Rösle 16238 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rösle 16238. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRösle 16238 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rösle 16238 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rösle 16238, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rösle 16238 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rösle 16238
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rösle 16238
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rösle 16238
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rösle 16238 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rösle 16238 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rösle na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rösle 16238, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rösle 16238, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rösle 16238. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Steak- und Fleischthermometer Steak and Meat Thermometer Thermomètre à steak et viandes[...]

  • Página 2

    Sehr geehrter RÖSLE Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für das hochwertige Steak- und Fleischthermometer aus dem Hause RÖSLE entschieden haben. Eine gute Wahl. Und eine Entscheidung für ein langlebiges Qualitätsprodukt. Damit Sie über viele Jahre Freude haben, lesen Sie bitte die folgenden Produktinfor - mationen, Hinweise zur optimalen Handha[...]

  • Página 3

    Alle V orteile auf einen Blick: Das Steak- und Fleischthermometer von RÖSLE ist ein zuverlässiges und lang- lebiges Produkt zur Bestimmung des Garzustandes beim Braten von Rindersteaks* und anderen Fleischsorten. (* im Folgenden als „Steak“ bezeichnet) 3 Set bestehend aus 4 verschieden farbigen Steak- und Fleischthermometern 3 Flexible V erwe[...]

  • Página 4

    3 Funktion als Steakthermometer : einfaches Ablesen des Garzustandes und Unterscheidung der Steaks verschiedener Personen durch die unterschied- lichen Farben auf der Anzeige 3 Funktion als Fleischthermometer : einfaches Ablesen des Garzustandes verschiedener Fleischsorten wie Gefl ügel, Lamm, Rind und Schwein Zur Verwendung 3 in der Pfanne , im [...]

  • Página 5

    1. Das Steak- und Fleischthermometer im Detail R = rare (englisch) Steakthermometerbereich (grün) Fleischthermometerbereich (silber) W = well done (durch) M = medium W = well done (durch) R = rare (englisch) M = medium[...]

  • Página 6

    T emperatur -T abellen Steakthermometer R = rare (englisch) M = medium W = well done (durchgebraten) 63 °C / 145 °F 70 °C / 160 °F 77 °C / 170 °F Fleischthermometer R = rare (englisch) M = medium W = well done (durchgebraten) Rind/Beef 63 °C / 145 °F 70 °C / 160 °F 77 °C / 170 °F Schwein/Pork 82 °C / 180 °F Gefl ügel/Poultry 82 °C [...]

  • Página 7

    2. Handhabung Suchen Sie sich nach der gewünschten Anwendung das oder die entsprechenden Steak- und Fleischthermometer aus. Das Steak- und Fleischthermometer kann universell in der Pfanne, im Backofen oder auf dem Grill verwendet werden. Bitte beachten Sie, dass das Steak- und Fleischthermometer nicht unnötig hoher Hitze ohne Fleisch ausgesetzt u[...]

  • Página 8

    Anwendung als Fleischthermometer Wenn Sie unterschiedliche Fleischsorten zubereiten, braten Sie jedes Fleischstück auf einer Seite fertig und wenden es dann. Wählen Sie nun das jeweils passende Steak- und Fleischthermometer aus und stecken Sie es in das Fleisch hinein. Bitte beachten Sie, dass die Spitze des Steak- und Fleischthermometers ungefä[...]

  • Página 9

    [...]

  • Página 10

    Anwendung als Steakthermometer für 4 Personen Lassen Sie jeden der Gäste ein Steak- und Fleischthermometer mit der gewünsch- ten Farbe aussuchen. Braten Sie nun jedes Steak von einer Seite fertig, danach wenden Sie es und stecken den Messfühler des Steak- und Fleischthermometers hinein. Nun können Sie bequem den aktuellen Garzustand des jeweil[...]

  • Página 11

    3. Reinigung Das Steak- und Fleischthermometer kann einfach mit etwas Spülmittel und war - mem Wasser gereinigt werden. Natürlich können Sie es auch in die Spülmaschine geben. Sollte dabei die Anzeige beschlagen, legen Sie das Steak- und Fleisch- thermometer einige Zeit an einen trockenen Ort. Es darf nicht in der Mikrowelle oder im Backofen ge[...]

  • Página 12

    Das Steak- und Fleischthermometer ist kein Spielzeug und ist mit der notwendigen Sorgfalt zu behandeln. Bitte von Kindern fernhalten. Setzen Sie das Steak- und Fleischthermometer nicht offenem Feuer aus. Auf dieses Produkt erhalten Sie 5 Jahre Garantie. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit Ihrem neuen RÖSLE Küchenwerkzeug. Ihr RÖSLE T e[...]

  • Página 13

    Jahre RÖSLE- Garantie 5[...]

  • Página 14

    Dear RÖSLE Customer , Thank you for choosing the high quality Steak and Meat Thermometer by RÖSLE. It’ s a wise choice and one that will prove the test of time as a durable top quality product. T o make sure you get optimum results and long-lasting service from your new kitchen utensil, we’ve compiled some important information plus tips for [...]

  • Página 15

    Outstanding product features at a glance: With the Steak and Meat Thermometer from RÖSLE you have chosen a reliable and durable product to determine the consistency when frying beef steaks* and other types of meat. (* referred to as ‘steak’ in the following text) Set containing 4 colour coded 3 Steak and Meat Thermometers 3 Flexible applicatio[...]

  • Página 16

    3 Application as meat thermometer: clearly indicates consistency of types of meat such as poultry , lamb, beef and pork For use 3 in the frying pan, in the oven and at the grill Manufactured in 3 stainless steel and glass Dishwasher safe 3[...]

  • Página 17

    1. Close-up of the Steak and Meat Thermometer R = rare Steak thermometer display (green) Meat thermometer display (silver) W = well done M = medium W = well done R = rare M = medium[...]

  • Página 18

    T emperature tables Steak thermometer R = rare M = medium W = well done 63 °C / 145 °F 70 °C / 160 °F 77 °C / 170 °F Meat thermometer R = rare M = medium W = well done Beef 63 °C / 145 °F 70 °C / 160 °F 77 °C / 170 °F Pork 82 °C / 180 °F Poultry 82 °C / 180 °F Lamb 71 °C / 160 °F 77 °C / 170 °F[...]

  • Página 19

    2. Use Select the applicable Steak and Meat Thermometer function according to the meat type. The Steak and Meat Thermometer can be used in the frying pan, in the oven and at the grill. Please avoid exposing the Steak and Meat Thermometer to high temperatures and use it only to measure the core temperature of a cut of meat.[...]

  • Página 20

    Application as meat thermometer When preparing different kinds of meat, fry each cut from one side until it is ready to be turned. Select the appropriate application and insert the thermometer into the cut. T ry to insert the tip of the Steak and Meat Thermometer’ s probe until it reaches the middle of the cut, so that it can detect the core temp[...]

  • Página 21

    [...]

  • Página 22

    Application as steak thermometer for 4 people Let each of your guests choose one of the colour coded Steak and Meat Therm- ometers. Now fry each steak on one side until it is ready to be turned. After turning the steak, stick the probe of a Steak and Meat Thermometer into the cut. Now you can easily read the indication of the current condition of e[...]

  • Página 23

    3. Cleaning The Steak and Meat Thermometer can be simply cleaned using warm water and a drop of washing up liquid. It can of course also be popped into the dishwasher . If the display becomes moist inside, leave it in a dry place for a little while. Never attempt to dry it in a microwave oven or any other apparatus. Y ou can use the Steak and Meat [...]

  • Página 24

    The Steak and Meat Thermometer must not be used as a toy and should be handled with caution. Please keep it out of the reach of children. Do not expose the Steak and Meat Thermometer to an open fl ame. We grant you a 5 Y ear Warranty on this product. We wish you long lasting service from your new RÖSLE Kitchen Product. Y our RÖSLE T eam General [...]

  • Página 25

    Y ear RÖSLE- W arranty 5[...]

  • Página 26

    Chère Cliente, cher Client RÖSLE, Nous vous remercions d’avoir choisi le Thermomètre à steak et viandes haut de gamme de notre maison. Le choix d’un article de qualité. Afi n qu’il vous apporte entière satisfaction pendant de nombreuses années, nous avons réuni ici les informations importantes sur l’article ainsi que les conseils d[...]

  • Página 27

    T ous les avantages en un clin d’œil : Le Thermomètre à steak et viandes est un produit de qualité fi able et d’une longue durée de vie, à utiliser pour déterminer la cuisson des steaks de bœuf* (dénommés par la suite « steak ») et autres sortes de viande durant la cuisson. 3 Coffret composé de 4 Thermomètres à steak et viandes [...]

  • Página 28

    3 Fonction de thermomètre à steak : lecture facile de la cuisson et différen- ciation des steaks de chaque convive grâce aux différentes couleurs sur l’affi chage. Fonction de thermomètre à viande : 3 lecture facile de la cuisson des différentes sortes de viande comme la volaille, l’agneau et le porc. A utiliser soit 3 dans la poêle, [...]

  • Página 29

    1. Le Thermomètre à steak et viandes en détails R = rare (saignant) Partie du Thermomètre à steak- (verte) Partie du Thermomètre à viande- (argent) W = well done (bien cuit) W = well done (bien cuit) R = rare (saignant) M = medium (à point) M = medium (à point)[...]

  • Página 30

    T ableau des températures Thermomètre à steak R = rare (saignant) M = medium (à point) W = well done (bien cuit) 63 °C / 145 °F 70 °C / 160 °F 77 °C / 170 °F Thermomètre à viandes R = rare (saignant) M = medium (à point) W = well done (bien cuit) Beef/Bœuf 63 °C / 145 °F 70 °C / 160 °F 77 °C / 170 °F Pork/Porc 82 °C / 180 °F P[...]

  • Página 31

    2. Utilisation Choisissez selon l’utilisation le ou les Thermomètres à steak et viandes corres pon- dants. Le Thermomètre à steak et viandes peut être utilisé soit dans la poêle, soit dans le four , soit sur le barbecue. Veuillez faire attention à ne pas exposer inutilement le Thermomètre à steak et viandes à de hautes températures sa[...]

  • Página 32

    Utilisation comme Thermomètre à viande Si vous préparez différentes sortes de viandes, faites cuire chaque morceau de viande tout d’abord d’un seul côté et ensuite retournez-le. Choisissez alors le Ther - momètre à steak et viandes correspondant et piquez-le dans la viande. Faites atten- tion à ce que le pic du Thermomètre à steak et[...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    Utilisation comme Thermomètre à steak pour 4 personnes Laissez choisir chaque convive un Thermomètre à steak et viandes de la couleur souhaitée. Faites cuire chaque steak d’un côté uniquement puis retournez-le et piquez la sonde du Thermomètre à steak et viandes dans le steak. Maintenant vous pouvez lire simplement l’état de cuisson a[...]

  • Página 35

    3. Entretien Le Thermomètre à steak et viandes peut être nettoyé facilement avec un peu de liquide vaisselle et de l’eau chaude. Bien sûr vous pouvez le mettre au lave-vais- selle. S’il devait s’embuer , mettez le Thermomètre à steak et viandes pour quelque temps dans un endroit sec. Il ne doit en aucun cas être mis au micro-ondes ou [...]

  • Página 36

    Le Thermomètre à steak et viandes n’est pas un jouet et doit être utilisé avec précaution. T enir hors de portée des enfants. Ne mettez pas le Thermomètre à steak et viande directement dans le feu. Cet article est garanti 5 ans. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel ustensile de cuisine RÖSLE. Votre équipe RÖSLE Co[...]

  • Página 37

    ans Garantie RÖSLE 5[...]

  • Página 38

    W eitere praktische Küchenwerkzeuge von RÖSLE. Other practical RÖSLE Kitchen T ools. Autres ustensiles spécialisés pratiques RÖSLE.[...]

  • Página 39

    Kühl- und Gefrierschrankthermometer Refrigerator/ Freezer Thermometer Thermomètre pour réfrigérateur et congélateur Artikelnr . / Article no. / N° Art. 16248 Gourmet-Thermometer Thermomètre Gourmet Artikelnr . / Article no. / N° Art. 16245[...]

  • Página 40

    RÖSLE GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Straße 38 87616 Marktoberdorf Deutschland T el. +49 8342 912 0 Fax +49 8342 912 - 190 www .roesle.de 0210[...]