English The product The crossed-ou t waste bin st uck on the pr oduct or its a ccessories mean s that the product belongs t o the famil y of electrica l and electr onic equi pments. In this respect, t he Euro pean regula tions ask you to dispo se of it selective ly: • At sale s point s in the eve nt of the purchase of similar e quipment . • A[...]

  • Page 5

    4 English SAGEMCOM • Malfunction s not result ing from t he Equipmen t or from sof tware inst alled in u ser worksta tions for the purp ose of use of the equipme nt. Communication problems related to an unsuit able envir onment including : - Problems related to access and /or connection to the Internet such as interru ptions by access networks or[...]

  • Page 6

    1 Deutsch Vo r w o r t Sehr ge ehrter Kunde: Wir gr atulieren Ihnen zum Kauf Ih res SAGE MCOM Telefons und dan ken Ihnen für da s entgege ngebra chte Ve rtra uen. Um Sicher heit und K omfort be i der Ver wendun g de s Gerätes zu gewährl eisten, bitten wir Sie , folgende n Abschnitt a ufmerksam zu lesen: Siche rheitshinweis e Installiere n Sie Ih[...]

  • Page 7

    2 Deutsch 4. S tecken Sie die S tecker der Hör erschnur in die Buchse am Hörer (1) un d in die T elefo nbuchse auf der linke n Seite der Basise inheit (2). 5. S tecken Sie die S tecker des T elefonan schlusskabels in die T elefona nschlussdose (3) und in die LINE-Buchse auf der Rückseite der Basiseinheit (4). 6. Legen Si e den H örer in die Ba [...]

  • Page 8

    3 Deutsch V erp ackung Das Vorhand ensein dieses L ogos (Grün er Punkt) zeigt an , dass ein Beitrag an eine nationale zertifizierte Organisation gezahlt wird, um die Infrastru kturen für die Rückgewin nung und W ieder aufbere itung von V erpackungsm ateria l zu verbesser n. Um dies en Wied eraufbere itungspro zess zu er mö glichen, h alten Sie [...]

  • Page 9

    4 Deutsch - Blitzschlag, Feuer, Erschüt terungen, V andalismus, ungeeig netes / schlechtes S tromnetz oder Wasse rschäden je der Art). - Modifizi erung der Ger äte ohne schriftli che Gene hmigu ng von SAG EMCOM. - Ungeeignet e Betrieb sbedingung en, insbeso ndere Temp eratur en und Luft feuchtigkeit. - Reparatu r oder Wartung d es Geräts durch [...]

  • Page 10

    1 Français Introduction Cher cl ient, Vous vene z d'acquérir un téléph one SAGEM COM et no us vous remercion s de la co nfiance que vous nous accordez. Pour vot re confo rt et votr e sécurité , nous vou s engageo ns à lire atten tivement le paragrap he suivant : Recommandations et consignes de sécuri té Ne pas inst aller votre télép[...]

  • Page 11

    2 Français 4. Encliquet ez l’extrémité du câble en spirale du combin é dans son logemen t (1), et reliez l’autre extrémi té à la base (2). 5. Reliez l’extré mité du cordo n téléph onique à la prise té léphoniqu e murale (3), et en cliquetez l’autre extrémité du cordon téléphoniq ue dans so n logement ( 4). 6. Placez le co[...]

  • Page 12

    3 Français Le produit La poub elle barrée apposée sur le produit ou su r ses accessoires sig nifie qu'ils appar tiennent à la fa mille des éq ui peme nts électriq ues et élect roniqu es. A ce titre, la réglement ation eur opéenne vous demande de proc éder à sa collecte sélective: • Dans les po int s de distribu tion en cas d&apos[...]

  • Page 13

    4 Français • dommages q ui peuvent êt re attribués à un emballage ina déquat ou déf ectueux de l'ap pareil renvoyé à SAGEMCOM • utilisation d'une nouvelle version logicie lle sans l'autor isation préalab le de SAGEMCOM • modification o u ajout app orté à l'app areil ou au logiciel san s l'appr obatio n écr[...]

  • Page 14

    1 Español Información Estimado cliente , Acaba de adqu irir un teléfon o SAGEM COM y le agrad ecemos l a confia nza que ha dep ositado en nosotros. Para su comodi dad y segu ridad, le rogam os que l ea dete nidame nte el apartad o siguien te: Recomendaciones sobre seguridad No insta le su teléfon o en una hab itación húme da (cuart os de bañ[...]

  • Page 15

    2 Español 4. Conecte uno de los extre mos del clable telefónico a la b ase (2) y el otro extremo al auricular ( 1). 5. Conecte uno de l os extremo s del cable de la line a de tel éfono a la toma telefó nica mu ral (3 ) y el otro extremo a l conector de la base identificad o como toma telefó nica (4). 6. Colo que el telé fono sobr e la base. U[...]

  • Page 16

    3 Español El embalaje La prese ncia del logotipo (p unto verde) sign ifica que se paga una contribu ción a un organismo nacional a utorizado , a fin de m ejorar las infraestr ucturas de recupera ción y de reciclaje de los e mbalajes. Para facilitar el re ciclaje, por favor, respete las re glas de clasificación imp lementadas localmente para est[...]

  • Page 17

    4 Español B)Exclusión de la gara ntía SAGEMCOM no acepta responsabilidad es de garant ía respecto a : • Daños, despe rfectos, fallos o funcionamie ntos defectu osos debido a uno o varios de los siguientes motivo s: - Inobserva ncia de las instruccion es de instala ción y/o us o - Influen cias externas so bre el apara to (incluídas y sin e [...]

  • Page 18

    1 Português Aspectos pr eliminares Estimado cliente , Acaba de a dquirir um tele fone SAGEMCOM e agrade cemos-lhe a con fiança que d epositou em nós. Para o seu conforto e a sua seguran ça, aconselha mos-lhe a ler at entamen te o seguinte pará grafo: Recomendações e instruções de segurança Não in stale o se u telef one nem em recin tos h[...]

  • Page 19

    2 Português 4. Ligue um dos extre mos do cabo telefónico à Base e o outro ex tremo a o auscult ador . 5. Ligue um do s estremos do cab o de linh a telefón ica à toma da de rede, e o ou tro extremo à Base no co nector identif icado como linha telefónica. 6. Coloque o a uscultador sobre a B ase. Utilização Efectuar uma chamada 1. Levante o a[...]

  • Page 20

    3 Português para e ste tip o de det ritos. O produto O símbolo de inter dição do caixote do lixo, que se encontr a no produto , significa que este per tence ao grupo dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Neste caso, a regulame ntação eu ropeia obriga-o a proceder à sua reco lha selectiva : • Em po ntos de distr ibuição no caso de aq[...]

  • Page 21

    4 Português • Alterações ou ad ições em aparelhos ou no so ftware sem a autorização prévia por escrit o da SAGEMCOM • Anomalia s de funcionamento, provocadas nos aparelhos ou no funcio namento do s aparelhos pelo so ftwa re inst ala do no com puta dor . • Pro blemas de ligaçã o, prov ocad os por um ambi ente des favo rável , sobr e[...]

  • Page 22

    1 ǼȜȜȘȞ ȚțĮ ǼȚıĮȖȦȖȘ ǹȖĮʌȘIJȑ ʌİȜȐIJȘ , ȂȩȜȚȢ ĮʌȠțIJȒıĮIJİ ȑȞĮ IJȘȜȑijȦȞȠ SAGEMCOM ț ĮȚ ıĮȢ İȣȤĮȡȚıIJȠȪȝİ ȖȚĮ IJȘȞ İȝʌȚıIJȠıȪȞȘ ıĮȢ . īȚĮ IJȘ įȚțȒ ıĮȢ ĮıijȐȜİȚĮ țĮȚ ȐȞİıȘ , ı ĮȢ ʌĮȡȠIJȡȪȞȠȣȝİ ȞĮ įȚĮȕȐıİIJİ ʌȡȠı ?[...]

  • Page 23

    2 ǼȜȜȘȞ ȚțĮ 4. ȈȣȞįȑıIJİ IJ Ƞ ȑȞĮ ȐțȡȠ IJȠȣ țĮȜ ȦįȓȠȣ IJȠȣ ĮțȠ ȣıIJȚțȠȪ (1), ıIJȘȞ ȣʌ ȠįȠ ȤȒ ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJ Į ĮȡȚıIJİȡȐ IJȘȢ ȝȠȞȐįĮȢ (2). 5. ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ ȑȞĮ ȐțȡȠ IJȠȣ IJȘȜİijȦȞȚțȠȪ țĮȜȦįȓȠȣ (RJ1 1) (3 ) ıIJȘ ʌȡȓȗ Į IJȘ?[...]

  • Page 24

    3 ǼȜȜȘȞ ȚțĮ Ǿ ıȣıțİȣĮıȚĮ Ǿ İʌȚțȩȜȜȘıȘ IJȠȣ ȜȠȖȩIJȣʌȠȣ ( IJȠ ʌȡȐıȚȞȠ ıȘ ȝİȓȠ ) ıȘȝĮ ȓȞİȚ ȩIJȚ țĮIJĮȕȜȒșȘ țİ İȚıijȠȡ Ȑ ıİ ȑȞĮȞ İșȞȚțȩ ʌȚıIJȠʌȠȚȘȝȑȞȠ ijȠȡȑĮ ȖȚĮ IJ ȘȞ ȕİȜIJȓȦıȘ IJȦȞ ȣʌȠįȠȝȫȞ ĮʌȠțȠȝȚįȒȢ țĮȚ ĮȞ[...]

  • Page 25

    4 ǼȜȜȘȞ ȚțĮ - ǹțĮIJȐȜȜȘȜİȢ ıȣȞșȒțİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ , ȚįȚĮȓIJİȡĮ șİȡȝȠțȡĮıȓİȢ țĮȚ ĮIJȝȠıijĮȚȡȚțȒ ȣȖȡĮıȓĮ - ǼʌȚįȚȩȡșȦıȘ Ȓ ıȣȞIJȒȡȘıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ Įʌȩ ȐIJȠȝĮ ȝȘ İȟȠȣıȚȠįȠ IJȘȝȑȞĮ Įʌȩ IJȘ SAGEMCOM • ĭșȠȡȐ IJȦȞ ı?[...]

  • Page 26

    1 Polski Wprowadzeni e Szanow ny klienci e! Dzi Ċ kujemy za za kup tele fonu SAGE MCOM oraz o kazane na m zaufanie . Dla Pa Ĕ stwa wygody i bezp iecze Ĕ stwa, pr osimy o dok á adn e przeczytanie poni Ī szego ro zdzia á u: Zalecenia i instrukc ja bezpiecze Ĕ 0stwa Telefon u nie wolno instalow a ü w pomieszczeniu wilgotnym (umywalni, á azien[...]

  • Page 27

    2 Polski 4. Pod áą cz przewód s á uchawki do tel efonu ( 1), i do gnia zda te lefoniczne go po l ewej stronie urz ą dzen ia(2) . 5. Pod áą cz wtyczk Ċ kabla telefo nicznego do gniazda modu á owego (RJ1 1) (3) i do gniazda LINE z ty á u ur z ą dzen ia (4). 6. Umie Ğü s á uchawk Ċ na bazie. Korzystanie z funkcji Wykonywanie po áą cze[...]

  • Page 28

    3 Polski Opakow anie Obecno Ğü t ego logo (z ielony punkt ) oznacza, Ī e firma SAGEMCOM pr zyczynia si Ċ wk á adem finanso wym do popierania zatwierdz onych przez pa Ĕ stwo organizacji zajmuj ą cych si Ċ ulepszen iem infrastruktury, dla o dzyskiwania i recyklingu materia á ów do opakowan ia. Ab y u á atwi ü proces recyclingu, nale Ī y [...]

  • Page 29

    4 Polski Autoryzowany Zak á ad Serwisowy dokona trze ch napraw istotnych, a urz ą dzenie b Ċ dzie nadal wykazywa á o wady unie mo Ī liwiaj ą ce wykorzystywanie g o zgodnie z przeznaczeniem. Zakresem g waran cji nie s ą obj Ċ te czynno Ğ ci wymienione w instrukcji obs á ugi i na le Īą ce do norm alnej o bs á ugi e ksploatacyjnej, np. za[...]

  • Page 30

    1 Magyar Bevezetés Tisztelt Vásárló! Köszönjük, ho gy a SAGEMCOM vezetékes telefo nt vásárolta, na gyra értékeljük belénk fektetet t bizalmát. Sa ját kényelme és bizton sága érdekéb en kérjük, hogy körülte kint Ę en ol vassa el a következ Ę b ekezdést: Javaslatok és Biztonsági Szabályok A telefonkészü léket tilos [...]

  • Page 31

    2 Magyar 4. Csatlakoztassa a kézi b eszél Ę vezetékéne k egyik felét a kézi beszél Ę be (1 ) és a másik felét a bázis készülék b al oldalán találha tó csatlakozóba (2). 5. Csatlakoztassa a telefonvez eték egyik felét a fali csatl ako zóba (RJ1 1) (3) és a másik felé t a bázis készüléken található ”LINE” csat lako[...]

  • Page 32

    3 Magyar Környezeti feltételek A környezet meg Ę rzése a SAGEMCOM eg yik alapvet Ę célkit Ħ zése. A S AGEMCOM Csopo rt környezetbará t termékeket kíván el Ę állítani, valamin t be kívánja illeszteni a környezetvéd elmi szemléletet term ékeinek teljes életcik lusába, a gyártá stól a használatbavé telig, a használat tel[...]

  • Page 33

    4 Magyar   6,3%%3+"# /  FFFFFFF ?J<@>M FFFFFF 3CH=?H>5 >DH9M FFFFFFFFFF ?1=9I7=1 "18C:172Ę..=I>D15 [...]

  • Page 34

    5 Magyar   "+*4%,Ę* 0%.4'/ ,5)-+4+ & '.04+ +03& +0*%,Ę* +03& +* 3,-& 08# Ę * #6,3%%3+" "# 4%/ 0Ę %35*3+ [...]

  • Page 35

    6 Magyar   1%,%3'(+%,4,%$  ;3C->D?K?-6K?H88H>-8-<6H:* ;=9H:C=1: 0181?.1:9134-?H=;D;??6;3;75881?57913  6K?H88H>50Ę?-=?-9--AH>H=8H>:-<6H?K8>DH9J?;??-B?[...]

  • Page 36

    1 ý eština Úvod Vážený záka zníku, D Č kujeme vám za zakoupen í bezdrátového digitálního telefonu SA GEMCOM a velice si ceníme vaší d Ĥ v Č ry. Pro svou vlastn í bezpe þ no st a pohodlí si lask av Č nejpr ve pozo rn Č p Ĝ e þ t Č te následující odstavce: Doporu þ en í a bezpe þ nostní po kyny Bezdráto vý digitá[...]

  • Page 37

    2 ý eština 4. Zasu Ė te kon ektor Sluchátko vého kabelu do sluchátka (1) a n ásledn Č do konekto ru na levé stran Č Základnové stan ice (2). 5. Zasu Ė te ko nektor T elefonní ho kabelu do zákla dnové sta nice (3) a následn Č do telefo nní zásuvky (4). 6. Položte sluchá tko na základnovou stanici. Návod k pou Ž ití Vo l á [...]

  • Page 38

    3 ý eština Balení výr obku Na obalu je znázor n Č no lo go (zel ená te þ ka), doku mentující, že p Ĝ íslušnému nad Ĝ í zeném u ú Ĝ adu byl pouká zán stanovený po platek k úhrad Č nákl ad Ĥ sb Č ru a recyklace obal Ĥ . Pro snad n Č jší zajišt Č ní recykla þ ní ch úk on Ĥ v Č nujte pozorn ost Ĝ ádné mu rozt [...]

  • Page 39

    4 ý eština Z Á RU ý N Í LIS T Autorizované servisní st Ĝ edisko SAGEMCOM S.A. MICOS spol. s.r.o. Masarykova 118 664 42 Modrice Czech Republic Tel: +420 532 192 520 3RQGuOtDåSiWHN HPDLOPLFRV#PLFRVF] KWWSZZZPLFRVF] &HQWUXPWHOHIRQLFNpSRGSRU : +420 5[...]

  • Page 40

    5 ý eština Záru þ ní podmínky (platné pro ý eskou republiku) Pro poskytnutí záru þ ní opravy se prosím obra Ģ te na svého prodejce s potvrzeným záru þ ním listem. Prodejce Vám sd Č lí jak máte dále postupovat. 3RNXGMVWH]DNRXSLOL]ERåtSĜ ímo od spole þ nosti SAGEMCOM, postupujte dle následujících pokyn Ĥ : [...]

  • Page 41

    1 Slovenský Predslov Vážený záka zníku, D Č kujeme vám za zakoupen í bezdrátového digitálního telefonu SA GEMCOM a velice si ceníme vaší d Ĥ v Č ry. Pro svou vlastn í bezpe þ no st a pohodlí si lask av Č nejpr ve pozo rn Č p Ĝ e þ t Č te následující odstavce: Doporu þ en í a bezpe þ nostní po kyny Bezdráto vý digi[...]

  • Page 42

    2 Slovenský 4. Zasu Ė te ko nektor slúcha dlového ká bla do sl úchadla (1 ) a následne do konektora na Đ avej strane základ Ė ovej stanice (2). 5. Zasu Ė te konekt or telefónn eho kábla do základ Ė ove j stanice (3) a následne do telefó nnej zásuvky (4). 6. Položte slúcha dlo na základ Ė ovú st anicu . Návod n a pou Ž itie [...]

  • Page 43

    3 Slovenský Balení výr obku Na obalu je znázor n Č no lo go (zel ená te þ ka), doku mentující, že p Ĝ íslušnému nad Ĝ í zeném u ú Ĝ adu byl pouká zán stanovený po platek k úhrad Č nákl ad Ĥ sb Č ru a recyklace obal Ĥ . Pro snad n Č jší zajišt Č ní recykla þ ní ch úk on Ĥ v Č nujte pozorn ost Ĝ ádné mu rozt [...]

  • Page 44

    4 Slovenský Z Á RU ý NÝ LIS T Autorizované servisné stredisko SAGEMCOM S.A. RICO ELEKTRONIK J. C. Hronského 20 831 02 Bratislava Slovakia Tel: +421 2 4425 5486 3RQGHORNDåSLDWRN 10:00 - 17:00 e-mail: rico@rico.sk KWWSZZZULFRVN &HQWUXPWHOHIRQLFNHMSRGSRU +421 417 003 723 HPDLORYiWHFKQLFNiSRGSRUD :[...]

  • Page 45

    5 Slovenský Záruka (Zmluvné podmienky len pre Slovenskú republiku) Za ú þ elom dodania záruky by ste mali kontaktova ĢVYRMKRSUHGDMFX%XGHVDYåDGRYDĢ doklad o zakúpení. Ak by sa vyskytlo zlyhanie, predajca vám odporu þ í, þ o je potrebné robi Ģ . Ak ste zakúpili svoje zariadenie priamo od spolo þ nosti SAGEMCOM, [...]

  • Page 46

    1 Romãnã Introducere Stimate client, A Ġ i achizi Ġ ionat un tele fon SAGEMCOM, v ă mul Ġ um im pentr u încreder ea pe care ne-o aco rda Ġ i. Acest prod us a fost fabricat cu cea ma i mare aten Ġ ie. Dac ă to tu ú i întâmpina Ġ i dificult ăĠ i atunci când îl utiliza Ġ i, v ă recomand ă m s ă consulta Ġ i acest manual al utili[...]

  • Page 47

    2 Romãnã 4. I ntr oduce Ġ i cablul spiral ă în cap ă tul re ceptor ului (1) ú i cealalt ă part e a cab lului în mufa de pe part ea stang ă a bazei (2). 5. Conec Ġ a ti cablul telefonic la priza de perete (RJ1 1) (3) ú i cel ă lalt cap ă t în spatele bazei (LINE) (4). 6. Pune Ġ i recep torul în f urc ă . Utilizare Efectuarea unui a[...]

  • Page 48

    3 Romãnã Amba laj Prezen Ġ a logo-ului (pu nct verde) înseamn ă c ă se achit ă o contr ibu Ġ ie c ă tre o organiza Ġ ie na Ġ iona l ă aprobat ă , pentru îmbun ă t ăĠ irea infra structurii de recupe rare ú i de reciclare a ambala jelor. Pentru a facilita reciclarea, v ă rug ă m s ă respecta Ġ i regulil e de sortare instituite l[...]

  • Page 49

    4 Romãnã CERTIFICA T DE GARANŢIE PENTRU RAME FO T O DIGIT ALE, CEAS DEŞTEPT Ă T OR CU RAMĂ FO T O DIGIT ALĂ, TUNERE T V ŞI TELEFOANE TIP DEC T SI CU FIR. TERMEN DE GARANŢIE: 24 L UNI P P r r oducă oducă t t or or N N r r . . de de c c l l a a r r a a ţ ţ ţ i i e e i i d d e e c c o o n n f f o o f f f f r r m m i i t t a a t t e e a a[...]

  • Page 50

    5 Romãnã Unităţi Service Autorizate Unitate Centr ală Ser vice SC VIDEO TEK SERVICE SRL Bucureşti: str . Nicolae Sebe nr .1A, sect. 3, tel: 021 3240802/3247884 DISPECERA T NA ŢIONAL: T el: 021 3240802, Mobil: 0728 268 590 / 0746 221042 Note t T ermenul de garanţie începe la data vânzării. t Materialele consumabile nu fac obiectul garanţ[...]

  • Page 51

    [...]

  • Page 52

    [...]

  • Page 53

    1 Türkçe T anıtım De ÷ erli m ü ú teri SAGEMCOM telefon u satın ald ı ÷ ınız için ve bize g österdi ÷ iniz güven için te ú ekkür e deriz. Konforu nuz ve gü venli ÷ iniz için sizden a ú a ÷ ıdaki pa ragrafı dikka tle okumanızı rica ediyo ruz: T avsiyeler ve güvenlik talimatları: Su noktasın dan 1,50 m uza ÷ a veya dı[...]

  • Page 54

    2 Türkçe 4. Ahize’nin (1) kord ununu ahizeye takı n, ve el ünitesinin ka bolsunu (2) sol tarafındaki sokete takınız. 5. T elefon hattının ka blosunu mod üler priz’e (RJ1 1) (3 ) takınız ve hat jakını cihazın (4) a rkasına takınız. 6. Ahizeyi, b az ünitesindeki yuvasına yerle ú tirin. Kullanim öz ell ø kler ø Arama yapma [...]

  • Page 55

    3 Türkçe Amba laj Logonu n (ye ú il nokta) bulunması, ambalajların toplanm asına ve yeniden i ú lem e tabi tutulması na yönelik altyap ıların iyile ú tiril mesi amacı yla ulu sal çapta o naylı bi r kurulu ú a bir kat kının ödenmi ú oldu ÷ u anla mına gelme ktedir. Bu yenide n i ú lemeyi kolayla ú tırmak için bu tü r atık[...]

  • Page 56

    4 Türkçe B) Garanti dı ú ı durumlar A ú a ÷ ıda söz konusu d urumlarda SAGEMCOM kurulu ú u tar afından g aranti talepler i kabul edilmem ektedir: •A ú a ÷ ıda belirtilen sebeplerin biri veya bi rden fazlası sonucu olarak meydana ge len hasarlar , arı zal ar , çalı ú mama duru mları veya do ÷ ru çalı ú ma ma durum larında [...]

  • Page 57

    User Man ual - Data su bject to cha nge without notice Bedien ungsanleitun g - Dokume nt ohne V ertragsch arakter Livret d’ut ilisation - D ocument no n contract uel Manual del usua rio - Do cument o no contr actual Manual de instruçoes - Document non contra ctuel ǼȖȤİȚȡȓįȚȠ ȤȡȒıȘȢ - ȂȘ ıȣȝȕĮIJȚțȩ ȑȖȖȡĮijȠ Instruk[...]