Rosieres RMG 280 MIN manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Rosieres RMG 280 MIN. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Rosieres RMG 280 MIN ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Rosieres RMG 280 MIN décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Rosieres RMG 280 MIN devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Rosieres RMG 280 MIN
- nom du fabricant et année de fabrication Rosieres RMG 280 MIN
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Rosieres RMG 280 MIN
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Rosieres RMG 280 MIN ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Rosieres RMG 280 MIN et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Rosieres en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Rosieres RMG 280 MIN, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Rosieres RMG 280 MIN, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Rosieres RMG 280 MIN. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GB MI CR OW AV E OV EN S FR FO UR S A MI CR O- ON DE S MA NU EL D I NS TR UC TI ON S , US ER I NS TR U CT IO NS[...]

  • Page 2

    INSTRUCTION MANUAL Microwave Oven SA VE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY Read these instructions carefully before using your microwave oven , a nd keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. MODEL:RMG 280 MIN GB 1 RMG 280 MPN RMG 2 0 MRB 8[...]

  • Page 3

    PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy . It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cl[...]

  • Page 4

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING 1. W arning : Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 2. W arning : It is hazardous for anyone other than a competent person to remove a cover which gives protection against exposure to microwave energy . 3. W arning : Only allow children to use the ov[...]

  • Page 5

    DANGER Electric Shock Hazard T ouching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. W ARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. T o Reduce the Risk of Injury [...]

  • Page 6

    CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy . Utensil T est: 1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question[...]

  • Page 7

    A) Control panel B) T urntable shaft C) T urntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly G) Safety interlock system Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or metal- trimmed utensils Metal twist ties Paper bags Plastic foam Wood F G A C B E D SETTING U[...]

  • Page 8

    Hub (underside) Glass tray T urntable ring assembly a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. d. If glass tray or turntable ring assembly c[...]

  • Page 9

    Operation Instructions 1) Press " " once, the screen display "P100". 2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. 3) Press " ", the minute figures will flash . 3) Press " " to confirm, and the screen displays "P 80". 4) Turn " " to adjust the coo[...]

  • Page 10

    Order Microwave Power Display 1 2 3 4 5 6 7 8 100% 80% 50% 30% 10% 1) Press " " once, the screen display "P100". 3) Press " " to confirm, and the screen displays "C-1". 4) Turn " " to adjust the cooking time until the oven displays "10:00". 5) Press " " to start cooking . 2) Pres[...]

  • Page 11

    1) Press " " twice, and the oven will display "dEF2". 2) Turn " " to select the defrost time. 3) Press " " to start defrosting. 1) T urn " " clockwise till "A-5" display . Example: If you want to use "Auto Menu" to cook fish for 350g. 2) Press " " to confirm. 1) Press &[...]

  • Page 12

    3) Turn " " to select the weight of fish till "350" display . 4) Press " " to start cooking. The menu chart: Menu Weight Display A-2 Potato A-3 Meat A-4 V egetable A-5 Fish A-6 Pasta A-7 Soup A-8 Porridge 200 g 400 g 200 g 400 g 600 g 250 g 350 g 450 g 200 g 300 g 400 g 250 g 350g 450 g 50g(with 450 cold water) 100g(wi[...]

  • Page 13

    7) Press " " to start cooking, and buzzer will sound once for the first section, defrosting time counts down; buzzer will sound once again entering the second cooking. when cooking finish, buzzer sounds five times. 1) Press " " twice , and the oven will display "dEF2". 2) Turn " " to select the defrost time t[...]

  • Page 14

    1 1. Inquiring Function (1) In states of microwave,grill and combination cooking, press " ", the current power will be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will turn back to the former state; (2) In cooking state, press " " to inquire the time and the time will display for 3 seconds. (3) In preset state, press &quo[...]

  • Page 15

    T rouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. If something does trouble shooting; before seeking assistanace carry out the following checks first. CUSTOMER ASSIST ANCE SERVICE If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it to rought treatment)[...]

  • Page 16

    This appliance is marke d according to the European directiv e 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is di sposed of correctly, you will help prevent potential negative conseque nces for the environment and human health, which coul d otherwise be caused by inappropria te waste handling of this prod[...]

  • Page 17

    Four à micro-ondes MANUEL D’INSTRUCTIONS MODELES: Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les conserver précieusement. Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service excellent pendant de lo ngues années. CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN FR 16 RMG 280 MIN RM[...]

  • Page 18

    PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’EVENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES A L’ENERGIE DES MICRO-ONDES. (a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte, ceci pourrait provoquer une exposition dan gereuse à l’énergie des rompre les fermetures de sécurité. (b) Ne positionner aucun objet entre la partie antérieure du four et la porte, n[...]

  • Page 19

    AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE ATTENTION Afin de diminuer le risque d’incend ie, court-circuit, dommages aux pers onnes ou exposition excessive à l’énergie des micro- ondes durant l’utilisation de l’apparei l, nous vous conseillons de suiv re les précautions de base suivantes: 1. Attention : Liquides ou autres aliments ne[...]

  • Page 20

    16. Si le fil d’alimentation donné en dotation est endommagé, il doit être substitué par le producteur, par son service d’entre ceci afin de prévenir toute situation dangereuse. 17. Ne jamais stocker ou utiliser cet appar eil à l’extérieur. 18. Ne pas utiliser ce four à proximité d’eau, dans un évier humide ou près d’une piscin[...]

  • Page 21

    Instructions pour diminue r le risque de domma ges aux personnes Installation de la prise de terre DA NGER Danger de décharge électrique Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’ appareil. ATTENTION Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de la[...]

  • Page 22

    USTENSILES ATTENTION Risque de dommages aux personnes Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des rép arations ou opérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercl e prévu pour garantir la protection à l’exposition de l’énergie à micro-ondes. Se référer aux instructions du paragraphe “Matériau x [...]

  • Page 23

    Serviettes en papier Utiliser pour couvrir les aliment s pendant le réchauffement afin d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler seulement pour des temps de cuisson brefs. Papier sulfurisé Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou pour couvrir la vapeur . Plastique Seulement plastique appr opriée pour le four ?[...]

  • Page 24

    INSTALLER VOTRE FOUR Noms des composants et d es accessoires du four Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur du four. Le four est fourni avec les accessoires suivants : 1 Plateau tournant en verre 1 Ensemble anneau rotatif 1 Manuel d’instructions A) Panneau de commandes B) Axe du plateau tourn[...]

  • Page 25

    Installation du plan de travail Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de vérifier n’est pas endommagé ou que la porte n’est abîmée. Ne pas i nstaller le four s’il est endommagé. Partie intérieure: Enlever toutes les pellicules de protection présentes sur les surfaces de la partie intérieu[...]

  • Page 26

    Instructions d’utilisation 1. Réglage de l’horloge Branchez le micro-onde ; l’écran va afficher « 0 :00 » et l’appar eil va sonner une fois. 1) Appuyez sur « », les chiffres de l’heure vont clignoter. 2) Tournez la molette « » pour chan ger l’heure, le nombre entré doit être compris entre 0 et 23. 3) Appuyez sur « », les chi[...]

  • Page 27

    Ordre « Microw ave/ Grill/Combi » Affichage à l'écran Puissance du micro-onde Puissance du grill 1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 6 G 0% 100% 7 C-1 55 % 45% 8 C-2 36 % 64% 3. Cuisson au grill ou combinée Appuyez une fois sur « » ; « P100 » s’affiche. Puis appuyez sur « » plusieurs fois ou tournez la molette « ?[...]

  • Page 28

    4. Démarrage rapide 1) Depuis le mode de veille, appuyez sur « » pour commencer la cuisson à une p uissance de 100%, chaque pression supplémentaire sur le bouton augmente le temps de cuiss on de 30 s econdes jusqu’à 95 minutes. 2) En mode de décongélation ou cuisson par mic ro-onde, g rill ou combi, chaque pression sur « » augmente le t[...]

  • Page 29

    3) Tournez la molette « » pour régler le poids d u poisson jusqu’à voir s’afficher « 350 ». 4) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson. Tableau du menu : Menu Poids Affichage 200 g 200 g A-1 Pizza 400 g 400 g 200 g 200 g 400 g 400 g A-2 Pommes de terre 600 g 600 g 250 g 250 g 350 g 350 g A-3 Viande 450 g 450 g 200 g 200 g 300 g 300 g A-4[...]

  • Page 30

    c. Appuyez sur « » pour confirmer, l’écran affiche « P 80 ». d. Tournez la molette « » pour régler le temps de cuisson jusqu’à ce que le four affiche « 7 :00 ». Suite aux étapes précédentes, faites attention d e ne pas appuyer su r « » pour ne pas lancer la cuisson. 3) Appuyez sur « », les chiffres de l’heure von t clignoter[...]

  • Page 31

    11. Fonction i nterrogation 1) Dans les modes de cuisson par micro- ondes, grill et combinée, appuyez sur « », la puissance actuelle sera affichée pendant 3 s econdes. Après 3 s econdes, le four va revenir à son état précédent. 2) Pendant la cuisson, appuyez sur « » pour interroger l’horloge et l’heur e v a s’afficher pendant 3 sec[...]

  • Page 32

    Recherche des problèmes NORMALE Interférence du four à micro- ondes sur la réception de la télévision Peuvent intervenir des interférences avec le réception de radio ou télévision durant le fonctionnement du four à micro-ondes. Il s’agit d’un phénomène courant avec d’ autres appareils électroménagers, tels que asp irateurs, ven[...]

  • Page 33

    Cet appareil est en conformité avec la directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). En vous assurant que ce produit est détruit correctement, vous aiderez à empêcher des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine, que pourraient dans le cas [...]

  • Page 34

    • Ko ri st e te le sk oo p pi li it i nt en k ii nn i tt äm in e n - im ev ä versio Varmista sähkövirran syöttö koristeliittimen tilaan. Jos on asen - nettava laitteen imevä versio, on varmistettava että laitteessa on ilmanpoistoauk ko . Säädä ylemmän liittimen kannattimen leveys sopivaksi (kuva 3). Kiinnitä se tämän jälkeen ruuve[...]

  • Page 35

    nollata painaen painiketta A noin 5 sekunnin ajan, k unnes se lakkaa vilk kumasta. • Ohjaimet: (kuva 9 B) mekaaniset: A = Valaistuksen painike B = OFF C = ensimmäisen nopeuden painike D = toisen nopeuden painike E = kolmannen nopeuden painike G = Moottorin käynnistymisen merk kivalo • Halogeenilamppujen vaihtaminen (Kuv a 10). Halogeenilamppu[...]

  • Page 36

    ΓΕΝΙΚΑ ∆ιαάστε πρσεκτικά τ περιεµεν των δηγιών, διτι παρέει σηµαντικές υπδείεις πυ αφρύν την ασφάλεια της εγκατάστασης της ρήσης και της συντήρησης. Φυλάτε τ φυλλ[...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    Αφύ επανατπθετηθεί τ καθαρ φίλτρ, θα πρέπει να κάνετε reset στην ηλεκτρνική µνήµη πιέντας τ κυµπί A για περίπυ 5 sec µέρι να σταµατήσει να ανασήνει η επισήµανση F ή A της θ[...]

  • Page 39

    ÁL T ALÁNOS TUDNIV ALÓK Kér jük, gyelme sen ol vassa e l útmu tatónk at, me rt fo ntos tudnivalókat tar talmaz a készülék felszer elésére, használatára és kar bantartására vonatkozóan. Őr izze meg, mer t a későbbi - ekben is szüksége le het rá. A berendez ést úgy tervezték, hogy elszívással (a levegőnek a szabadba [...]

  • Page 40

    [...]

  • Page 41

    • A zsírszűrők/aktív szénszűrők telítődése: - Amenn yiben az A gomb két másodperc enként villog, a zsírszűrőket le kell mosni. - Amennyiben az A gomb fél másodpercenként vi llog, a szénszűrőket le kell cser élni. Miután visszahely ezte a tiszta szűrőt, az elektromos memória nullázásához nagyjából öt másodpercre t[...]

  • Page 42

    [...]

  • Page 43

    normale hastigheten det gikk på da funksjonen ble aktivert. Displayet vil blinke så lenge funksjonen er aktivert. T ast E = Tidsbryteren br yter av funksjonene etter en bestemt tid, etter at denne er blitt ak rivert vil funksjonene slå seg av etter 15 minutter . Tidsbryteren vil bli deaktiver t ved å tryk ke en gang til på tast E . Når tidsbr[...]

  • Page 44

    D = tast for ANNEN HASTIGHET E = tast for TREDJE HASTIGHET G = kontrollampe for MO TOR I FUNKSJON • Utskifting av halogene lyspærer (Fig .10). For å skifte ut de halogene lyspærene B ta av glasset C v ed å tryk ke på hakkene. Skifte ut med lyspærer av samme type. Advarsel: Ikke ta på lyspærene med bare hender . • Utskifting av glødelam[...]

  • Page 45

    INFORMA C JE OGÓLNE Należy zapoznać się dokładnie z niniejsz ym tekstem, zawiera - jącym wsk azówki, dotyczące bezpieczeństwa prz y instalacji, eksploatacji i konser wacji okapu kuchennego. Należ y zacho- wać niniejsze instru kcje także dla późniejszych konsultacji. Urządzenie zostało zaprojektowane w wersji zasysającej (odprowadza[...]

  • Page 46

    cztery miesiące. Nasycenie węgla aktywnego zależne jest od dłuższego lub krótszego czasu użytkowania urządzenia, od rodzaju kuchenki oraz od regularności, z jaką wykonywane jest czyszczenie ltra przeciwtłuszczowego. • Często myć okap, zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz, przy pomocy szmatki zwilżonej denaturatem lub neutral- n[...]

  • Page 47

    [...]

  • Page 48

    DESCRIERE GENERALĂ Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare şi întreţinere cuprinse în acest manual. P ăstraţi cu grijă manu- alul de utilizare; pe viitor vă poate folosi. Acest aparat a fost proiectat în trei variante: aspirantă (cu evacuarea aerului la exterior , vezi Fig .1B ), ltrantă (recirculaţia aerului ?[...]

  • Page 49

    în timpul gatitului si nu pentru a asigura iluminarea generală a îbucătăriilor. Folosirea îndelungata a luminii hotei r educe mult durata de viaţă a becurilor . Comenzi (g.8): Butonul A = aprinde/stinge lumina Butonul B = po r ne şt e/ o pr eş te h ot a. M i cş or ea z ă v i te za motorului. Punerea în funcţiune a hot ei se realize[...]

  • Page 50

    butonului F ramâne x aprins, iar dupa 50 de minute motorul porneste din nou la prima viteza si ledul F si C înce p sa semnalizeze pe timp de 10 minute, si asa mai departe. Apasâ nd orica re buton în af ara de cel de lu mina, hot a va în cep e im ed iat sa f unc ti on eze nor mal (d e ex . da ca apa s butonul D se dezactioneaza functiunea ?[...]

  • Page 51

    ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ Внима тельно п рочит айте содер жание данной инструкци и, поскольку со держит важные ук азания, относящиеся к безо пасно сти устан овки, экспл уат ации и тех обслуж ивания . Сохр?[...]

  • Page 52

    выводным отверстием. • Р екомендует с я использовать тр у бу дымохода с таким же диаметром, что и о тверс тие пода чи воздуха. Испо ль- зование су женной трубы может сократить КПД вытяжки и увел[...]

  • Page 53

    - Ког да на дисплее C попеременно мигают значение рабочей скорос ти и буква F (наприм.,1 и A ) необхо димо заменить филь тры с активированным углем . Посл е уст анов ки филь тра на мест о после чист к[...]

  • Page 54

    OBSERVERA Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det till - handah åller viktig infor mation vad bet räar säkerhe ten vid installation, användning och underhåll. Spar häftet för eventuella framtida konsultationer . Apparat en har utformats antingen som utsugningskåpa (extern luftevakuering) eller lterkåpa (intern luftre[...]

  • Page 55

    olika mon teringarna ska skruvar och expansionspluggar som är lämpliga för väggen an vändas (t.ex. armerad betong, gips o.s .v.). Om sk ruva r och exp ansionspluggar medlever eras med produkten ska du försäkra dig om att de är lämpliga för den typ av vägg där spiskåpan ska fästas. • Fas ts ät tn in g av sk or st en sf ör lä ng ni[...]

  • Page 56

    När d et rena ltret har satt s till baka , ska det ele ktroni ska minnet nollställas genom att tr ycka på k napp A i cirka 5 sek tills varningslampan slutar att blinka. • Manöv er funktioner:(Fig .9 B) M ekaniska besk rivs sym - bolerna här nedan: А = knapp för BEL YSNING B = knapp OFF C = knapp FÖRST A HASTIGHET D = knapp ANDRA HASTIG[...]

  • Page 57

    SPL OŠNO Pozor no p rebe rite ta na vodi la, k er vs ebu jejo pom embn e informacije o varnosti pri namestitvi, uporabi in vzdrževanju. Navodila shranite, da jih boste lahko ponovno prebrali, če bo pot reb no. N apr ava j e n arej en a ta ko, d a zr ak i zse sav a (izsesavanje zraka v zunanjost – Slik a 1 B), filtr ira (ponovno kroženje zraka[...]

  • Page 58

    zunanjim motor jem, pripravite odpr tino za odvod zraka. Uravnajte širino podporne ploščice zgornjega elementa (Sl. 3). Nato podporni element pritrdite na strop , tako da ga najprej poravnat e z napo in ga zatesnite z vijakoma A (Sl. 3), pri čemer morate upošteva ti označeno razdaljo od stropa, kakor prikazuje Sl. 2. Pr eko priključne cevi p[...]

  • Page 59

    • Gumbi:(sl. 9 B) mehansk i v n ada lj eva nju so raz lož eni simboli: A = gumb OSVETLJAV A B = gumb IZKL OP C = gumb PRV A HITROST D = gumb DRUGA HITROST E = gumb TRE T JA HITROST G = luèka MOTOR DEL UJE • Zamenjava halogenskih žarnic (sl. 10). Za zamenja vo halogenskih žarnic B snemite steklo C , tako da ga potisnete v reže. Žarnice zam[...]