Rosieres RF 4620 IN manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rosieres RF 4620 IN. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRosieres RF 4620 IN vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rosieres RF 4620 IN você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rosieres RF 4620 IN, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rosieres RF 4620 IN deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rosieres RF 4620 IN
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rosieres RF 4620 IN
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rosieres RF 4620 IN
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rosieres RF 4620 IN não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rosieres RF 4620 IN e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rosieres na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rosieres RF 4620 IN, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rosieres RF 4620 IN, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rosieres RF 4620 IN. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    NOTICE D'EMPL OI ET D'I NST ALLA TION DES FOURS EN CAST RABLE S USER INSTRUCT IONS OVENS[...]

  • Página 2

    — Lire at te nt iv e me nt les i nstru ctio ns co n te nue s da ns ce tte broc hu re , e lle s f ou r nis sent d’i mpo r tan tes i ndic ati ons sur la sé curité d’in sta ll at ion , l’emploi du f our et son entretien. — Conser ver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures. — Après a voir déba [...]

  • Página 3

    • Le raccordement au réseau doit être ef fectué par une prise de courant av ec prise de t erre, ou par l' inter médiair e d'un disposit if à coupure omnipolaire, se lon nor me en vigueur . • L'installation do it obligatoirement êtr e p rotégée pa r des fusib les ap propr i és, e t compo r ter d es f ils d'u ne sect [...]

  • Página 4

    ENTRETIEN DU FOUR : LA PY ROL YS E - selon modèle - LA PYR OL YSE est un syst ème de nett oy age par dest ruct io n à haute température des sa lissures. Les fumé es en résu lta nt s ont re ndu es "pro pres " par pass ag e d ans un cat al yseur . E n rai son de la températ ure élevée nécessai re à la pyrol ys e, la p or t e du f[...]

  • Página 5

    UTILIS A TIO N D U PR OG RAMM A T EUR ÉLE CTRO NIQ UE 4 F R • Cette f onction vous per met de régl er l’h eure en utilis ant la touc he centr ale + et -. N B: Rég le r l’h eur e lor s de l’in stalla tio n de votr e fo ur ou j uste après u ne coup u- re de courant (12 :00 cli gno te alors à l ’écra n). • Régler la man ette du prog[...]

  • Página 6

    * Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304 ** Programme testé selon le CENELEC , norme européenne EN 50304 qui définit la classe énergétique. Bo ut on de r é g l a g ed el a te mp ér a tu re Allumage de l’éclairage du four . Bouton de sélection Fonction ( selon modèle) Convection na turelle: util isation sim ultané[...]

  • Página 7

    CONSEILS DE CUISSON Les te mpératures ains i que les temps de cuisson son t donnés à titre indic atif afin d e fac iliter la prise en ma in de l'appareil. L'e xpérience personnelle permet ensuite d'adapter ces réglages aux goûts et aux habitudes de chacun. Il est à noter que plus une cuisson est réalisée à température éle[...]

  • Página 8

    7 F R VIANDES Il est préférable de ne saler les viandes qu'en f in de cuisson, car le sel fa vorise les projections de graisse, donc un encrassage rapide du four et des fumées impor tantes. Les rôtis de viande blanche, porc, veau, agneau, les poi ssons peuvent être placés dans le four froid. La cui sson est alors plus l ongue que dans le[...]

  • Página 9

    8 F R PÂTISSERIES Eviter d'ut iliser des moules br illant s. Ils réfl échissent la chaleur et peuvent nuire à l a cuisson des gâteaux. Si v os gât eaux dor ent trop vite , recou vrez-le s a ve c u ne fe uille de p api er s ul furis é, o u b ie n a ve c une fe ui lle d e p api er a lumin ium. Atten tion : utilis er la f e uille d 'a[...]

  • Página 10

    GENERAL W ARNI NGS 9 G B DEC LAR A TIO N OF CO MP LIA NC E • Th e pa r ts o f th is app l ia nce that m ay c om e i nt o c ontac t wi t h f oods tuffs comp ly with the p ro visio ns o f EE C Dire ctiv e 89/10 9. Applian ce complies with Europea n Directiv es 73/23/EEC and 89/336/EEC , replaced by 200 6/95/EC and 2004/108 /EC , and f ollowing chan[...]

  • Página 11

    10 G B GRILLING Grilling mak es it po ssib le to giv e f ood a rich bro wn colour quic kly . For br ow ni ng we reco m me nd tha t you i ns er t th e gr i ll on to th e f our th level, de pend ing on the pr opo r ti ons of the food (see f i g. page 14). Almost all f ood can be coo ked u nder the g rill e xcept for v ery lean game and meat rolls. Me[...]

  • Página 12

    CLEANING THE OVEN : PYROL YS IS - according to the model - Py rol ysi s is a cl ean in g me th od that uses h igh te mp eratur e s to destro y dir t. Th e r es ul ting sm oke is clean ed by th e passag e of a cat alyser. The o ven do or is p rov i ded with a safety lock that p rev ents it be ing ope n ed durin g p yro ly si s due to th e necess ity[...]

  • Página 13

    • T o set the time NB : Set the time when you firs t ins tall y o ur oven or just after a black out (the clock is showing a pulsating 12.00) • Rotate the left function selector to the positi on “Set the time ”. • Use the setting button " + " o r " - " to s et the time • Rotate the left function selector t o the posi [...]

  • Página 14

    * T ested in accordance with the CENELEC EN 50304 ** T ested in accordance with the CENELEC EN 50304 used f or definition of energy class. Thermostat dial T urns on the oven light. Function Dial Function ( according to the model) CONVENTIONAL COOKING Both t op and bot tom heat ing elements are used. P reheat t he oven for about ten mi nut es. This [...]

  • Página 15

    Recipes Cooking method Q uan ti ty Cooking °C Cooking time Tips COOKING TIPS T emperatures and cooking times are given for inf ormation only to facilitate u sing the ov en. P ersonal experience should then let you adapt the se settings to y our taste and habits. Remember that cooking at higher temperatures causes more spattering, and the ov en can[...]

  • Página 16

    15 GB MEA T It is b etter n ot to s alt me ats u ntil a f te r coo king a s salt e ncourages the meat to sp atter f at. This w i ll d ir ty th e ov en an d ma ke a lot o f smok e. Joints of white meat, pork, veal, lamb a nd fish can be put into the ov en cold. The cooking time is longer than in a preheated ov en, but it cooks through to the centre [...]

  • Página 17

    16 GB BAKING Av oid using shiny tins , the y reflec t the h eat and can s poil you r ca kes . If y our ca kes bro wn too q uick ly , co ver th em with grease -proof pape r or a l um ini um foil . C auti o n: t he cor re ct way t o use foil i s w it h the shi ny s id e in t o war d s the cake. I f no t the h eat i s ref lect e d by th e shiny surf a[...]

  • Página 18

    INST ALLA TION DU FOU R FR INST ALLA TION GB 17 Le con str ucteur décline toute respon sabilité conce r nant d’év entuelles in exactitud es imputab les à des erre urs d’impress ion ou de tra nscr iption co ntenu e dans cette notice. Le constr ucteur se réser ve le droit de modifier l es produits en cas de nécessité, même dans l ’inté[...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    żytkowanie pralki U Opóźnienie startu • - Te mp era tu ra wody • T empera t urę kąpieli piorące j można wybierać obracają c pokrę t ło programa t ora . - Zimna - 20°C / 40°C / 60°C / 95°C • Temperatura wody może być wybierana w zależności od programu prania. 21 Opóźnienie startu Opóźnienie startu 2 Zimna Przy wybranej t[...]

  • Página 22

    żytkowanie pralki U Wyświetlacz • Jeżeli pojawia się problem w funkcjonowaniu pralki, na wyświetlaczu ukazuje się kod błędu. " " : błąd czujnika ciśnienia wody W przypadku wyświetlenia powyższych kodów błędów, należy sprawdzić w rozdziale dotyczącym rozwiązywania problemów na str. 26 i postępować zgodnie ze wskaz[...]

  • Página 23

    onserwacja pralki K - Gdy woda nie dochodzi do zasobnika proszku, na panelu steruj ą cym miga znak błędu „ ”. Filtr doprowadzający wodę - Jeżeli woda jest bardzo twarda lub zawiera osady wapnia, filtr na zaworze doprowadzającym wodę może się zatkać. Dlatego filtr należy czyścić okresowo. Przed czyszczeniem wnętrza pralki, aby uni[...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    onserwacja pralki K Zasobnik na środki piorące Po pewnym czasie środki piorące i zmiękczające pozostawiają na zasobniku osad. • Co pewien czas należy myć zasobnik pod strumieniem wody. • Wnęka na zasobnik Środki piorące mogą również osadzać się we wnęce na zasobnik . Należy ją czyścić od czasu do czasu przy użyciu np. sta[...]

  • Página 26

    onserwacja pralki K Czyszczenie pralki 1. Zewnątrz Prawidłowe dbanie o pralkę przedłuży jej żywotność. Pralka może być czyszczona zewnątrz przy użyciu ciepłej wody i neutralnego, nie ścierającego środka czyszczącego. Natychmiast zetrzeć wszelkie zacieki. Wytrzeć wilgotną szmatką. Należy uważać, aby nie zadrapać powierzchni [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    ozwiązywanie problemów R Pralka nie uruchamia się. Pralka nie wiruje. Drzwi się nie otwierają Cykl prania się przedłuża • Przewód zasilający może nie być podłączony do gniazda lub połączenie jest obluzowane. • Zadziałał bezpiecznik, obwód został wyłączony lub zanik zasilania. • Zawór wody nie został odkręcony. Sprawdz[...]