Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Rösle 16238 manuale d’uso - BKManuals

Rösle 16238 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Rösle 16238. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Rösle 16238 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Rösle 16238 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Rösle 16238 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Rösle 16238
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Rösle 16238
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Rösle 16238
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Rösle 16238 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Rösle 16238 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Rösle in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Rösle 16238, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Rösle 16238, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Rösle 16238. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Steak- und Fleischthermometer Steak and Meat Thermometer Thermomètre à steak et viandes[...]

  • Pagina 2

    Sehr geehrter RÖSLE Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für das hochwertige Steak- und Fleischthermometer aus dem Hause RÖSLE entschieden haben. Eine gute Wahl. Und eine Entscheidung für ein langlebiges Qualitätsprodukt. Damit Sie über viele Jahre Freude haben, lesen Sie bitte die folgenden Produktinfor - mationen, Hinweise zur optimalen Handha[...]

  • Pagina 3

    Alle V orteile auf einen Blick: Das Steak- und Fleischthermometer von RÖSLE ist ein zuverlässiges und lang- lebiges Produkt zur Bestimmung des Garzustandes beim Braten von Rindersteaks* und anderen Fleischsorten. (* im Folgenden als „Steak“ bezeichnet) 3 Set bestehend aus 4 verschieden farbigen Steak- und Fleischthermometern 3 Flexible V erwe[...]

  • Pagina 4

    3 Funktion als Steakthermometer : einfaches Ablesen des Garzustandes und Unterscheidung der Steaks verschiedener Personen durch die unterschied- lichen Farben auf der Anzeige 3 Funktion als Fleischthermometer : einfaches Ablesen des Garzustandes verschiedener Fleischsorten wie Gefl ügel, Lamm, Rind und Schwein Zur Verwendung 3 in der Pfanne , im [...]

  • Pagina 5

    1. Das Steak- und Fleischthermometer im Detail R = rare (englisch) Steakthermometerbereich (grün) Fleischthermometerbereich (silber) W = well done (durch) M = medium W = well done (durch) R = rare (englisch) M = medium[...]

  • Pagina 6

    T emperatur -T abellen Steakthermometer R = rare (englisch) M = medium W = well done (durchgebraten) 63 °C / 145 °F 70 °C / 160 °F 77 °C / 170 °F Fleischthermometer R = rare (englisch) M = medium W = well done (durchgebraten) Rind/Beef 63 °C / 145 °F 70 °C / 160 °F 77 °C / 170 °F Schwein/Pork 82 °C / 180 °F Gefl ügel/Poultry 82 °C [...]

  • Pagina 7

    2. Handhabung Suchen Sie sich nach der gewünschten Anwendung das oder die entsprechenden Steak- und Fleischthermometer aus. Das Steak- und Fleischthermometer kann universell in der Pfanne, im Backofen oder auf dem Grill verwendet werden. Bitte beachten Sie, dass das Steak- und Fleischthermometer nicht unnötig hoher Hitze ohne Fleisch ausgesetzt u[...]

  • Pagina 8

    Anwendung als Fleischthermometer Wenn Sie unterschiedliche Fleischsorten zubereiten, braten Sie jedes Fleischstück auf einer Seite fertig und wenden es dann. Wählen Sie nun das jeweils passende Steak- und Fleischthermometer aus und stecken Sie es in das Fleisch hinein. Bitte beachten Sie, dass die Spitze des Steak- und Fleischthermometers ungefä[...]

  • Pagina 9

    [...]

  • Pagina 10

    Anwendung als Steakthermometer für 4 Personen Lassen Sie jeden der Gäste ein Steak- und Fleischthermometer mit der gewünsch- ten Farbe aussuchen. Braten Sie nun jedes Steak von einer Seite fertig, danach wenden Sie es und stecken den Messfühler des Steak- und Fleischthermometers hinein. Nun können Sie bequem den aktuellen Garzustand des jeweil[...]

  • Pagina 11

    3. Reinigung Das Steak- und Fleischthermometer kann einfach mit etwas Spülmittel und war - mem Wasser gereinigt werden. Natürlich können Sie es auch in die Spülmaschine geben. Sollte dabei die Anzeige beschlagen, legen Sie das Steak- und Fleisch- thermometer einige Zeit an einen trockenen Ort. Es darf nicht in der Mikrowelle oder im Backofen ge[...]

  • Pagina 12

    Das Steak- und Fleischthermometer ist kein Spielzeug und ist mit der notwendigen Sorgfalt zu behandeln. Bitte von Kindern fernhalten. Setzen Sie das Steak- und Fleischthermometer nicht offenem Feuer aus. Auf dieses Produkt erhalten Sie 5 Jahre Garantie. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit Ihrem neuen RÖSLE Küchenwerkzeug. Ihr RÖSLE T e[...]

  • Pagina 13

    Jahre RÖSLE- Garantie 5[...]

  • Pagina 14

    Dear RÖSLE Customer , Thank you for choosing the high quality Steak and Meat Thermometer by RÖSLE. It’ s a wise choice and one that will prove the test of time as a durable top quality product. T o make sure you get optimum results and long-lasting service from your new kitchen utensil, we’ve compiled some important information plus tips for [...]

  • Pagina 15

    Outstanding product features at a glance: With the Steak and Meat Thermometer from RÖSLE you have chosen a reliable and durable product to determine the consistency when frying beef steaks* and other types of meat. (* referred to as ‘steak’ in the following text) Set containing 4 colour coded 3 Steak and Meat Thermometers 3 Flexible applicatio[...]

  • Pagina 16

    3 Application as meat thermometer: clearly indicates consistency of types of meat such as poultry , lamb, beef and pork For use 3 in the frying pan, in the oven and at the grill Manufactured in 3 stainless steel and glass Dishwasher safe 3[...]

  • Pagina 17

    1. Close-up of the Steak and Meat Thermometer R = rare Steak thermometer display (green) Meat thermometer display (silver) W = well done M = medium W = well done R = rare M = medium[...]

  • Pagina 18

    T emperature tables Steak thermometer R = rare M = medium W = well done 63 °C / 145 °F 70 °C / 160 °F 77 °C / 170 °F Meat thermometer R = rare M = medium W = well done Beef 63 °C / 145 °F 70 °C / 160 °F 77 °C / 170 °F Pork 82 °C / 180 °F Poultry 82 °C / 180 °F Lamb 71 °C / 160 °F 77 °C / 170 °F[...]

  • Pagina 19

    2. Use Select the applicable Steak and Meat Thermometer function according to the meat type. The Steak and Meat Thermometer can be used in the frying pan, in the oven and at the grill. Please avoid exposing the Steak and Meat Thermometer to high temperatures and use it only to measure the core temperature of a cut of meat.[...]

  • Pagina 20

    Application as meat thermometer When preparing different kinds of meat, fry each cut from one side until it is ready to be turned. Select the appropriate application and insert the thermometer into the cut. T ry to insert the tip of the Steak and Meat Thermometer’ s probe until it reaches the middle of the cut, so that it can detect the core temp[...]

  • Pagina 21

    [...]

  • Pagina 22

    Application as steak thermometer for 4 people Let each of your guests choose one of the colour coded Steak and Meat Therm- ometers. Now fry each steak on one side until it is ready to be turned. After turning the steak, stick the probe of a Steak and Meat Thermometer into the cut. Now you can easily read the indication of the current condition of e[...]

  • Pagina 23

    3. Cleaning The Steak and Meat Thermometer can be simply cleaned using warm water and a drop of washing up liquid. It can of course also be popped into the dishwasher . If the display becomes moist inside, leave it in a dry place for a little while. Never attempt to dry it in a microwave oven or any other apparatus. Y ou can use the Steak and Meat [...]

  • Pagina 24

    The Steak and Meat Thermometer must not be used as a toy and should be handled with caution. Please keep it out of the reach of children. Do not expose the Steak and Meat Thermometer to an open fl ame. We grant you a 5 Y ear Warranty on this product. We wish you long lasting service from your new RÖSLE Kitchen Product. Y our RÖSLE T eam General [...]

  • Pagina 25

    Y ear RÖSLE- W arranty 5[...]

  • Pagina 26

    Chère Cliente, cher Client RÖSLE, Nous vous remercions d’avoir choisi le Thermomètre à steak et viandes haut de gamme de notre maison. Le choix d’un article de qualité. Afi n qu’il vous apporte entière satisfaction pendant de nombreuses années, nous avons réuni ici les informations importantes sur l’article ainsi que les conseils d[...]

  • Pagina 27

    T ous les avantages en un clin d’œil : Le Thermomètre à steak et viandes est un produit de qualité fi able et d’une longue durée de vie, à utiliser pour déterminer la cuisson des steaks de bœuf* (dénommés par la suite « steak ») et autres sortes de viande durant la cuisson. 3 Coffret composé de 4 Thermomètres à steak et viandes [...]

  • Pagina 28

    3 Fonction de thermomètre à steak : lecture facile de la cuisson et différen- ciation des steaks de chaque convive grâce aux différentes couleurs sur l’affi chage. Fonction de thermomètre à viande : 3 lecture facile de la cuisson des différentes sortes de viande comme la volaille, l’agneau et le porc. A utiliser soit 3 dans la poêle, [...]

  • Pagina 29

    1. Le Thermomètre à steak et viandes en détails R = rare (saignant) Partie du Thermomètre à steak- (verte) Partie du Thermomètre à viande- (argent) W = well done (bien cuit) W = well done (bien cuit) R = rare (saignant) M = medium (à point) M = medium (à point)[...]

  • Pagina 30

    T ableau des températures Thermomètre à steak R = rare (saignant) M = medium (à point) W = well done (bien cuit) 63 °C / 145 °F 70 °C / 160 °F 77 °C / 170 °F Thermomètre à viandes R = rare (saignant) M = medium (à point) W = well done (bien cuit) Beef/Bœuf 63 °C / 145 °F 70 °C / 160 °F 77 °C / 170 °F Pork/Porc 82 °C / 180 °F P[...]

  • Pagina 31

    2. Utilisation Choisissez selon l’utilisation le ou les Thermomètres à steak et viandes corres pon- dants. Le Thermomètre à steak et viandes peut être utilisé soit dans la poêle, soit dans le four , soit sur le barbecue. Veuillez faire attention à ne pas exposer inutilement le Thermomètre à steak et viandes à de hautes températures sa[...]

  • Pagina 32

    Utilisation comme Thermomètre à viande Si vous préparez différentes sortes de viandes, faites cuire chaque morceau de viande tout d’abord d’un seul côté et ensuite retournez-le. Choisissez alors le Ther - momètre à steak et viandes correspondant et piquez-le dans la viande. Faites atten- tion à ce que le pic du Thermomètre à steak et[...]

  • Pagina 33

    [...]

  • Pagina 34

    Utilisation comme Thermomètre à steak pour 4 personnes Laissez choisir chaque convive un Thermomètre à steak et viandes de la couleur souhaitée. Faites cuire chaque steak d’un côté uniquement puis retournez-le et piquez la sonde du Thermomètre à steak et viandes dans le steak. Maintenant vous pouvez lire simplement l’état de cuisson a[...]

  • Pagina 35

    3. Entretien Le Thermomètre à steak et viandes peut être nettoyé facilement avec un peu de liquide vaisselle et de l’eau chaude. Bien sûr vous pouvez le mettre au lave-vais- selle. S’il devait s’embuer , mettez le Thermomètre à steak et viandes pour quelque temps dans un endroit sec. Il ne doit en aucun cas être mis au micro-ondes ou [...]

  • Pagina 36

    Le Thermomètre à steak et viandes n’est pas un jouet et doit être utilisé avec précaution. T enir hors de portée des enfants. Ne mettez pas le Thermomètre à steak et viande directement dans le feu. Cet article est garanti 5 ans. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel ustensile de cuisine RÖSLE. Votre équipe RÖSLE Co[...]

  • Pagina 37

    ans Garantie RÖSLE 5[...]

  • Pagina 38

    W eitere praktische Küchenwerkzeuge von RÖSLE. Other practical RÖSLE Kitchen T ools. Autres ustensiles spécialisés pratiques RÖSLE.[...]

  • Pagina 39

    Kühl- und Gefrierschrankthermometer Refrigerator/ Freezer Thermometer Thermomètre pour réfrigérateur et congélateur Artikelnr . / Article no. / N° Art. 16248 Gourmet-Thermometer Thermomètre Gourmet Artikelnr . / Article no. / N° Art. 16245[...]

  • Pagina 40

    RÖSLE GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Straße 38 87616 Marktoberdorf Deutschland T el. +49 8342 912 0 Fax +49 8342 912 - 190 www .roesle.de 0210[...]