Rockford Fosgate Power T2500-1bd manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rockford Fosgate Power T2500-1bd. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRockford Fosgate Power T2500-1bd vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rockford Fosgate Power T2500-1bd você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rockford Fosgate Power T2500-1bd, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rockford Fosgate Power T2500-1bd deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rockford Fosgate Power T2500-1bd
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rockford Fosgate Power T2500-1bd
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rockford Fosgate Power T2500-1bd
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rockford Fosgate Power T2500-1bd não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rockford Fosgate Power T2500-1bd e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rockford Fosgate na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rockford Fosgate Power T2500-1bd, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rockford Fosgate Power T2500-1bd, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rockford Fosgate Power T2500-1bd. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento[...]

  • Página 2

    I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest br and of car audio amplifiers . At Rockford F osgate we are fanatics about m usical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engi- neering exper tise , hand craftsmanship and critical testing p[...]

  • Página 3

    S AFETY I NSTR UCTIONS C ONTENTS OF C AR T ON 3 Visit our w eb site f or the latest inf ormation on all Rockf ord pr oducts. GETTING ST AR TED W elcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide inf ormation for the owner , salesperson and installer . For those of y ou who want quick information on how to install this pr oduct, please [...]

  • Página 4

    1. P o wer LED (T op of unit) – This Blue LED illuminates when the unit is turned on. 2. Thermal LED (T op of unit) – This Red LED illuminates if the amplifier internal components become too hot and engage the thermal pr otection. The amplifier will shut do wn to cool if this occurs. 3. Pr otect LED (T op of unit) – This Y ellow LED illuminat[...]

  • Página 5

    5 D ESIGN F EA TURES I NST ALLA TION INST ALLA TION CONSIDERA TIONS The following is a list of tools needed f or installation: V olt/Ohm Meter Wire strippers Wire crimpers Wire cutters #2 Phillips scre wdriver Batter y post wrench Hand held drill w/assorted bits 1/8" diameter heatshrink tubing Assorted connectors Adequate Length—Red 1/0 A WG[...]

  • Página 6

    6 I NST ALLA TION NO TE: W e recommend a 1/0 A WG wir e for use on the pow er (B+) and ground (GND) connections. This section focuses on some of the v ehicle considerations for installing your ne w amplifier . Pre-planning y our system la yout and best wiring r outes will sa ve installation time. When deciding on the la yout of y our new system, be[...]

  • Página 7

    7 I NST ALLA TION BA TTER Y AND CHARGING Amplifiers will put an increased load on the v ehicle's batter y and charging system. W e recommend checking your alternator and battery condition to ensure that the electrical system has enough ca pacity to handle the increased load of y our stereo system. Stock electrical systems which are in good con[...]

  • Página 8

    8 Po w e r Connection 8. Connect fr om source signal by plugging the RCA cables into the input jacks at the amplifier . CAUTION : Alwa ys ensure pow er is off or disconnected at the amplifier befor e connecting RC A cables. Failure to do so ma y cause injur y , damage to the amplifier and/or connected components. 9. Connect the speak ers. Strip the[...]

  • Página 9

    9 O PERA TION REMO TE PUNCH EQ (Option) NO TE: Pre vious (prior to 2007) Punch Bass and Para-Punch remotes will not w ork with these amplifiers. NO TE : Use the instructions that came with the remote f or a variety of mountings that fit your pr efer ence . Quick Install 1. Using the scre ws supplied, install the mounting clip . 2. Slip the remote o[...]

  • Página 10

    ADJUSTING CROSSO VER FREQUENCY The cr ossover fr equency can be adjusted between 35-250Hz. The crosso ver is set to LP (Low Pass) operation only . T urn the cr ossover adjustment knob all the wa y down. With the system playing, turn the crossov er adjustment knob up slowly until the desir ed crosso ver point is achiev ed. INFRASONIC FIL TER Placing[...]

  • Página 11

    11 O PERA TION Multiple Amplifier Wiring NO TE: Only the contr ols on the first (Master) amplifier need to be set. The gain on the subsequent (Sla ve) amplifiers can be used for fine-tuning.[...]

  • Página 12

    12 O PERA TION bd Sync Wiring NO TE: Onl y the contr ols on the first (Master) amplifier need to be set. The gain on the subsequent (Sla ve) amplifiers can be used for fine-tuning.[...]

  • Página 13

    13 T R OUBLESHOO TING NO TE: If you ar e ha ving problems after installation follo w the T roubleshooting pr ocedures belo w . Pr ocedure 1: Check Amplifier for proper connections. V erify that PO WER light is on. If PO WER light is on skip to Step 3, if not continue . 1. Check in-line fuse on batter y positive cable. Replace if necessar y . 2. V e[...]

  • Página 14

    14 S PECIFICA TIONS MODEL- PO WER T2500-1bd Continuous Po wer Rating (RMS) - Measured at 14.4 Batter y V olts 4 Load Mono 1000 W atts x 1 2 Load Mono 1800 W atts x 1 1 Load Mono 2500 W atts x 1 Continuous Po wer Rating (RMS) - T wo Amplifier s in bdSYNC Configuration 2 Load Bridged/Mono 5000 W atts x 1 Dimensions: Height 2.14" (5.44cm) Width 8[...]

  • Página 15

    15 L IMITED W ARRANTY I NFORMA TION Rockfor d Corporation offers a limited warranty on Rockfor d Fosgate pr oducts on the following terms: Length of W arranty Speak ers, Signal Pr ocessors and PUNCH Amplifiers – 1 Y ear PO WER Amplifiers – 2 Y ears Any F actor y Refurbished Pr oduct – 90 da ys (receipt r equir ed) What is Co vered This warran[...]

  • Página 16

    2 F rançais I NTRODUCTION T ABLE DES MA TIÈRES Cher client, T outes nos félicitations pour avoir ac heté la meilleure mar que d'amplificateurs pour automobile . Chez Rockford Fosgate nous sommes des mor dus de la reproduction m usicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ay ez c hoisi notre produit. Des années d[...]

  • Página 17

    3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ C ONTENU DE L ' EMBALLA GE A VANT DE COMMENCER Bienv enue à Rockfor d Fosgate ! Ce manuel vise à informer le pr opriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appar eil. Si vous désir ez appr endr e ra pidement comment installer ce pr oduit, consultez la section Installation du manuel. Repor tez-v ous à la T [...]

  • Página 18

    4 F rançais P AR TICULARITÉS TECHNIQUES 1. DEL d'alimentation (au-dessus de l'appar eil) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. 2. DEL thermique (au-dessus de l'a ppar eil) – Cette DEL rouge s'illumine si l'ampli atteint le tr oisième niv eau de pr otection thermique . Si cela se pr od[...]

  • Página 19

    5 P AR TICULARITÉS TECHNIQUES entrées de signaux. Ils sont nickelés pour résister à la dégradation du signal causée par la cor rosion. Leur conception réduit les contraintes ex ercées sur les cartes de circuit internes lorsque les câbles RCA sont connectés ou déconnectés. 12. Filtr e infrasonique – Filtr e passe-haut 28 Hz conçu pou[...]

  • Página 20

    6 F rançais I NST ALLA TION REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser du fil de calibr e A WG 1/0 pour les connexions d'alimentation (B+) et de masse (GND). Cette section traite de points concernant le véhicule dont il faut tenir compte pour l’installation de votr e nouvel ampli. V ous sauver ez du temps en planifiant à l’a vance la[...]

  • Página 21

    7 I NST ALLA TION BA TTERIE ET CHARGE Les amplificateurs ex ercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour v ous assurer que le système électrique puisse supporter la charge accrue de votre système stéréo . Les système[...]

  • Página 22

    8 F rançais I NST ALLA TION Connexion d'alimentation 7. Montez solidement l’ampli sur le véhicule ou le rack d’ampli. Prenez soin de ne pas le fix er sur des panneaux en car ton ou en plastique . Les vis pourraient en effet se décoller des panneaux sous l’eff et des vibrations de la route ou des ar rêts soudains du véhicule . 8. Con[...]

  • Página 23

    9 F ONCTIONNEMENT TÉLÉCOMMANDE D'ÉGALISEUR PUNCH (en option) REMARQUE : Les modèles précédents (antérieurs à 2007) de télécommandes de basses Punch et Para- Punch ne fonctionner ont pas a vec ces amplificateurs. REMARQUE : Suivez le mode d'emploi livré a vec la télécommande pour choisir parmi les différents types de montage [...]

  • Página 24

    10 F rançais RÉGLA GE DE LA FRÉQUENCE DU FIL TRE P ASSIF La fréquence du filtre peut êtr e ajustée de 35 à 250 Hz. Le filtre est réglé sur un fonctionnement en mode LP (passe-bas) uniquement. Baissez complètement le niveau du filtr e. Le système audio étant en fonctionnement, augmentez le niveau du filtr e graduellement jusqu'à at[...]

  • Página 25

    11 Câbla ge pour plusieurs amplis F ONCTIONNEMENT Réglé sur SLA VE (escla v e) Réglé sur SLA VE (escla ve) Réglé sur SLA VE (escla v e) V ers ampli 5 etc . Réglé sur MASTER (maître) REMARQUE : Seules les commandes du premier ampli (maîtr e) ont besoin d'être réglées. Le gain des amplis subséquents (escla v es) peut êtr e utilis[...]

  • Página 26

    12 F rançais Câbla ge bd Sync F ONCTIONNEMENT Réglé sur MASTER (maître) Réglé sur SLA VE (escla v e) Réglé sur SLA VE (escla ve) Réglé sur SLA VE (escla ve) Câble bd Sync Câb le bd Sync V ers ampli 5, 6 etc. Câble 8 A WG minimum, longueur maximum 38,1cm (15 po) Câble 8 A WG minimum, longueur maximum 38,1cm (15 po) REMARQUE : Seules l[...]

  • Página 27

    13 D ÉP ANNA GE REMARQUE : si vous épr ouv ez des difficultés a près l’installation, appliquez les pr océdures de dépannage ci-dessous. Pr océdure 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le vo y ant PO WER est allumé. Si c'est le cas , passez à l'étape 3, sinon pour suivez. 1. Vérifiez le [...]

  • Página 28

    14 F rançais C ARA CTÉRISTIQUES Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis MODÈLE - PO WER T2500-1bd Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 mono 1000 watts x 1 Charge de 2 mono 1800 watts x 1 Charge de 1 mono 2500 watts x 1 Puissance nominale en continu (RMS) - Deux Amplificateurs bdSY[...]

  • Página 29

    15 I NFORMA TIONS SUR LA G ARANTIE LIMITÉE Rockfor d Corporation offre une garantie limitée sur les pr oduits Rockford F osgate selon les termes suivants : Durée de la gar antie Sour ces audio, haut-parleurs, pr ocesseurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs PO WER — 2 ans Amplificateurs T ype RF — 3 ans T out produit r[...]

  • Página 30

    2 Español I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente , Felicitaciones por su compr a de la mejor marca del mundo de amplificador es para automóviles . En Roc kford F osgate somos fanáticos de la mejor r eproducción musical y estamos agr adecidos de que haya escogido nuestr o producto. Con muchos años de exper iencia en ingeniería, [...]

  • Página 31

    3 I NSTR UCCIONES DE SEGURID AD INICIO ¡ Bienvenidos a Rockf ord Fosgate! Este manual ha sido cr eado para pr oporcionarle información al dueño , vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobr e cómo instalar este pr oducto , por fav or v ean la Sección Instalación de este manual. El resto de la informació[...]

  • Página 32

    4 Español C ARA CTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 1. LED de alimentación (P ar te superior de la unidad) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad. 2. LED de temperatura (P ar te superior de la unidad) – Este LED r ojo se ilumina si el amplificador llega a la ter cera etapa de protección térmica. El amplificador se apagará para enfri[...]

  • Página 33

    5 C ARA CTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 11. Conectores RCA de entrada - Los conector es RC A de audio profesionales montados en el panel pr oporcionan una fácil conexión para la entrada del niv el de las señales. Están niquelados para resistir el deterior o de las señales causado por la corrosión. Su diseño reduce el esfuerzo cr eado en los tabler[...]

  • Página 34

    6 Español I NST ALA CIÓN NO T A: Nosotr os recomendamos un cable calibr e 1/0 A WG para ser usado con las conexiones de alimentación (B+) y tierra (GND). Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para su v ehículo para instalar el nuev o amplificador . La planificación previa del diagrama de su sistema y las mejor es rutas d[...]

  • Página 35

    7 I NST ALA CIÓN BA TERÍA Y CARGA Los amplificadores a plicarán una carga ma yor en la batería del v ehículo y en el sistema de carga de la misma. Le recomendamos que compruebe el estado del alternador y la batería para asegurarse de que el sistema eléctrico tenga capacidad suficiente para manejar la ma yor carga de su sistema ester eofónic[...]

  • Página 36

    8 Español I NST ALA CIÓN Conexión de corriente 7. Monte el amplificador seguramente al v ehículo o al soporte del amplificador . T enga cuidado de no montar el amplificador sobr e paneles de cartón o plástico por que los tornillos pueden salirse del panel debido a la vibración o las fr enadas repentinas del v ehículo. 8. Conecte desde la se[...]

  • Página 37

    9 F UNCIONAMIENT O REMO TE PUNCH EQ (Opcional) NO T A: Los controles r emotos Punch Bass y Para-Punch previos (anteriores a 2007) no funcionarán con estos amplificadores. NO T A : Use las instrucciones que vinieron con el remoto para una variedad de montajes que se adapten a su pr eferencia. Aprisa Instale 1. Instale el clip de montaje usando los [...]

  • Página 38

    10 Español AJUSTE DE LA FRECUENCIA X-O VER (T ransición) La frecuencia de cruce se puede ajustar entr e 35 y 250 Hz. El cruce está configurado sólo para la operación con Pasa bajos (LP). Gire el botón para ajuste de transición completamente hacia abajo . Ponga a sonar el sistema y gir e el botón para ajuste de transición lentamente hacia a[...]

  • Página 39

    11 F UNCIONAMIENT O Cableado de múltiples amplificador es Configur e en ESCLA V O (SLA VE) Configur e en ESCLA V O (SLA VE) Configure en ESCLA V O (SLA VE) Al amplificador 5, etc. Configure en MAESTR O (MASTER) NO T A: Sólo se debe ajustar los contr oles del primer amplificador (maestr o). Se puede usar la ganancia de los amplificadores posterior[...]

  • Página 40

    12 Español F UNCIONAMIENT O Cableado de sincr onización de db Configur e en MAESTR O (MASTER) Configure en ESCLA V O (SLA VE) Configur e en ESCLA V O (SLA VE) Configur e en ESCLA V O (SLA VE) Cable de sincronización bd Cable de sincronización bd A los amplificadores 5 y 6, etc . Cable mínimo 8 AW G Máximo de 15 pulg. (38.1cm) de largo Cable m[...]

  • Página 41

    13 S OLUCIÓN DE P R OBLEMAS NO T A: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de pr oblemas descritos a continuación. Pr ocedimiento 1:V erifique que el amplificador esté bien conectado . Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENT ACIÓN (PO WER). Si la luz de ALIMENT A CIÓN (PO WER) está encendi[...]

  • Página 42

    14 Español E SPECIFICA CIONES Estas especificaciones están sujetas a cambio sin pre vio aviso MODELO - PO WER T2500-1bd Clasificación de potencia continua (V alor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería 4 Carga con mono 1000 vatios x 1 2 Carga con mono 1800 vatios x 1 1 Carga con mono 2500 vatios x 1 Clasificación de potencia continua [...]

  • Página 43

    15 I NFORMA CIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMIT AD A Rockfor d Corporation ofrece una garantía limitada para los pr oductos Rockford F osgate bajo los siguientes términos: Dur ación de la garantía Unidades Fuente, altav oces, procesador es de señales y amplificadores PUNCH—1 año Amplificadores PO WER—2 años Amplificadores T ype RF—3 años C[...]

  • Página 44

    2 Deutsch E INLEITUNG I NHAL TSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde , wir gratulier en Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverstärk ern der besten Mark e weltweit. Wir bei Rockford F osgate sind F anatik er , wenn es um die beste musikalisc he Reproduktion g eht, und freuen uns darüber , dass Sie unser Produkt g ewählt haben. Durc h jahrelange In[...]

  • Página 45

    3 S ICHERHEITSHINWEISE HIER GEHT’S LOS Willk ommen bei Rockford F osgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer , V erkäufer und Einbauenden Informationen. K urzgefasste Informationen zum Einbau dieses Pr odukts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilf e des Inhaltsverzeichnisses auffinden. W[...]

  • Página 46

    4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 1. Betriebs-LED (Oberseite des Geräts ) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. 2. Thermal-LED (Oberseite des Geräts) – Diese rote LED leuchtet auf, wenn der V erstärk er die dritte Stuf e des thermalen Schutzes er r eicht hat. W enn dies eintritt, schaltet sich der V erstärk er [...]

  • Página 47

    5 D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 12. RCA-Eingangsbuchsen - Diese pr o-audio, paneelmontier ten RC A-Buchsen bieten bequemen Anschluss für den Signalpegeleingang. Sie sind vernick elt, um der durch K orr osion verursachten Signalverschlechterung zu widerstehen. Ihr Design reduziert den Stress, der bei Anschließen oder Entfernen der RCA-Kabel auf die inte[...]

  • Página 48

    6 Deutsch E INBA U HINWEIS: Wir empfehlen ein 1/0 A WG-Kabel zur V erwendung an den Str om- (B+) und Erdungsanschlüssen (GND). Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Erwägungen hinsichtlich des Einbaus Ihr es neuen V erstärkers im Fahrzeug. V orausplanung Ihr es Systemla youts und der besten V erkabelungsr outen spar t Zeit beim Einbau. Prüfen [...]

  • Página 49

    7 E INBA U BA TTERIE UND AUFLADUNG V erstärker belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich. Wir empfehlen, die Lichtmaschine und den Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität hat, um die zusätzliche Belastung dur ch Ihr Stereosystem zu v erkraften. Gewöhnliche elektri[...]

  • Página 50

    8 Deutsch E INBA U Str omanschlüsse 7. Den V erstärker gut am Fahrzeug oder V erstärk ergestell befestigen. Darauf achten, dass der V erstärk er nicht an Papp- oder Plastikpanelen bef estigt wir d. Dies kann dazu führen, dass die Schrauben sich durch Straßen vibrationen oder plötzliches Anhalten aus den Panelen lösen. 8. V om Quellsignal du[...]

  • Página 51

    9 B ETRIEB PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG (wahlw eise) HINWEIS: V or 2007 hergestellte Modelle der Punch-Bass- und Para-Punch-F ernbedienungen können nicht mit diesen V erstärkern ben utzt w erden. HINWEIS: Die der Fernbedien ung beiliegende Bedienungsanleitung beschr eibt verschiedene Einbaumöglichk eiten. Wählen Sie diejenige, die Ihren Anfor derunge[...]

  • Página 52

    10 Deutsch CROSSO VER-FREQUENZ EINSTELLEN Die Cr ossoverfr equenz kann zwischen 35 und 250 Hz angepasst werden. Das Crossov er ist auf nur Tiefpassbetrieb (TP-Betrieb) eingestellt. Den Crosso v er -Regler vollständig abdrehen.Während das System spielt, den Crosso v er -Regler langsam aufdr ehen, bis der gewünschte Cr osso v er -Punkt err eicht i[...]

  • Página 53

    11 B ETRIEB V erkabelung mehrerer V erstärk er Auf SLA VE stellen Auf SLA VE stellen Auf SLA VE stellen Zu V erstärker 5 usw . Auf MASTER stellen HINWEIS: Nur die Regler am ersten V erstärk er (Master) müssen eingestellt wer den. Der Lautstärk eregler an den nachfolgenden V erstärkern (Sla ves) kann zur Feineinstellung benutzt w erden.[...]

  • Página 54

    12 Deutsch B ETRIEB bd-Synchr onv erkabelung Auf MASTER stellen Auf SLA VE stellen Auf SLA VE stellen Auf SLA VE stellen bd- Synchronkabel bd- Synchronkabel bd- Synchron kabel Zu V erstärkern 5 und 6 usw . Kabel mit Mindeststärk e v on 8 A WG und Höchstlänge v on 38,1 cm Kabel mit Mindeststärk e v on 8 A WG und Höchstlänge v on 38,1 cm HINWE[...]

  • Página 55

    13 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Pr obleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden V erfahren zur F ehlerbeseitigung: V erfahren 1: Den V erstärker auf or dnungsg emäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen, ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet. Leuchtet die BETRIEBS-LED auf, bei Schritt 3 weitermachen, falls nicht, hier weitermache[...]

  • Página 56

    14 Deutsch Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. T ECHNISCHE D A TEN MODELL- PO WER T2500-1bd Kontin uierliche Nennleistung (Mittelwer t) - Bei 14,4 Batterie-V olt gemessen 4 - Mono-Belastung 1000 W atts x 1 2 - Mono-Belastung 1800 W atts x 1 1 - Mono-Belastung 2500 W atts x 1 K ontin uierliche Nennleistung (Mittelwer t) - Z[...]

  • Página 57

    15 I NFORMA TIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN G ARANTIE Rockfor d Corporation bietet für Rockford F osgate Produkte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen: Laufzeit der Gar antie Sour ce-Geräte , Lautsprecher , Signalpr ozessor en und PUNCH-V erstärker – 1 Jahr PO WER-V erstärker – 2 Jahr e T ype RF-V erstärker – 3 Jahr e Alle werkse[...]

  • Página 58

    2 Italiano I NTRODUZIONE I NDICE Egregio cliente , Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplif icator i per auto a livello mondiale . Alla Roc kford F osgate , siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro pr odotto. Dopo anni di competenza ingegneristica, mae[...]

  • Página 59

    3 I STR UZIONI DI S ICUREZZA PRIMI P ASSI Benv enuti alla Rockfor d Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornir e ragguagli al proprietario , al rivenditor e e all’installatore. P er coloro che desiderano inf ormazioni rapide circa l’installazione di questo pr odotto, vi preghiamo di consultar e la sezione Installazione di questo manu[...]

  • Página 60

    4 Italiano C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN 1. LED alimentazione (parte superiore dell'unità) – Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa. 2. LED temperatura (parte superiore dell'unità) – Questo LED rosso si accende quando l'amplificator e raggiunge il terzo livello nella pr otezione dal surriscaldamento. In tal[...]

  • Página 61

    5 C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN 11. Jack in ingresso RCA - Questi jack standar d RC A montati su quadro pr o-audio consentono di collegare facilmente l'ingr esso a livello di segnale. Sono nichelati per opporsi alla degradazione di segnale dovuta a corr osione . La loro pr ogettazione riduce la fatica sulle schede interne quando si collegano o[...]

  • Página 62

    6 Italiano I NST ALLAZIONE NO T A: per il collegamento di alimentazione (B+) e massa (GND) consigliamo di usar e conduttori di misura 1/0 A WG. Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di v eicolo iner enti all’installazione del v ostr o n uov o amplificatore.Pr ogrammando a priori la configurazione del v ostr o sistema audi[...]

  • Página 63

    7 I NST ALLAZIONE BA TTERIA E CARICAMENT O Gli amplificatori rappr esentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del v eicolo. Si consiglia di contr ollare la condizione dell'alternatore e della batteria per assicurarsi che il sistema elettrico sia in grado di far fr onte al carico aggiuntivo dovuto al sistema ster e[...]

  • Página 64

    8 Italiano I NST ALLAZIONE Collegamento alla tensione 7. Montate l’amplificatore saldamente al v eicolo o all’apposita struttura di supporto. Assicuratevi di non montar e l’amplificator e su pannelli di plastica o di cartone in quanto ciò potrebbe permetter e alle viti di allentarsi e di fuoriuscire dal pannello durante le vibrazioni stradal[...]

  • Página 65

    9 F UNZIONAMENT O EQU ALIZZA T ORE PUNCH A DIST ANZA (opzionale) NO T A: i vecchi comandi a distanza Punch Bass e Para-Bass (quelli prima del 2007) non funzioneranno con questi amplificatori. NO TA : Utilizzare le istruzioni fornite con il comando a distanza per determinare lo schema di installazione pref erito tra quelli possibili. Rapidamente Ins[...]

  • Página 66

    10 Italiano REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO la frequenza di cr ossover può variar e tra 32 e 250 Hz. Il cr ossover viene impostato sono per il funzionamento in modalità LP (passa basso).. Ruotare la manopola di r eg olazione della fr equenza di incr ocio fino alla fr equenza minima. Mentre il sistema audio è in funzione, ruotare la manop[...]

  • Página 67

    11 F UNZIONAMENT O Cablatura per più amplificatori Impostare su SLA VE Impostare su SLA VE Impostare su SLA VE All'amplificato re 5 ecc. Impostare su MASTER NO T A: È necessario impostare i contr olli solo del primo amplificatore (master). Il guadagno degli amplificatori successivi (sla ve) può esser e usato per la messa a punto finale .[...]

  • Página 68

    Italiano 12 F UNZIONAMENT O Ca vi sincronizzazione bd Impostare su MASTER Impostare su SLA VE Impostar e su SLA VE Impostar e su SLA VE Ca vo di sincronizza zione bd Ca vo di sincronizza zione bd Agli amplificatori 5 e 6, ecc . Spessore ca vi minimo 8 A WG Massima lunghezza 38,1 cm Spessore ca vi minimo 8 A WG Massima lunghezza 38,1 cm NO T A: È n[...]

  • Página 69

    13 I NDIVIDU AZIONE /R IP ARAZIONE G U ASTI NO T A: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedur e per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto . Pr ocedura 1: Contr ollate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’A CCENSIONE sia accesa. Se la spia di A CCE[...]

  • Página 70

    14 Italiano S PECIFICHE Specifiche so ggette a modiche senza pr eavviso MODELLO - PO WER T2500-1bd Potenza continua a regime (RMS) – Misur ata a 14,4 volt da batteria Carico da 4 mono 1000 watts x 1 Carico da 2 mono 1800 watts x 1 Carico da 1 mono 2500 watts x 1 Potenza continua a regime (RMS) – Due Amplificatori in Configurazione bdSYNC Carico[...]

  • Página 71

    15 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMIT A T A La Rockfor d Corporation offre una garanzia limitata sui pr odotti della Rockford F osgate alle seguenti condizioni: Lunghezza della gar anzia Unità di fonte, altoparlanti, elaboratori di segnali e amplificatori PUNCH — 1 anno Amplificatori PO WER — 2 anni Amplificatori T ype RF — 3 anni[...]

  • Página 72

    Rockf or d F osgate Rockfor d Corporation 600 South Rockfor d Drive T empe , Arizona 85281 U .S.A. In U .S.A., (480) 967-3565 - Customer Ser vice 1-800-669-9899 www .r ockfordf osgate .com 12/2008 B.M. 01/2009 E.R. 1230-55084-02 Printed in Mala ysia[...]