Russell Hobbs 19450-56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Russell Hobbs 19450-56. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRussell Hobbs 19450-56 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Russell Hobbs 19450-56 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Russell Hobbs 19450-56, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Russell Hobbs 19450-56 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Russell Hobbs 19450-56
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Russell Hobbs 19450-56
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Russell Hobbs 19450-56
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Russell Hobbs 19450-56 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Russell Hobbs 19450-56 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Russell Hobbs na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Russell Hobbs 19450-56, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Russell Hobbs 19450-56, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Russell Hobbs 19450-56. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor sk) 27 k äy t tö o hje e t 30 инс трук ции (Р усс кий ) 3 3 po k y ny ( Čeština) 36 po k y ny ( Slovenčina ) 3 9 instrukcja 4 2 u[...]

  • Página 2

    2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Dieses G erät is t nur v[...]

  • Página 3

    3 9 Das G erät nicht unb eauf sichtigt ste hen lasse n, wenn sich der Stecker in de r Steckdose befindet. 1 0 D en Standmi xer nicht über laufen lass en. G elangt Flüssigkeit unter d ie Motorein heit, k ann es passieren , dass die Flüssigkeit in den M otor geso gen un d dieser d adurch bes chädig t wird. 1 1 B it te keine Zubehö r teile od e[...]

  • Página 4

    4 1 7 D en Motor n icht länger als 1 M inute lang laufe n lassen – er könnte so nst heißl aufen. N ach 1 Minute den M otor minde stens 2 Minu ten lang ausschalten , damit der M otor abk ühlen k ann. Y IMPU LSF UNKTION 1 8 Wenn Sie den G eschwin digkeit sregle r gege n den Uhr zeig ersinn auf Y d rehen, w ird dies einen ku rze n Schub be i hoh[...]

  • Página 5

    5 Reze pte h = Hand voll c = Zehe/Zehen Pesto aus K oriander 2 h Korianderblä tter 2 c Knoblauchzehen 60 g Pinienkerne 12 5 m Olivenöl 60 g geriebener Parmesan V errühre n Sie Koriande r , K nob lauch, Pinienker ne und die H älf te des Ö ls zu eine r cremige n Masse. G eben Si e dann die Mischu ng in eine grö ßere Schüss el. Vermischen Sie [...]

  • Página 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉCA UTI ONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et appa reil doit ê tre utilisé uniq uement p ar ou sous l a super v ision d’un adulte r[...]

  • Página 7

    7 C CONTRÔLE DE VITESSE 1 3 Réglez le contrô le de vitess e sur la vitesse s ouhaité e ( 1 = f aible, 2 = é levée). 1 4 Retournez la comman de de v itesse vers la p osition 0 p our ar rêter le moteu r . 1 5 E n génér al, de gran des quantités , des mél anges ép ais et un plus gr and no mbre d’aliments solid es que de liqui des sous- e[...]

  • Página 8

    8 36 Repl acez le bl oc de lam es dans la bas e du bol . 3 7 F aites tourner l e blo c de lames d ans le sens de s aiguilles d ’une montre afin de le s errer. H PRO TECTION EN VIRONNEM ENT ALE Afin d’ éviter des pro blèm es environn ement aux ou de s anté occasionn és par le s substan ces dangere uses contenues dans l es appar eils éle c[...]

  • Página 9

    9 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDS MAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit app araat mag uit sluitend wo rden ge bruik t do or of on der toe zicht [...]

  • Página 10

    10 C HET DEKSEL AANBRENGEN 7 Bevestig h et dek s el me t het lipje aan d e kant van h et handv at. 8 Dr aai het de k sel te gen de k lok in ( L ) tot het slot i n de veilighei dsvergren delin g klik t . 9 Du w de dop in h et gat in he t dek se l. 1 0 S chakel het ap paraat ni et in zond er de do p aan te brenge n. C INSCHAK ELEN 1 1 Contro leer d a[...]

  • Página 11

    11 34 Pas hee l goe d op met d e mesjes – raa k ze nooi t rechts tree k s aan en geb ruik ee n nylon af wasb ors tel. 35 Vervang de afdicht ing rond de mes seneenheid. 36 Plaats de m essene enhe id weer in h et voet stuk . 3 7 Draai d e messe n mit de wijz ers van d e kl ok om ze te vergren dele n. H MILIEUB ESCHERMING Om milieu - en ge zondh eid[...]

  • Página 12

    12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 Ques to app[...]

  • Página 13

    13 C A C CENSIONE 1 1 Contro llare che il se let tore de lla veloci tà sia imp ostato su 0. 1 2 Ins erire la spi na nella pre sa di corre nte. C SELETTORE DI VEL OCI T À 1 3 Posizio nare il sel et tore di velo cità alla ve locit à deside rata (1 = più bassa, 2 = più alt a) . 1 4 R ipo r tare il se let tore di vel ocità su 0 p er sp egne re i[...]

  • Página 14

    14 34 Mane ggiare le l ame con cura , non lavarle di ret tame nte a mano, ma utiliz z are una spa z zola in setole di n ylon. 35 Rime t tere la guarni zione a p osto intorn o al grupp o lame. 36 Sos tituire il grup po de lle lame ne lla base d ella car affa. 3 7 Ruot are il grupp o lame in s enso ora rio pe r blo ccarlo. H PRO TEZIONE A MBIENT ALE[...]

  • Página 15

    15 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURIDA D IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este apa rato deb erá se r usado p or, o bajo la super[...]

  • Página 16

    16 9 Intro duzca la t apa p eque ña en el aguj ero de la ta pa. 1 0 N o pon ga en marcha el a parato sin hab er colo cado e l tap ón. C ENCENDER 1 1 Comp rueb e que el contro l de velo cidad es tá fijado e n 0. 1 2 Enchu fe el ap arato a la corrie nte. C C O NTROL DE VELOCID AD 1 3 G ire el control d e veloci dad par a sele ccionar la velo cida[...]

  • Página 17

    17 36 Vuelva a colo car la uni dad de las cuch illas en la bas e de la jarr a. 3 7 Gire la uni dad de las cuch illas en el se ntido de las aguj as del rel oj para apr etarl a. H PR OTE CC IÓN MEDIO AMBIENT AL Para evit ar probl emas me dioamb iental es y de sa lud debi do a las sust ancias pe ligrosas con qu e se fab rican lo s produc tos e léc t[...]

  • Página 18

    18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Este apa relho só d eve ser utiliz ado p or um adul to ou sob[...]

  • Página 19

    19 C C O NTROLO DE VEL OCID ADE 1 3 G ire o controlo d e velocid ade par a a veloci dade que p retend e ( 1 = b aixa, 2 = a lta). 1 4 R ode n ovamente o controlo d e veloci dade p ara 0 par a desligar o m otor . 1 5 G eral mente as grand es quantidad es, mis turas esp essas e uma gr ande p ercentag em de sólid os em relaç ão aos líqui dos suger[...]

  • Página 20

    20 H PRO TEC Ç Ã O AMBIENT AL Para evit ar probl emas ambi entais e de s aúde dev ido a subst âncias p erigos as contidas em equip amentos elé c tricos e ele c trónicos, os ap arelhos com es te símbo lo não dever ão ser mistura dos com o lixo dom éstico e sim re cuper ados, r eutiliz ados ou re ciclad os. rece itas h = punhado c = dente p[...]

  • Página 21

    21 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lagen før brug. A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Apparate t må kun anvendes af e ller und er ops yn af en ans varlig vok s en. Ap paratet s[...]

  • Página 22

    22 C T ÆND MASKINEN 1 1 Kontro ller at has tigheds kontrollen er i ndstill et til 0. 1 2 S æt stik ket i st ikkontak ten. C HASTIGHED SREG ULA TOR 1 3 D rej knap pen f or hasti ghedsin dstilling til du har d en ønsked e hastigh ed ( 1 = lav , 2 = høj). 1 4 In dstil has tighe den til 0 for at slu kke motore n. 1 5 G ene relt er lave hastigh eder[...]

  • Página 23

    23 opskrif ter h = håndfuld c = fed koriander pesto 2 h koriander blade 2 c hvi dl ø g 60 g pinjekerner 12 5 m olivenolie 60 g Parmes an, revet Bearb ejd korian der , hvidløg , pinjekern er og hal vdelen af o lien til de t er jævnt . Hæld de t over i en stor sk ål. Rør p arme sanen i . Tils æt olie n for at tilpass e konsistensen: T il dip:[...]

  • Página 24

    24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄ R DER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 Denna appar at får bar a användas av ansvar ig vuxen [...]

  • Página 25

    25 C HASTIGHETS REGLA GE 1 3 V r id hastig hetsre glag et till önsk ad hastig het ( 1 = låg hastigh et, 2 = hö g hasti ghet). 1 4 V r id tillbak a hastigh etsre glage t till 0 för at t s tänga m otorn. 1 5 S to ra k vantiter o ch mer komp ak t, f ast material b ehöver i re gel län gre tid och lån gsammar e hastigheter . 1 6 Mindre kv antite[...]

  • Página 26

    26 H MILJÖSK YDD För att u ndvik a miljö - och h älsopro blem s om bero r på fa rliga ämne n i elek tr iska o ch elek tr oniska p roduk ter f år inte apparater s om är märk ta me d denna s ymb ol kas tas tillsammans m ed oso r terat hushållsav f all utan d e ska tillv arata gas, återanvändas e ller återv innas. rece pt h = handf ull c [...]

  • Página 27

    27 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Det te app aratet må kun b li bruk t av en e ller unde r kontroll av en ansv arlig pe rso n. Bruk o g oppbevar apparat e t ute[...]

  • Página 28

    28 C S L Å PÅ 1 1 Kontro ller at has tighet skontrolle n er sat t til 0. 1 2 Stik k kontak ten i s tøpsel et. C HASTIGHE TSKONTROLL 1 3 D rei hasti ghet skontrollen f or å få ø nsket hastigh et ( 1 = lav , 2 = høy). 1 4 D rei hasti ghet skontrollen t ilbake til 0 for å slå mas kine n av . 1 5 G ene relt så v il stor me ngde, t y kk b land[...]

  • Página 29

    29 oppskrif ter h = håndf ull c = fedd koriander pesto 2 h koriander blad 2 c hvit løk 60 g pinjekjerner 12 5 m olivenolje 60 g Parmesanost, r evet Mik se korian der, h vitløk , p injekj erner o g halv par ten av oljen til d et er glat t. Slå over til e n stor boll e. Rør i Parm esano sten. Le gg til olje f or å justere konsis tensen: For en [...]

  • Página 30

    30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKE IT Ä VA ROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet t a saa käy t t ää vain vas tuullinen aik uinen t ai käy tön on[...]

  • Página 31

    31 1 5 Y lee nsä suuri määr ä, pak su s eos ja korkea k iinteän ainek s en määr ä suhteessa ne stees een vaativat pidem pää aikaa ja pienempää nopeutta . 1 6 Pie nempi mää rä, ohu empi se os ja suurempi n estemää rä suhteess a kiinteään ain ek se en vaativat l yhyempää aik aa ja suurempaa n ope ut ta. 1 7 Älä k äy tä mo ot[...]

  • Página 32

    32 H YM P Ä RI S TÖN SU OJ ELU Jot ta vä ltet täisiin y mpäris tölle ja ter veyde lle koituvat ha itat, jo tka jo htuvat vaar allisista ain eist a sähkölait teiss a ja ele k tronisissa lai t teissa, t ällä sy mbolill a varus tetut lait tee t tulee h eit tää pois er illään lajit tele mat tomista j ätteis tä, n e on otet tava t alteen[...]

  • Página 33

    33 Прочтите инструкции, с охраните их, п ри переда че с опровод ите инструкцией . Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным инст[...]

  • Página 34

    34 C НА ДЕНЬ ТЕ КРЫШК У 7 Выро вняйте к рышк у . Язычок должен на ходитьс я пе ред ру чкой. 8 Повор ачивайте крышк у против ч асовой крышк и ( L ), пока з ащелк а не вой дет в ме ханизм защитной блокировк[...]

  • Página 35

    35 32 Вынь те из блока ножей у плот нение. 33 Вымо йте уп лотните ль и бло к ножа в теп лой воде с м оющим ср едс тв ом, о полосни те и ос тавьте высыхать на возд у хе. 34 Бу дь те о с торожны с н ожами – н [...]

  • Página 36

    36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento spotřeb ič smí po užívat j en odp ovědná dosp ělá osob a neb o musí[...]

  • Página 37

    37 C OV L Á DÁN Í RY CH LOS T I 1 3 O vlá dání r ychlos ti nastav te na vám i pož adovano u r ychlost (1 = nízká, 2 = v ys oká). 1 4 Pro v ypnutí m otoru nas tav te r ychlost z pět na 0. 1 5 O be cně lze říci, ž e velké množs t ví, husté sm ěsi a v yso k ý po dí l tuhých látek vůči tekutinám v y ža duje delší č asy [...]

  • Página 38

    38 H OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ Aby ned ošlo k ohrožení z draví a životní ho pros tředí v livem neb ezp ečných látek obsa žených v elek tr ick ých a ele k tronick ých pro duk tech , spotřeb iče označené tímto sy mbol em nesměj í bý t vhazov ány do směsného o dpa du, ale je nutn o je obn ovit, znov u pou žít neb o r[...]

  • Página 39

    39 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TRE NIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ento spotre bič musí by ť p oužíva ný len po d dohľ[...]

  • Página 40

    40 C ZAPNUTIE 1 1 Skontro lujte, či je ovládač r ýchlosti nas tavený na 0. 1 2 V lož te z ástrčku do z ásuv k y na sten e. C OV L Á DAČ RÝCHLO ST I 1 3 O toč te ovlád ač r ýchlos ti na vami p ožad ovanú r ýchlos ť ( 1 = níz ka, 2 = v ysok á) . 1 4 M otor v y pnete otočení m ovládača r ýchlosti sp äť na 0. 1 5 Vo všeob [...]

  • Página 41

    41 H OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA Aby ned ošlo k ohrozeniu zdr avia a životnéh o prostr edia vp ly vom n ebe zpe čných látok v elek tr ick ých a ele k tronick ých pro duk toch, n esmú by ť spo trebiče označené t ý mto sym bol om lik vid ované s ne tried eným komunálnym o dpad om. Je nu tné ich trie diť, zn ova použiť alebo r[...]

  • Página 42

    42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWK I D OT YCZ ĄCE BE ZPI EC ZE ŃST WA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Niniejsz y spr zęt[...]

  • Página 43

    43 C REGUL A CJA PRĘDK OŚCI 1 3 Obrócić ur ząd zenie re gulacji pręd kości na żąda ną prędkość (1 = mała, 2 = duż a) . 1 4 Obróć regulator p rędkości na 0, aby w y łąc z yć silnik . 1 5 Na ogó ł, więk s za il ość, gęś ciejsze sk ład niki i w yż sz y stosunek sk ładn ików stał ych do p ł ynnych, w yma gają dłu ż[...]

  • Página 44

    44 H OCHRONA ŚRODOWISKA Zuż y te urz ądz enie od daj do odp owie dnieg o punk tu sk ład owania, gd y ż znajdujące się w urz ądze niu nieb ezpi ec zne sk ładn iki el ek tr yc zne i e lek tro nic zne mo gą być zagr ożeniem dla środow iska. N ie w yr zu caj wra z z odp adami komunalnymi . przep isy kulinarne h = garść c = ząb ek(ki) pe[...]

  • Página 45

    45 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V A ŽNE SIGUR NOSNE MJ ERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj je nam ijenjen up orab i od str ane od raslih od govornih oso ba ili po d njihovim nadzoro m. Koris [...]

  • Página 46

    46 C UKL JUČENJE 1 1 Provjerite da je kontr ola br zine p ost avljena na 0. 1 2 S t avite utikač u utičnicu . C REGUL A TOR KONTROL E BRZINE 1 3 Okrenite reg ulator kontrole br zin e na željenu b rzi nu ( 1 = nisk a, 2 = vis oka). 1 4 Okrenite reg ulator kontrole b rzin e natrag na 0, k ako biste isk ljučili motor. 1 5 Općenito, za velike kol[...]

  • Página 47

    47 H ZAŠTIT A OK OLIŠA Da bi se izbj egle š tetne p osljedice na o koliš i zdravlje zb og op asnih supst anci u ele k tričnim i elek tr onskim p roiz vodim a, sv i uređaji ob ilježeni ovi m simbol om ne smiju se z brinjavati kao ne raz v rst ani komunalni ot pad, već s e moraju p rikupi ti, pon ovno koris titi ili recik lirati. re cepti T =[...]

  • Página 48

    48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati. Nap[...]

  • Página 49

    49 1 6 Manjše količine, redke zmesi in velik i del eži tekočin z ahtevajo k rajše tr ajanje ter večje hitros ti. 1 7 Motorja n e pustite de lovati nep rek injeno dlje kot 1 minuto, ker se lahko pre greje. Po 1 minuti ga ugasnite z a najmanj 2 minute, da se o hladi. Y IM PU L Z 1 8 Č e nadzor hitr osti z avr tite v levo do znak a Y , se vk lj[...]

  • Página 50

    50 rece pti h = za dlan c = strok i koriandrov pesto 2 h listi koriand ra 2 c čes en 60 g pinjole 12 5 m olj čno o lje 60 g parm ez an, nariban Koriande r , čese n, pinjol e in po lovico olja ob delajte d o gladke mase. Prelijte v veliko sk led o. Vmešajte par mez an. D odajte olj e, da uravnate gostoto: Za p omak anje: gosto. Z a preliv : sred[...]

  • Página 51

    51 ∆ιαβάσ τε τι οδηγίε , φυλάξτε τι σε ασφ αλ έ έρο  και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε αζ ί και τι οδηγίε. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ία πριν[...]

  • Página 52

    52 6 Μην υπερβεί τε την έ νδειξη των 1 50 0 ml. Εά ν συβεί κά τι τέ τοιο, τα περιεχόε να ε νδέ χε ται να σ πρώξουν το καπάκι και αυτό να α νοίξει ότα ν ε νεργοποιήσε τε τη σ υσκευ ή. C ΤΟΠΟΘΕ ΤΗΣΗ ΤΟΥ Κ Α[...]

  • Página 53

    53 30 Περισ τρέψτε το σύσ τηα λε πίδων αρ ισ τερ όσ τροφ α έω ότου να α πε λευθερ ωθεί α πό τη βάση τ η κανάτα . 3 1 Τ ραβήξτε το προ σεκ τικά προ τα ε πάνω και αφα ιρέσ τε το από τ ην κανάτα . 32 Αφ[...]

  • Página 54

    54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó V INTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 Ez t a kész üléket c sak e gy fel el?[...]

  • Página 55

    55 C A SE BESSÉG SZABÁL Y OZÓK 1 3 Állí tsa a s ebe sségs za bályozót a k ívánt se bessé gre ( 1 = alacs ony , 2 = ma gas ). 1 4 A m otor leállít ásához fo rdíts a viss za a se bess égs zab ályozót 0 - ra. 1 5 Ál talánoss ágba n a nagy me nnyiség ekh ez , sűrű keverékekhe z és a nag y mennyisé gű szilá rd anyagból t ?[...]

  • Página 56

    56 H K ÖRNYEZET VÉDELEM Hog y elkerülje a z elek t romos és e lek tron ikus termé kekb en levő veszé lyes anyago k által o kozott környezeti és e gész sé güg yi prob lémák at, az il yen jelle l jelö lt készül ékeket nem s za bad a szét n em válo gatot t városi sz emétb e tenni, hane m össze kell g yűjteni, újr a fel kell d[...]

  • Página 57

    57 T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLI G ÜVE NLIK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu cihaz sa dece so rumlu bir ye tişkin t arafın dan[...]

  • Página 58

    58 C HIZ KUMAND ASI 1 3 H ız kuman dasını istediğ iniz hız a çevirin ( 1 = düşük, 2 = y ük sek ). 1 4 M otoru k apatmak için hı z kontrolünü yenide n 0'a getirin . 1 5 G ene lde bü yük mik t arlar, k oyu karışımla r ve sıvılardan çok k atı madde o ranı yü k sek malzem eler, daha uzun süreler ve daha düşük hız lar [...]

  • Página 59

    59 yemek tarifler i h = bir avuç c = sarıms ak dişi (dişleri) kişnişli p esto 2 h kişniş yaprak ları 2 c sarımsak 60 g çam f ıstığı 12 5 m zey tinyağı 60 g Parmesan, rendelen miş Kişnişi, s arımsağı, ç am fıstığın ı ve yağın yarısını p ürüz süz bir k arışım olana d ek rob ot tan ge çirin. Büyük bir k aba [...]

  • Página 60

    60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPOR T ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Acest aparat tre buie fo losit do ar de c?[...]

  • Página 61

    61 1 5 Î n gener al, cantit ăţile mari, am estecu rile dens e şi un procent mai m are de subst anţe solide dec ât lichide suge reaz ă un timp mai lung d e prep arare şi o vite ză mai mi că. 1 6 C antităţile mai m ici, ames tecurile m ai puţin de nse şi mai multe lichid e dec ât produs e solide sugerea ză timp d e prep arare mai scu [...]

  • Página 62

    62 reţete h = un pumn c = căţ el/ căţei pesto de coriandru 2 h frunze de c oriandru 2 c usturoi 60 g se minţe d e pin 12 5 m ule i de măsline 60 g Parme za n, ras Procesaţi corian drul, ustu roiul, semi nţele de pin şi jumăt ate din cantitatea d e ulei p ână când s e înmoaie. T ransfe raţi ames tecul într-un cas tron mare. Adău ga[...]

  • Página 63

    63 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп[...]

  • Página 64

    64 C ПОС Т АВЯНЕ НА К АПАК А 7 Наме сте те капак а, като чо пчето тря бва да е п ред др ъжкат а. 8 Зав ъртете капак а обрат но на часовников ата с тре лка ( L ), докато езичето щр акне в защитната блокиров[...]

  • Página 65

    65 33 Измий те упл ъ т нениет о и режещ ия блок с т опла вод а и сапу н, изплак нете и о ст авете д а изс ъхне на въз ду ха . 34 Вним авайте м ного с ос тр иетат а – не раб отете с т ях дире к тно, използв а?[...]

  • Página 66

    66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This app liance must onl y be use d by or unde r the supe r vision of a r esponsib le adult . Use and store the ap pliance out o f reach of chi[...]

  • Página 67

    67 1 5 G ene rally, large quantities, thick mi xes, and a high r atio of so lids to liquids sugg est lo nger timings and sl ower spe eds. 1 6 Sma ller quantiti es, thinner m ixes, and m ore liquids tha n solids sug gest sh or ter timin gs and higher sp ee ds. 1 7 D on’t run th e motor for m ore than 1 minute, or i t may overheat. Af ter 1 minu te[...]

  • Página 68

    68 recipes h = handful c = clove(s ) coriander pesto 2 h coriande r lea ves 2 c garlic 60 g pine nu ts 12 5 m oli ve oil 60 g Parmes an, grated Process the coriand er , garlic, pi ne nuts an d half the oi l till smooth . T rans fer to a large b owl. Stir in the Parmes an. Add oil to adjus t the consistenc y : For a dip: thick . For a toppin g: medi[...]

  • Página 69

    69 ΍ ϊϓέ ΏέγΗ ϟ΍ ϊϧΎ ϣ ϥ ϣ  Ε΍έϔηϟ΍ Γ ΩΣ ϭ 32 ˯ ΍ϭϬϟ ΎΑϪϔϔΟ ϭ Ϫϔρη ΍ϭ Ίϓ΍ Ω ϲϧϭΑΎλ˯Ύϣ ϲϓΕ΍ έϔηϟ΍ΓΩΣϭΏέγΗϊϧΎϣ ϝγϏ ΍ 33 ϲΧ ϭΗ έΫΣϟ΍ ΩϳΩη ϟ΍ ϊϣ Ε ΍έϔηϟ΍  ϥϣϝϳγϏΓΎηέϓϡΩ[...]

  • Página 70

    70 ϟ΍Ώϛέ ˯Ύ ρϐ  Ϙϣϟ΍ϡΎϣ΃ϥΎγϠϟ΍ϝόΟϊϣ˯Ύρϐϟ΍Ώϛ έ ν Α 7 Δϋ Ύγϟ΍ΏέΎϘϋϩΎΟΗ ΍ αϛϋ˯Ύ ρϐϟ΍έΩ ΃  /  ϰϟ · ϥ ΎϣϷ΍ϕϳηόΗϲϓΝϻίϣϟ΍έϘΗγϳϥ΃ 8 ˯ Ύρϐ ϟ΍ϲϓ Ω ϭΟϭϣϟ΍ΏϘ Λϟ΍ ϲϓ[...]

  • Página 71

    71 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎΗ [...]

  • Página 72

    72 55 1-7 3 9[...]