Rosieres RMG 280 MIN manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rosieres RMG 280 MIN. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRosieres RMG 280 MIN vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rosieres RMG 280 MIN você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rosieres RMG 280 MIN, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rosieres RMG 280 MIN deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rosieres RMG 280 MIN
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rosieres RMG 280 MIN
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rosieres RMG 280 MIN
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rosieres RMG 280 MIN não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rosieres RMG 280 MIN e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rosieres na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rosieres RMG 280 MIN, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rosieres RMG 280 MIN, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rosieres RMG 280 MIN. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GB MI CR OW AV E OV EN S FR FO UR S A MI CR O- ON DE S MA NU EL D I NS TR UC TI ON S , US ER I NS TR U CT IO NS[...]

  • Página 2

    INSTRUCTION MANUAL Microwave Oven SA VE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY Read these instructions carefully before using your microwave oven , a nd keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. MODEL:RMG 280 MIN GB 1 RMG 280 MPN RMG 2 0 MRB 8[...]

  • Página 3

    PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy . It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cl[...]

  • Página 4

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING 1. W arning : Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 2. W arning : It is hazardous for anyone other than a competent person to remove a cover which gives protection against exposure to microwave energy . 3. W arning : Only allow children to use the ov[...]

  • Página 5

    DANGER Electric Shock Hazard T ouching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. W ARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. T o Reduce the Risk of Injury [...]

  • Página 6

    CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy . Utensil T est: 1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question[...]

  • Página 7

    A) Control panel B) T urntable shaft C) T urntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly G) Safety interlock system Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or metal- trimmed utensils Metal twist ties Paper bags Plastic foam Wood F G A C B E D SETTING U[...]

  • Página 8

    Hub (underside) Glass tray T urntable ring assembly a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. d. If glass tray or turntable ring assembly c[...]

  • Página 9

    Operation Instructions 1) Press " " once, the screen display "P100". 2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. 3) Press " ", the minute figures will flash . 3) Press " " to confirm, and the screen displays "P 80". 4) Turn " " to adjust the coo[...]

  • Página 10

    Order Microwave Power Display 1 2 3 4 5 6 7 8 100% 80% 50% 30% 10% 1) Press " " once, the screen display "P100". 3) Press " " to confirm, and the screen displays "C-1". 4) Turn " " to adjust the cooking time until the oven displays "10:00". 5) Press " " to start cooking . 2) Pres[...]

  • Página 11

    1) Press " " twice, and the oven will display "dEF2". 2) Turn " " to select the defrost time. 3) Press " " to start defrosting. 1) T urn " " clockwise till "A-5" display . Example: If you want to use "Auto Menu" to cook fish for 350g. 2) Press " " to confirm. 1) Press &[...]

  • Página 12

    3) Turn " " to select the weight of fish till "350" display . 4) Press " " to start cooking. The menu chart: Menu Weight Display A-2 Potato A-3 Meat A-4 V egetable A-5 Fish A-6 Pasta A-7 Soup A-8 Porridge 200 g 400 g 200 g 400 g 600 g 250 g 350 g 450 g 200 g 300 g 400 g 250 g 350g 450 g 50g(with 450 cold water) 100g(wi[...]

  • Página 13

    7) Press " " to start cooking, and buzzer will sound once for the first section, defrosting time counts down; buzzer will sound once again entering the second cooking. when cooking finish, buzzer sounds five times. 1) Press " " twice , and the oven will display "dEF2". 2) Turn " " to select the defrost time t[...]

  • Página 14

    1 1. Inquiring Function (1) In states of microwave,grill and combination cooking, press " ", the current power will be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will turn back to the former state; (2) In cooking state, press " " to inquire the time and the time will display for 3 seconds. (3) In preset state, press &quo[...]

  • Página 15

    T rouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. If something does trouble shooting; before seeking assistanace carry out the following checks first. CUSTOMER ASSIST ANCE SERVICE If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it to rought treatment)[...]

  • Página 16

    This appliance is marke d according to the European directiv e 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is di sposed of correctly, you will help prevent potential negative conseque nces for the environment and human health, which coul d otherwise be caused by inappropria te waste handling of this prod[...]

  • Página 17

    Four à micro-ondes MANUEL D’INSTRUCTIONS MODELES: Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les conserver précieusement. Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service excellent pendant de lo ngues années. CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN FR 16 RMG 280 MIN RM[...]

  • Página 18

    PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’EVENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES A L’ENERGIE DES MICRO-ONDES. (a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte, ceci pourrait provoquer une exposition dan gereuse à l’énergie des rompre les fermetures de sécurité. (b) Ne positionner aucun objet entre la partie antérieure du four et la porte, n[...]

  • Página 19

    AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE ATTENTION Afin de diminuer le risque d’incend ie, court-circuit, dommages aux pers onnes ou exposition excessive à l’énergie des micro- ondes durant l’utilisation de l’apparei l, nous vous conseillons de suiv re les précautions de base suivantes: 1. Attention : Liquides ou autres aliments ne[...]

  • Página 20

    16. Si le fil d’alimentation donné en dotation est endommagé, il doit être substitué par le producteur, par son service d’entre ceci afin de prévenir toute situation dangereuse. 17. Ne jamais stocker ou utiliser cet appar eil à l’extérieur. 18. Ne pas utiliser ce four à proximité d’eau, dans un évier humide ou près d’une piscin[...]

  • Página 21

    Instructions pour diminue r le risque de domma ges aux personnes Installation de la prise de terre DA NGER Danger de décharge électrique Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’ appareil. ATTENTION Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de la[...]

  • Página 22

    USTENSILES ATTENTION Risque de dommages aux personnes Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des rép arations ou opérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercl e prévu pour garantir la protection à l’exposition de l’énergie à micro-ondes. Se référer aux instructions du paragraphe “Matériau x [...]

  • Página 23

    Serviettes en papier Utiliser pour couvrir les aliment s pendant le réchauffement afin d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler seulement pour des temps de cuisson brefs. Papier sulfurisé Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou pour couvrir la vapeur . Plastique Seulement plastique appr opriée pour le four ?[...]

  • Página 24

    INSTALLER VOTRE FOUR Noms des composants et d es accessoires du four Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur du four. Le four est fourni avec les accessoires suivants : 1 Plateau tournant en verre 1 Ensemble anneau rotatif 1 Manuel d’instructions A) Panneau de commandes B) Axe du plateau tourn[...]

  • Página 25

    Installation du plan de travail Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de vérifier n’est pas endommagé ou que la porte n’est abîmée. Ne pas i nstaller le four s’il est endommagé. Partie intérieure: Enlever toutes les pellicules de protection présentes sur les surfaces de la partie intérieu[...]

  • Página 26

    Instructions d’utilisation 1. Réglage de l’horloge Branchez le micro-onde ; l’écran va afficher « 0 :00 » et l’appar eil va sonner une fois. 1) Appuyez sur « », les chiffres de l’heure vont clignoter. 2) Tournez la molette « » pour chan ger l’heure, le nombre entré doit être compris entre 0 et 23. 3) Appuyez sur « », les chi[...]

  • Página 27

    Ordre « Microw ave/ Grill/Combi » Affichage à l'écran Puissance du micro-onde Puissance du grill 1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 6 G 0% 100% 7 C-1 55 % 45% 8 C-2 36 % 64% 3. Cuisson au grill ou combinée Appuyez une fois sur « » ; « P100 » s’affiche. Puis appuyez sur « » plusieurs fois ou tournez la molette « ?[...]

  • Página 28

    4. Démarrage rapide 1) Depuis le mode de veille, appuyez sur « » pour commencer la cuisson à une p uissance de 100%, chaque pression supplémentaire sur le bouton augmente le temps de cuiss on de 30 s econdes jusqu’à 95 minutes. 2) En mode de décongélation ou cuisson par mic ro-onde, g rill ou combi, chaque pression sur « » augmente le t[...]

  • Página 29

    3) Tournez la molette « » pour régler le poids d u poisson jusqu’à voir s’afficher « 350 ». 4) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson. Tableau du menu : Menu Poids Affichage 200 g 200 g A-1 Pizza 400 g 400 g 200 g 200 g 400 g 400 g A-2 Pommes de terre 600 g 600 g 250 g 250 g 350 g 350 g A-3 Viande 450 g 450 g 200 g 200 g 300 g 300 g A-4[...]

  • Página 30

    c. Appuyez sur « » pour confirmer, l’écran affiche « P 80 ». d. Tournez la molette « » pour régler le temps de cuisson jusqu’à ce que le four affiche « 7 :00 ». Suite aux étapes précédentes, faites attention d e ne pas appuyer su r « » pour ne pas lancer la cuisson. 3) Appuyez sur « », les chiffres de l’heure von t clignoter[...]

  • Página 31

    11. Fonction i nterrogation 1) Dans les modes de cuisson par micro- ondes, grill et combinée, appuyez sur « », la puissance actuelle sera affichée pendant 3 s econdes. Après 3 s econdes, le four va revenir à son état précédent. 2) Pendant la cuisson, appuyez sur « » pour interroger l’horloge et l’heur e v a s’afficher pendant 3 sec[...]

  • Página 32

    Recherche des problèmes NORMALE Interférence du four à micro- ondes sur la réception de la télévision Peuvent intervenir des interférences avec le réception de radio ou télévision durant le fonctionnement du four à micro-ondes. Il s’agit d’un phénomène courant avec d’ autres appareils électroménagers, tels que asp irateurs, ven[...]

  • Página 33

    Cet appareil est en conformité avec la directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). En vous assurant que ce produit est détruit correctement, vous aiderez à empêcher des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine, que pourraient dans le cas [...]

  • Página 34

    • Ko ri st e te le sk oo p pi li it i nt en k ii nn i tt äm in e n - im ev ä versio Varmista sähkövirran syöttö koristeliittimen tilaan. Jos on asen - nettava laitteen imevä versio, on varmistettava että laitteessa on ilmanpoistoauk ko . Säädä ylemmän liittimen kannattimen leveys sopivaksi (kuva 3). Kiinnitä se tämän jälkeen ruuve[...]

  • Página 35

    nollata painaen painiketta A noin 5 sekunnin ajan, k unnes se lakkaa vilk kumasta. • Ohjaimet: (kuva 9 B) mekaaniset: A = Valaistuksen painike B = OFF C = ensimmäisen nopeuden painike D = toisen nopeuden painike E = kolmannen nopeuden painike G = Moottorin käynnistymisen merk kivalo • Halogeenilamppujen vaihtaminen (Kuv a 10). Halogeenilamppu[...]

  • Página 36

    ΓΕΝΙΚΑ ∆ιαάστε πρσεκτικά τ περιεµεν των δηγιών, διτι παρέει σηµαντικές υπδείεις πυ αφρύν την ασφάλεια της εγκατάστασης της ρήσης και της συντήρησης. Φυλάτε τ φυλλ[...]

  • Página 37

    [...]

  • Página 38

    Αφύ επανατπθετηθεί τ καθαρ φίλτρ, θα πρέπει να κάνετε reset στην ηλεκτρνική µνήµη πιέντας τ κυµπί A για περίπυ 5 sec µέρι να σταµατήσει να ανασήνει η επισήµανση F ή A της θ[...]

  • Página 39

    ÁL T ALÁNOS TUDNIV ALÓK Kér jük, gyelme sen ol vassa e l útmu tatónk at, me rt fo ntos tudnivalókat tar talmaz a készülék felszer elésére, használatára és kar bantartására vonatkozóan. Őr izze meg, mer t a későbbi - ekben is szüksége le het rá. A berendez ést úgy tervezték, hogy elszívással (a levegőnek a szabadba [...]

  • Página 40

    [...]

  • Página 41

    • A zsírszűrők/aktív szénszűrők telítődése: - Amenn yiben az A gomb két másodperc enként villog, a zsírszűrőket le kell mosni. - Amennyiben az A gomb fél másodpercenként vi llog, a szénszűrőket le kell cser élni. Miután visszahely ezte a tiszta szűrőt, az elektromos memória nullázásához nagyjából öt másodpercre t[...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    normale hastigheten det gikk på da funksjonen ble aktivert. Displayet vil blinke så lenge funksjonen er aktivert. T ast E = Tidsbryteren br yter av funksjonene etter en bestemt tid, etter at denne er blitt ak rivert vil funksjonene slå seg av etter 15 minutter . Tidsbryteren vil bli deaktiver t ved å tryk ke en gang til på tast E . Når tidsbr[...]

  • Página 44

    D = tast for ANNEN HASTIGHET E = tast for TREDJE HASTIGHET G = kontrollampe for MO TOR I FUNKSJON • Utskifting av halogene lyspærer (Fig .10). For å skifte ut de halogene lyspærene B ta av glasset C v ed å tryk ke på hakkene. Skifte ut med lyspærer av samme type. Advarsel: Ikke ta på lyspærene med bare hender . • Utskifting av glødelam[...]

  • Página 45

    INFORMA C JE OGÓLNE Należy zapoznać się dokładnie z niniejsz ym tekstem, zawiera - jącym wsk azówki, dotyczące bezpieczeństwa prz y instalacji, eksploatacji i konser wacji okapu kuchennego. Należ y zacho- wać niniejsze instru kcje także dla późniejszych konsultacji. Urządzenie zostało zaprojektowane w wersji zasysającej (odprowadza[...]

  • Página 46

    cztery miesiące. Nasycenie węgla aktywnego zależne jest od dłuższego lub krótszego czasu użytkowania urządzenia, od rodzaju kuchenki oraz od regularności, z jaką wykonywane jest czyszczenie ltra przeciwtłuszczowego. • Często myć okap, zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz, przy pomocy szmatki zwilżonej denaturatem lub neutral- n[...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    DESCRIERE GENERALĂ Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare şi întreţinere cuprinse în acest manual. P ăstraţi cu grijă manu- alul de utilizare; pe viitor vă poate folosi. Acest aparat a fost proiectat în trei variante: aspirantă (cu evacuarea aerului la exterior , vezi Fig .1B ), ltrantă (recirculaţia aerului ?[...]

  • Página 49

    în timpul gatitului si nu pentru a asigura iluminarea generală a îbucătăriilor. Folosirea îndelungata a luminii hotei r educe mult durata de viaţă a becurilor . Comenzi (g.8): Butonul A = aprinde/stinge lumina Butonul B = po r ne şt e/ o pr eş te h ot a. M i cş or ea z ă v i te za motorului. Punerea în funcţiune a hot ei se realize[...]

  • Página 50

    butonului F ramâne x aprins, iar dupa 50 de minute motorul porneste din nou la prima viteza si ledul F si C înce p sa semnalizeze pe timp de 10 minute, si asa mai departe. Apasâ nd orica re buton în af ara de cel de lu mina, hot a va în cep e im ed iat sa f unc ti on eze nor mal (d e ex . da ca apa s butonul D se dezactioneaza functiunea ?[...]

  • Página 51

    ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ Внима тельно п рочит айте содер жание данной инструкци и, поскольку со держит важные ук азания, относящиеся к безо пасно сти устан овки, экспл уат ации и тех обслуж ивания . Сохр?[...]

  • Página 52

    выводным отверстием. • Р екомендует с я использовать тр у бу дымохода с таким же диаметром, что и о тверс тие пода чи воздуха. Испо ль- зование су женной трубы может сократить КПД вытяжки и увел[...]

  • Página 53

    - Ког да на дисплее C попеременно мигают значение рабочей скорос ти и буква F (наприм.,1 и A ) необхо димо заменить филь тры с активированным углем . Посл е уст анов ки филь тра на мест о после чист к[...]

  • Página 54

    OBSERVERA Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det till - handah åller viktig infor mation vad bet räar säkerhe ten vid installation, användning och underhåll. Spar häftet för eventuella framtida konsultationer . Apparat en har utformats antingen som utsugningskåpa (extern luftevakuering) eller lterkåpa (intern luftre[...]

  • Página 55

    olika mon teringarna ska skruvar och expansionspluggar som är lämpliga för väggen an vändas (t.ex. armerad betong, gips o.s .v.). Om sk ruva r och exp ansionspluggar medlever eras med produkten ska du försäkra dig om att de är lämpliga för den typ av vägg där spiskåpan ska fästas. • Fas ts ät tn in g av sk or st en sf ör lä ng ni[...]

  • Página 56

    När d et rena ltret har satt s till baka , ska det ele ktroni ska minnet nollställas genom att tr ycka på k napp A i cirka 5 sek tills varningslampan slutar att blinka. • Manöv er funktioner:(Fig .9 B) M ekaniska besk rivs sym - bolerna här nedan: А = knapp för BEL YSNING B = knapp OFF C = knapp FÖRST A HASTIGHET D = knapp ANDRA HASTIG[...]

  • Página 57

    SPL OŠNO Pozor no p rebe rite ta na vodi la, k er vs ebu jejo pom embn e informacije o varnosti pri namestitvi, uporabi in vzdrževanju. Navodila shranite, da jih boste lahko ponovno prebrali, če bo pot reb no. N apr ava j e n arej en a ta ko, d a zr ak i zse sav a (izsesavanje zraka v zunanjost – Slik a 1 B), filtr ira (ponovno kroženje zraka[...]

  • Página 58

    zunanjim motor jem, pripravite odpr tino za odvod zraka. Uravnajte širino podporne ploščice zgornjega elementa (Sl. 3). Nato podporni element pritrdite na strop , tako da ga najprej poravnat e z napo in ga zatesnite z vijakoma A (Sl. 3), pri čemer morate upošteva ti označeno razdaljo od stropa, kakor prikazuje Sl. 2. Pr eko priključne cevi p[...]

  • Página 59

    • Gumbi:(sl. 9 B) mehansk i v n ada lj eva nju so raz lož eni simboli: A = gumb OSVETLJAV A B = gumb IZKL OP C = gumb PRV A HITROST D = gumb DRUGA HITROST E = gumb TRE T JA HITROST G = luèka MOTOR DEL UJE • Zamenjava halogenskih žarnic (sl. 10). Za zamenja vo halogenskih žarnic B snemite steklo C , tako da ga potisnete v reže. Žarnice zam[...]