Rösle Memphis Elite manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rösle Memphis Elite. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRösle Memphis Elite vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rösle Memphis Elite você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rösle Memphis Elite, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rösle Memphis Elite deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rösle Memphis Elite
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rösle Memphis Elite
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rösle Memphis Elite
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rösle Memphis Elite não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rösle Memphis Elite e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rösle na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rösle Memphis Elite, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rösle Memphis Elite, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rösle Memphis Elite. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 Pelletgrill Memphis Elite 25330, Elite Built-In 25345 Memphis PRO 25335, PRO Built-In 25350 Memphis Advantage Plus 25340 Montageanleitung für den Zusammenbau Ä Æ Ä MCDMÄ2HDÄ@TEÄCDLÄRDO@Q@SDMÄ!DHAK@SSÄ+DRDMÄ2HDÄ bitte aufmerksam und vollständig die folgenden 'HMVDHRDÄCTQBGÄADUNQÄ2HDÄCDMÄÄ &QHKKÄYTR@LLDM A@TDM?[...]

  • Página 2

    2 Deutsch Inhalt WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ................... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung: .................... 3 Hinweis zur Verwendung von Pellets ................... 3 Elektrische Sicherheit ....................................... 4 Gefahrenhinweise ........................................... 5 Grundsätzliche Funktionsweise ...........[...]

  • Página 3

    3 Deutsch 6("'3(&$Ä2("'$1'$(32'(-6$(2$ Bitte beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Hinweise, um jegliche Sicherheitsrisiken auszuschließen, Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, sowie einen Beitrag zum Umweltschutz zu leisten. Lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise bevor Ä2HDÄCDMÄ&QHKKÄYTR@LLDMÄ[...]

  • Página 4

    4 Deutsch Ä$KDJSQHRBGDÄ2HBGDQGDHS q Das Gerät darf nur an eine Netzspannung von 220 - 240 V~, 50 Hz angeschlossen werden. V ersuchen Sie niemals, das Gerät mit einer anderen Spannung zu betreiben. Das Gerät muss über eine FI-Schutz- schalterabsicherung (Fehlerstrom-Schutzeinrichtung = RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr a[...]

  • Página 5

    5 Deutsch q V erlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann. q Die Steckdose sollte möglichst nah am Gerät sein. q Zur Netzverbindung Netzstecker vollständig in die Steckdose stecken. q V erwenden Sie einen geeigneten, leicht zugänglichen Netzanschluss und vermeiden Sie die V erwendung von Mehrfachsteckdosen! q?[...]

  • Página 6

    6 Deutsch $?JJQSLIMLRPMJJGCPRC1RGAFk?KKCL?SDRPCRCLLCFKCL1GCB?Q%PGJJESR?SQBCL$J?KKCLSLB schließen Sie den Deckel bis die Flammen nachlassen. q Entfernen Sie überschüssiges Fett vom Grill, um Fettbrand zu verhindern. Die Fähigkeit des Memphis Grills, außerordentlich hohe Temperaturen zu erzeugen, kann zu[...]

  • Página 7

    7 Deutsch 2DGQÄFDDGQSDQÄ12+$*TMCD vielen Dank, dass Sie sich für den hochwertigen Grill aus dem Hause RÖSLE entschieden haben. Eine gute Wahl. Und eine Entscheidung für ein langlebiges Qualitätsprodukt. Damit Sie über viele Jahre Freude ha- @CLJCQCL1GC@GRRCBGCDMJECLBCL.PMBSIRGLDMPK?RGMLCL&GLUCGQCXSP[...]

  • Página 8

    8 Deutsch KKDÄ5 NQSDHKDÄ@TEÄDHMDMÄ!KHBJ q Einfach zu benutzende Intelligente T emperaturkontrolle (ITC), mit der Sie räuchern, grillen, braten, ba- cken, scharf anbraten und kochen können q Memphis ITC-Kerntemperaturfühler: Präzisionsgrillen, bei dem Sie die Hände frei haben q Großer Grillpelletbehälter q Außergewöhnlich[...]

  • Página 9

    9 Deutsch #DQÄ12+$&QHKKÄHLÄ#DS@HK Modell Elite 3 4 6 12 2 1 5 8 9 7 10 11 Bedienelemente 1 ITC-Bedienfeld mit Netzanschlusskabel 7 Deckel Grillpelletbehälter 2 Ablage 8 Grillpelletbehälter Modell Advantage : auf V orderseite 3 T emperaturfühler 9 Lüftungsöffnungen ( wichtig : frei halten, um korrekte Funktion zu gewährleisten) 4 [...]

  • Página 10

    10 Deutsch (3"!DCHDMEDKC Die ITC funktioniert im Prinzip wie die Temperaturkontrolle Ihres Backofens. Die ITC besitzt darüber hinaus die Fähigkeit, sich automatisch an unterschiedliche Umgebungsbedingungen anzupassen. Das bedeutet, dass Sie bei fast jedem Wetter im Freien kochen können. Das Einstellen der Temperaturkontrolle ist einfach [...]

  • Página 11

    11 Deutsch (MADSQHDAM@GLDÄUNQÄCDLÄ&QHKKDM Stellen Sie den RÖSLE-Grill auf einen geraden und stabilen Untergrund. V erwenden Sie nur Pellets aus 100% Hartholz. Lagern Sie diese an einem trockenen Ort. Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz (200-240 V~, 50 Hz) an. Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Stec[...]

  • Página 12

    12 Deutsch q W enn Sie Ihre Speisen leicht mit Öl bestreichen, werden sie gleichmäßiger braun und kleben nicht am Grillrost. Pinseln oder sprühen Sie nur Ihr Grillgut mit Öl ein und nicht den Grillrost. 'HMVDHR Waschen Sie Ihre Hände und das Besteck gründlich mit heißem Wasser und Spülmittel, bevor und nachdem 1GCKGRDPGQAF[...]

  • Página 13

    13 Deutsch TSNL@SHRBGDQÄ2S@QSÄ q Drücken Sie die I/O -T aste 1, um den Startvorgang auszulösen. q Der Glühstab heizt sich auf, die LED Grill 4 im Bedienfeld blinkt und der Lüfter läuft an. q Die Förderschnecke befüllte die Brenn kammer für die Zündung mit Pellets. q Der Zünder schaltet automatisch ab, wenn ent- weder der Gri[...]

  • Página 14

    14 Deutsch Räuchertipp: Um die Intensität des Räuchergeschmacks variieren zu können, sollten Sie mit der Dauer des Räu- cherns und der Mischung aus aromatisierten Pellets und Standardpellets experimentieren. Dies ist be- sonders wichtig, wenn Sie aromaintensive Pelletsorten wie z.B. „Mesquite“ benutzen. Sie sollten, gleich nachdem Sie Ihr [...]

  • Página 15

    15 Deutsch W enn Sie beim Einstellen der T emperatur für den Kerntemperaturfühler den Pfeil T emp 2 nach oben drücken, bis 121° C angezeigt wird, und dann nochmals drücken, zeigt die ITC „NOPR“ im Display an. Bei dieser Einstellung zeigt die ITC zwar die T emperatur des Fleischs an, wird aber bei keiner T empe- ratur automatisch in den „[...]

  • Página 16

    16 Deutsch (MCHQDJSÄ&QHKKDMÄLHSÄ%K@UNQHYDQÄ$HMR@SY Der Me mphis EZ -Acces s Fla vorizer Inser t (Einsat z) ist serienmäßig er Best andteil bei den Grillmodellen Mem - phis Elite, Pro, Advantage Plu s und den Built - In E inbau gri lls . Mit diesem sp e ziellen Einsatz können Sie indi- PCI R%PG JJCLSLBXSBCKQAFLCJJS LB@ C[...]

  • Página 17

    17 Deutsch &QHKK@MKDHSTMF Die folgenden Angaben für Stücke, Dicke, Gewichte und Grillzeiten stellen Richtlinien und keine absoluten Regeln dar . Grillzeiten werden durch Höhe, Wind, Außentemperatur und den gewünschten Garheitsgrad @CCGLkSQQR %PGJJCL1GC1RC?IQ$GQAFjJCRQ&ÊFLAFCLQRÊAICMFLC)LMAFCLSLB%CKÊQ[...]

  • Página 18

    18 Deutsch Grillgut Größe/ Gewicht Eingestellte T emperatur (in ° C ) Ungefähre Grillzeit Kern temperatur (in ° C ) Rind Steaks 2 cm dick 230° - 344° 3 - 4 min/Seite 4 - 5 min/Seite 5 - 7 min/Seite blutig 62° medium 72° medium durch 76° Fleisch-Spieße 2,5 cm-Würfel 230° - 344° 3 - 4 min/Seite 62° - 72° Hamburger-Bratlinge 1,2 cm dic[...]

  • Página 19

    19 Deutsch Grillgut Größe/ Gewicht Eingestellte T emperatur (in ° C) Ungefähre Grillzeit Kern temperatur (in ° C ) Kalb Koteletts, Steaks 2,5 cm dick 232° - 344° 5 - 7 min/Seite 62° - 72° Braten ohne Knochen (indirekte Hitze) 0,9 - 1,4 kg 176° - 190° 40 - 44 min/kg 62° - 72° Hirsch/Reh Braten, Rücken oder Keule 2,7 - 3,2 kg 176° - 19[...]

  • Página 20

    20 Deutsch MKDHSTMFÄYTLÄ1«TBGDQ M 4MFDE«GQDÄ1«TBGDQYDHSDMÄEÂQÄCDMÄ1¼RKDÄ/DKKDS&QHKK CLSRXCL1GCGKKCPBCL)CPLRCKNCP?RSPDÊFJCP SKQGAFCPXSQRCJJCLB?QQ$JCGQAFSLB%CkÊECJ?SDCGLCQGAFC - re Kerntemperatur erhitzt wurden und durchgegart sind. Durch nicht durchgegartes Fleisch können ernst- haft[...]

  • Página 21

    21 Deutsch ,?AFDMJECLBjLBCL1GCCGLGECUGAFRGEC'LDMPK?RGMLCL2 GNNQSLB2 CAFLGICLSK@CGK0¶SAFCPLMNRGK?JC Ergebnisse zu er zielen. Was die beste Räuchermethode betrifft, hat wahrscheinlich jeder Koch seine eigene bevorzugte Methode. Das sollten Sie im Hinterkopf behalten, wenn Sie die folgenden Faktoren [...]

  • Página 22

    22 Deutsch %DGKDQADGDATMF Sollte Ihr Grill während des Betriebs eine Störung melden, ziehen Sie bitte diese T abelle zurate. Wenn die hier vor geschlagenen Lösungen nicht ausreichen, um die Störung zu beheben, wenden Sie sich bitte an Ih- ren Händler oder direkt an Rösle unter der T elefonnummer oder nutzen Sie die Kontaktmöglichkeit auf un-[...]

  • Página 23

    23 Deutsch Wartung, Reinigung und Aufbewahrung q V ergewissern Sie sich, dass der Grill abgekühlt ist, indem Sie die T emperatur vom Thermometer prüfen. q Stellen Sie sicher , dass die Pellets keinerlei Glut mehr enthalten. Lassen Sie die Pellets genügend lang aus- kühlen. q Nehmen Sie die Grillroste heraus. q Entfernen Sie die Asch[...]

  • Página 24

    24 Deutsch Bauteil W a rtu n g Brennkammer und Zünder Kontrollieren Sie regelmäßig, dass die Luftlöcher der Brennkammer auch frei sind. Benutzen Sie eine Drahtbürste, um eventuelle V erschmutzungen oder Blockierungen zu entfernen. Für eine gründliche Reinigung kann die Brenn kammer vollständig ausgebaut werden. Dazu müssen nur vier Kreuz- [...]

  • Página 25

    25 Deutsch &@Q@MSHD Alle RÖSLE-Produkte durchlaufen von der Entwicklung bis zur Serienreife viele Stufen der Planung und Er- probung. In der Fertigung und Montage werden ausschließlich hochwertige Materialien und Rohstoffe so- wie modernste Methoden der Qualitätssicherung eingesetzt. Nur so können wir sichergehen, dass RÖSLE- Kunden die er[...]

  • Página 26

    26 Deutsch Entsorgung Ihr neues Gerät wurde auf dem W eg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar . Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die V erpackung umweltgerecht. Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder über Ihre kommunale Entsor[...]

  • Página 27

    27 Deutsch 3 DBGMHRBGDÄ#@SDM Rösle Pelletgrill Memphis Modell Elite Elite Built-In PRO PRO Built-In Advantage Ausstattung ITC 3 3333 T emperaturbereich 80 – 370 80 – 370 80 – 344 80 – 344 90 – 316 Anzahl Lüfter 2 2221 Garraum-Isolierung Doppelwandig Doppelwandig Doppelwandig Doppelwandig Einfach Pelletförderschne- cken 2 2221 Pelletka[...]

  • Página 28

    28 Deutsch 9TADG¼Q Folgendes Grillzubehör ist für den RÖSLE Pelletgrill zu erhalten: 9TADG¼QÄ&DQ«S Abdeckhaube 25334 Pelletgrill Elite 25339 Pelletgrill PRO 25344 Pelletgrill Advantage Abdeckhaube 25334 Pelletgrill Elite Built-In 25339 Pelletgrill PRO Built-In 25344 Pelletgrill Advantage Built-In Holzpellets, 9 kg Beutel 25355 Apfel 2535[...]

  • Página 29

    29 Deutsch &QHKK@BBDRRNHQDRÄ%NQSRDSYTMF 25070 Braten- und Rippchenhalter 25079 Grillspieße (6 St.) 25078 Hähnchenbräter 25077 Aroma Planke Zedernholz (2 St.) 25081 Kartoffelhalter 25071 Fischhalter 25074 Pizzastein rund 42 cm 25075 Grillplatte rund 40 cm[...]

  • Página 30

    30 Deutsch $&*NMENQLHS«SRDQJK«QTMF Hersteller Hearthland Products, LLC 9111 Grand Ave S Bloomington, MN 55420 United States of America www .hearthlandproducts.com Europa-Importeur Rosle GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Str .38 87616 Marktoberdorf Germany www .roesle.de bestätigen, dass: Produktbeschreibung: Holzpelletgrill vom T yp Me[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    32 English "NMSDMSR IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............. 33 Intended use: .................................................... 33 Notes on the use of pellets ................................ 33 Electrical safety ........................................... 34 Notes on potential hazards ............................ 35 Basic method of ope[...]

  • Página 33

    33 English (,/.1 3 -3Ä2 %$38Ä(-2314"3(.-2 Please pay close attention to the guidance set out below in order to exclude any safety risks, prevent dama- ge to the appliance and contribute to protecting the environment. Please read all safety instructions careful- ly before assembling and using the grill and keep this manual for future referenc[...]

  • Página 34

    34 English Electrical safety q The appliance may only be connected to a mains supply with a rating of 220 - 240 V AC, 50 Hz. Never attempt to operate the appliance at a different voltage. The appliance must receive its supply via an RCD (residual current device) with a rated trip current of no more than 30mA. The appliance must be connec- ted to[...]

  • Página 35

    35 English q Route the mains lead in such a way that nobody can trip over it. q The mains power socket should be as close to the appliance as possible. q When connecting to the power supply , make sure the mains plug is pushed all the way into the socket. q Use a suitable, easily accessible mains power socket and avoid using multi-socke[...]

  • Página 36

    36 English 'DSLAMLRPMJJCBHCRQMDk?KCMAASP R?ICRFCDMMBMSRMDRFCk?KCQ?LBAJMQCRFCJGBSLRGJRFC k?KCQQS@QGBC q 0CKMTCCVACQQD?RDPMKRFCEPGJJRMNPCTCLRD?RjPCQ2FC?@GJGRWMDRFC+CKNFGQ%PGJJRMNPM - BSACCVACNRGML?JJWFGEFRCKNCP?R[...]

  • Página 37

    37 English #D@QÄ12+$ÄBTRSNLDQ  Thank you for choosing the high-quality RÖSLE grill. Y ou have made a good choice. And in doing so have acquired a high-quality and long-lasting product. So that you are able to enjoy the product for many years, please read the following product information, handling and care instructions and safety guidance.[...]

  • Página 38

    38 English KKÄ@CU@MS@FDRÄ@SÄ@ÄFK@MBD q Easy-to-use intelligent temperature control (ITC) with which you can smoke, barbecue, roast, bake, sear and boil q Memphis ITC core temperature sensor – precision barbecueing with your hands free q Large barbecue pellet hopper q Exceptionally solid and reliable construction for hard-wearin[...]

  • Página 39

    39 English 3GDÄ12+$ÄFQHKKÄHMÄCDS@HK Elite model 3 4 6 12 2 1 5 8 9 7 10 11 "NMSQNKR 1 ITC control panel with mains power lead 7 Pellet hopper lid 2 Shelf 8 Pellet hopper Advantage model: at front 3 T emperature sensor 9 Air vents ( important : keep clear to en- sure appliance functions correctly) 4 Cooking compartment with grate Underne[...]

  • Página 40

    40 English (3"ÄBNMSQNKÄO@MDK The ITC basically functions like the temperature control on your kitchen cooker. In addition, the ITC also has the ability to automatically adjust to different ambient conditions. That means that you can cook outside in ?JKMQR?LWUC?RFCPBHSQRGLERFCRCKNCP?RSPCAMLRPMJGQQGKNJC?LBGL[...]

  • Página 41

    41 English 2S@QSHMFÄTOÄSGDÄFQHKKÄADENQ DÄA@QADBTDHMF 1R?LBRFC0¬1*#EPGJJML?jPK?LBJCTCJQSPD?AC3QCMLJWNCJJCRQK?BCMDF?PBUMMB1RMPCRFCKGL? dry place. Electrical connections Connect the appliance to the mains power supply (200-240 V AC, 50 Hz). Make sure the mains plug [...]

  • Página 42

    42 English q If you apply a light coating of oil to your food, it will brown more evenly and will not stick to the grate. Brush or spray the oil on the food only and not on the grate. -NSD Wash your hands and the implements thoroughly with hot water and washing-up liquid before and after F?LBJGLEDPCQFKC?RjQFMPNMSJRPW?[...]

  • Página 43

    43 English Automatic starting q Press the I/O button (1) to initiate the starting sequence. q The igniter electrode heats up, the Grill LED (4) MLRFCAMLRPMJN?LCJk  ?QFCQ?LBRFCD?LQR?PRQ up. q 2FCDSCJ?SECPj  JJQRFCj  PC@MVUGRFNCJJCRQDMP lighting. q The igniter switches off aut[...]

  • Página 44

    44 English Tip for smoking: 2MT?PWRFCGLRCLQGRWMDRFCQKMICBk?TMSPWMSQFMSJBCVNCPGKCLRUGRFRFCJCLERFMDRGKCRF?RWMS smoke the food and the mixture of aromatised and standard pellets that you burn. This is particularly important when using strongly aromatic pellets such as mesquite. Y ou should switch t[...]

  • Página 45

    45 English If, when setting the temperature for the core temperature sensor , you press the T emp up arrow (2) until 121°C is displayed and then press it once more, the ITC displays "NOPR". In this setting, alt- hough the ITC shows the temperature of the meat, it does not automatically switch to Done mode at any temperature. If you are n[...]

  • Página 46

    46 English (MCHQDBSÄA@QADBTDHMFÄVHSGÄ%K@UNQHYDQÄHMRDQS The M emphis EZ -Acces s Fl avorizer inser t is a s tandard component of the Memp h i s E lite, Pro, Advantage Plus and Built-In mo dels. T his special ins ert allow s yo u to barb ecue indirec tly and als o to quickly and easily AJC?LRFCjPC@MVSLBCPLC?RF The indirect method i[...]

  • Página 47

    47 English &QHKKÄHMRSQTBSHNMR 2FCjESPCQEGTCL@CJMUDMPOS?LRGRW RFGAILCQQUCGEFR?LB@?P@CASCGLERGKC?PCDMPESGB?LACMLJW?LB?PC not hard and fast rules. Barbecueing times are affected by altitude, wind, outside temperature and how well cooked you want the food to be. $MP@?P@CASCGLEQRC?IQ[...]

  • Página 48

    48 English F oo d Size/Weight Set temperature (in ° C ) Approximate barbecueing time Core tempera- ture (in ° C) Beef Steaks 2cm thick 230° - 344° 3 - 4min/side 4 - 5min/side 5 - 7min/side Rare 62° Medium 72° Medium/well done 76° Shish kebabs 2.5cm cubes 230° - 344° 3 - 4min/side 62° - 72° Hamburgers 1.2cm thick 230° - 344° 3min/side 4[...]

  • Página 49

    49 English F oo d Size/Weight Set tempera- ture (in ° C ) Approximate bar- becueing time Core temperature (in ° C) V eal Chops, steaks 2.5cm thick 232° - 344° 5 - 7min/side 62° - 72° Roast off the bone (indirect heat) 0.9 - 1.4kg 176° - 190° 40 - 44min/kg 62° - 72° V enison Roast, saddle or leg 2.7 - 3.2kg 176° - 190° 58 - 63min/kg 62°[...]

  • Página 50

    50 English Instructions for smoking food OOQNWHL@SDÄRLNJHMFÄSHLDRÄENQÄSGDÄ1¼RKDÄ/DKKDSÄ&QHKK Always use the core temperature sensor to ensure that meat and poultry have been heated through to a safe core temperature and are cooked through. Serious health hazards can be caused by meat that is not properly cooked through. The cooking time[...]

  • Página 51

    51 English CJMUWMSUGJJjLBQMKCGKNMPR?LRGLDMPK?RGMLRGNQ?LBRCAFLGOSCQDMPM@R?GLGLERFC@CQRPCQSJRQUFCL smoking food. As far as what is the best method of smoking is concerned, every cook undoubtedly has his/ her personal preference. Y ou should bear that in mind when weighing up the following factors and[...]

  • Página 52

    52 English T r oubleshooting If your grill should indicate a fault during operation, please consult this table for guidance. If the solutions proposed here do not remedy the problem, please contact your dealer or call Rösle direct on the phone number indicated, contact us via our website or e-mail reklamation@r oesle.de. P r ob l e m Cause Solutio[...]

  • Página 53

    53 English Maintenance, cleaning and storage q Make sure that the grill has cooled down by checking the thermometer temperature. q Make sure that the pellets do not contain any glowing embers at all. Allow the pellets enough time to completely cool down. q T ake out the grates. q 0CKMTCRFC?QFDPMKRFCjPC@MV q Clean th[...]

  • Página 54

    54 English Component Ma i n te na n c e Firebox and igniter 0CESJ?PJWAFCAIRF?RRFC?GPFMJCQGLRFCjPC@MV?PC?JQMAJC?P 3QC?UGPC @PSQFRMPCKMTC?LWBGPRMP@JMAI?ECQ$MPRFMPMSEFAJC?LGLERFCjPC@MV can be completely removed. T o do so, you merely have to remove four APMQQF[...]

  • Página 55

    55 English &T@Q@MSDD From development to full-scale production all RÖSLE products undergo many stages of design and testing. In manufacture and assembly we use only high-quality materials and raw materials as well as the latest qua- lity assurance methods. Only in this way can we guarantee the high quality expected by RÖSLE customers and many[...]

  • Página 56

    56 English #HRONR@K Y our new appliance was protected in transit by the materials it was packed in. All of the materials used are environmentally friendly and re-usable. Please help to make a contribution by disposing of the packing responsibly . Y our dealer or your local recycling facility will be able to inform you about the available disposal m[...]

  • Página 57

    57 English T echnical data Rösle Memphis Pellet Grill Model Elite Elite Built-In PRO PRO Built-In Advantage Equipment ITC 3 3333 T emperature range 80 – 370 80 – 370 80 – 344 80 – 344 90 – 316 Number of fans 2 2221 Cooking compart- ment insulation Double-walled Double-walled Double-walled Double-walled Single Fuel augers 2 2 2 2 1 Pellet[...]

  • Página 58

    58 English Accessories The following barbecue accessories are available for the RÖSLE Pellet Grill: Appliance accessories Protective hood 25334 Elite Pellet Grill 25339 PRO Pellet Grill 25344 Advantage Pellet Grill Protective hood 25334 Elite Built-In Pellet Grill 25339 PRO Built-In Pellet Grill 25344 Advantage Built-In Pellet Grill Wood pellets, [...]

  • Página 59

    59 English Barbecue accessories continued 25070 Roast/rib rack 25079 Spit skewers (set of 6) 25078 Chicken roaster 25077 Cedar wood aroma board (set of 2) 25081 Potato holder 25071 Fish rack 25074 Pizza stone, round, 42 cm 25075 Barbecue tray , round, 40 cm[...]

  • Página 60

    60 English $4Ä#DBK@Q@SHNMÄNEÄ"NMENQLHSX Manufacturer Hearthland Products, LLC 9111 Grand Ave S Bloomington, MN 55420 United States of America www .hearthlandproducts.com European importer Rosle GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Str . 38 87616 Marktoberdorf Germany www .roesle.de AMLj  PKRF?R Product description: Wood pellet grill t[...]