Rockford Fosgate PSD-1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rockford Fosgate PSD-1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRockford Fosgate PSD-1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rockford Fosgate PSD-1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rockford Fosgate PSD-1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rockford Fosgate PSD-1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rockford Fosgate PSD-1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rockford Fosgate PSD-1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rockford Fosgate PSD-1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rockford Fosgate PSD-1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rockford Fosgate PSD-1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rockford Fosgate na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rockford Fosgate PSD-1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rockford Fosgate PSD-1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rockford Fosgate PSD-1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ®® P UNCH S T A TUS D ISPLA Y PSD-1 I NST ALLA TION & O PERA TION ®[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio accessories. At Rockford Fosgate we are committed to musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand crafts- manship and critical testing procedures, we have created a wide range of p[...]

  • Página 4

    T ABLE OF C ONTENTS Introduction ............................................................................................ 1 Accessory Pack ....................................................................................... 1 Design Features ....................................................................................... 2 Installatio[...]

  • Página 5

    – 1 – I NTRODUCTION The Punch Status Display is an LED array which monitors amplifier performance. The PSD is a 2-channel monitor which has an indicator for Power, three indicators for Signal Level (sig-max-clip), and an indicator for Thermal condition. The display is designed to be stackable for multiple amplifier monitoring and can be used wi[...]

  • Página 6

    D ESIGN F EA TURES – 2 – ® ® 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 6 7 6 POWER SIGNAL MAX CLIP THERMAL THERMAL CLIP MAX SIGNAL POWER PSD-1 1. POWER Indicator – The POWER LED will illuminate when the amplifier turns on. 2. SIGNAL Indicator – The SIGNAL LED will illuminate when audio signal is present at the amplifier. 3. MAX Indicator – The MAX LED will i[...]

  • Página 7

    – 3 – 8 9 Remote Dimmer Remote Disable Remote Enable Stereo Amp Mono Amp(s) Stereo Amp Mono Amp(s) Stereo/Mono Left Mono Right 8. Remote Disable/Enable Jumper – The position of this jumper determines whether the PSD is turned on and off by the amplifier or with a separate switch. 9. Stereo/Mono Jumpers – These jumpers are used to configure [...]

  • Página 8

    – 4 – The Punch Status Display can be installed in a wide range of operating locations. However, care should be taken to ensure optimum monitoring without causing distractions under normal driving conditions. Listed below are the following options for installation. Engine Compartment Mounting the Punch Status Display in the engine compartment w[...]

  • Página 9

    W IRING THE S YSTEM For safety, disconnect the negative lead from the car battery prior to beginning the installation. 1. Route the Data Interface Cable inside the vehicle to provide the best protection. Leave slack at each end of the cable for the connection of the PSD and amplifier. 2. Configure the Stereo/Mono Jumpers by removing the two Phillip[...]

  • Página 10

    Remote Disable I NST ALLA TION Remote Turn-On/Dimmer Wiring I N S T A L L A T I O N ® ® Do Not Use Orange Wire Connect to +12V dimmer or “ park light ” lead (optional) • Remote Turn-On (Blue Wire) not used when Remote Jumper has been DISABLED (installed) • Dimmer (Orange Wire) will dim LEDs when connected to dimmer or “ park light ” l[...]

  • Página 11

    Stereo/Mono Jumper Configuration (2-Channel Amp) – 7 – I N S T A L L A T I O N ® ® • Stereo/Mono Jumpers are installed on jumper pins • 2-Channel Amp connects to Stereo/Mono Left input Remote Dimmer Remote Disable Stereo Amp Stereo Amp ® ® POWER SIGNAL MAX CLIP THERMAL THERMAL CLIP MAX SIGNAL POWER PSD-1 ® ® trans • ana ® ®[...]

  • Página 12

    – 8 – I N S T A L L A T I O N ® ® Stereo/Mono Jumper Configuration (Mono Amp/s) Remote Dimmer Remote Enable Mono Amp(s) Mono Amp(s) ® ® POWER SIGNAL MAX CLIP THERMAL THERMAL CLIP MAX SIGNAL POWER PSD-1 ® ® POWER ® 250 ® ® POWER ® 500 ✧ (if using 2 amps) • Stereo/Mono Jumpers are removed from jumper pins • Single Mono Amp connect[...]

  • Página 13

    – 9 – I N S T A L L A T I O N ® ® Standard Mount Backstrap Mounting Bezel • Install PSD into mounting bezel using the rear screw • Mount Backstrap securely to the PSD and the instrument panel • Backstrap Screw should be 3/8" max. (use supplied screw) Use rear screw to secure Bezel Backstrap Screw & Washer (Screw 3/8" Max) [...]

  • Página 14

    S YSTEM D IAGRAMS Single Amp System – 10 – ® ® POWER SIGNAL MAX CLIP THERMAL THERMAL CLIP MAX SIGNAL POWER PSD-1 ® ® Subwoofer Midrange T weeters + – ® ® Full Range Monitor[...]

  • Página 15

    Bi-Amp System – 11 – ® ® POWER SIGNAL MAX CLIP THERMAL THERMAL CLIP MAX SIGNAL POWER PSD-1 ® ® ® ® POWER SIGNAL MAX CLIP THERMAL THERMAL CLIP MAX SIGNAL POWER PSD-1 ® ® ® ® ® ® Tweeter/Midrange Monitor Subwoofer Monitor Subwoofers Tweeter Midrange Tweeter Midrange[...]

  • Página 16

    – 12 – ® ® POWER SIGNAL MAX CLIP THERMAL THERMAL CLIP MAX SIGNAL POWER PSD-1 ® ® ® ® ® ® POWER SIGNAL MAX CLIP THERMAL THERMAL CLIP MAX SIGNAL POWER PSD-1 ® ® ® ® ® ® ® ® POWER SIGNAL MAX CLIP THERMAL THERMAL CLIP MAX SIGNAL POWER PSD-1 ® ® ® ® ® ® Tri-Amp System #1 Tweeter Monitor Midrange Monitor Subwoofer Monitor Subwoo[...]

  • Página 17

    – 13 – ® ® POWER SIGNAL MAX CLIP THERMAL THERMAL CLIP MAX SIGNAL POWER PSD-1 ® ® ® ® ® ® POWER SIGNAL MAX CLIP THERMAL THERMAL CLIP MAX SIGNAL POWER PSD-1 ® ® ® ® ® ® ® ® POWER SIGNAL MAX CLIP THERMAL THERMAL CLIP MAX SIGNAL POWER PSD-1 ® ® ® ® ® ® Front Stage Monitor Rear Stage Monitor Subwoofer Monitor Rear Stage Front S[...]

  • Página 18

    – 14 – T ROUBLESHOOTING Symptom Diagnosis Remedy PSD does not turn on (Remote Disabled) TROUBLE- S H O O T I N G Remote Turn-On wire must be used with a 250m 2 , 500m or 250m Data Interface Cable between amplifier and PSD is damaged Amplifier is not work- ing properly Voltage applied to the PSD Remote Turn-On wire is not between 8 and 15.5 or t[...]

  • Página 19

    Symptom Diagnosis Remedy PSD does not turn on (Thermal LED on) TROUBLE- S H O O T I N G Turn the system off and wait approximately 15 minutes for the amplifier to cool down. Check wiring and repair if necessary. If voltage is above 15.5 volts, have the electrical system inspected by an au- thorized car service center Connect stereo amplifier to Ste[...]

  • Página 20

    Number of Channels 2 Number of Inputs 2 (Stereo/Mono Left & Mono Right) Dimmer Level Approximately Half Illumination Remote Turn-On +8 V to activate Dimmer +10.5 V to activate – 16 – S PECIFICA TIONS LED Indicator Threshold of Illumination POWER Amplifier Remote Turn-On SIGNAL Equivalent to 1 Watt of amplifier power @ 4 ohms MAX – 2dB fro[...]

  • Página 21

    Rockford Fosgate warrants all electronics to the original consumer/purchaser to be free from defects in materials or workmanship for a period of three (3) years. We will cover parts and labor provided the product was purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer. This warranty does not apply to any product on which the seals and/ or serial n[...]

  • Página 22

    I NTERNA TIONAL I NFORMA TION – 18 –[...]

  • Página 23

    C ONECT ANDO EL S ISTEMA Por seguridad, desconecte el borne negativo de la bateria de su coche antes de comenzar la instalaci ó n. 1. Coloque el cable de Interficie de Datos en el interior de su vehiculo de manera que é ste quede protegido. Deje un trozo libre y suelto en cada extremo del cable para poder conectar el PSD y el Amplificador. 2. Con[...]

  • Página 24

    Remote Disable I NST ALACIÓN Conexionado del encendido remoto y del Dimmer No usar Cable Naranja Conectar a +12V Dimmer o “ Luces de posici ó n ” (opcional) • Encendido Remoto (cable Azul) no usado cuando el jumper del remoto ha sido desactivado • Dimmer (cable Naranja) oscurecer á los LEDs cuando sea conectado al cable de dimmer o de ?[...]

  • Página 25

    I N S T A L L A T I O N ® ® • Los jumpers Stereo/Mono est á n colocados en los pines para jumpers • 2-Channel Amp se conecta a la entrada Stereo/Mono Left – 21 – Configuraci ó n de los Jumpers (Amplificador de 2 canales) Remote Dimmer Remote Disable Stereo Amp Stereo Amp ® ® POWER SIGNAL MAX CLIP THERMAL THERMAL CLIP MAX SIGNAL POWER [...]

  • Página 26

    • Los Jumpers Stereo/Mono son sacados de los pines para jumpers • Single Mono Amp se conecta a la entrada Stereo/Mono Left • Mono Amp Left se conecta a la entrada Stereo/Mono Left • Mono Amp Right se conecta a la entrada Mono Right ✧ Adaptador utilizado s ó lo en los amplificadores Power 500m • El Adaptador del Power 500m debe conectar[...]

  • Página 27

    B RANCHEMENT DU S YSTÈ ME Pour votre s é curit é , d é connectez la borne n é gative de la batterie avant de commencer l'installation. 1. Faire passer le cable d'interface dans le v é hicule de mani è re à le prot é ger au maximum. Laisser du mou à chaque extr é mit é du cable afin de connecter le PSD et l'amplificateur. [...]

  • Página 28

    Remote Disable I NST ALLA TION Commande d'allumage / Dimmer ne pas utiliser fil orange • La commande d'allumage (fil bleu) n'est pas utilis é lorsque le jumper est branch é . • Le dimmer (fil orange) va assombrir les LEDs lorsqu'il est connect é à un fil variable (dimmer) ou aux feux de position (+12 volts lorsque les ph[...]

  • Página 29

    I N S T A L L A T I O N ® ® Configuration du Pontage Mono/St é r é o (Amplis deux) • Les pontages St é r é o/Mono sont plac é s • L'ampli st é r é o se branche sur l'entr é e de gauche (stereo/mono left) – 25 – Remote Dimmer Remote Disable Stereo Amp Stereo Amp ® ® POWER SIGNAL MAX CLIP THERMAL THERMAL CLIP MAX SIGNAL [...]

  • Página 30

    NE PAS CONNECTER LE POWER 500 SUR LE PSD SANS L'ADAPTATEUR PRECONISE! Configuration du Pontage Mono/St é r é o (Amplis mono) I N S T A L L A T I O N ® ® Remote Dimmer Remote Enable Mono Amp(s) Mono Amp(s) ® ® POWER SIGNAL MAX CLIP THERMAL THERMAL CLIP MAX SIGNAL POWER PSD-1 ® ® POWER ® 250 ® ® POWER ® 500 ✧ – 26 – (si deux am[...]

  • Página 31

    V ERKABELUNG DES S YSTEMS Zu Ihrer eigenen Sicherheit klemmen Sie bitte das Negativ-Kabel an Ihrer Batterie ab, bevor Sie mit dem Anschlie β en beginnen 1. Ziehen Sie das Daten-Interface Kabel so durch Ihr Fahrzeug, da β es den bestm ö glichen Schutz hat. Achten Sie darauf das es nicht besch ä digt werden kann. Lassen Sie an beiden Enden genug [...]

  • Página 32

    E INBAU Remote Einschalt-Kabel/Dimmer-Kabel I N S T A L L A T I O N ® ® Achtung: Bei der Power 250m 2 , Power 250m und Power 500m mu β die Stellung Enabled gew ä hlt werden, um ein einwandfreies Funktionieren zu gew ä hren. – 28 – Remote Disable Orangenes Kabel mit +12 Volt der Instrumentenbeleuchtung verbinden • Remote Einschalt Kabel n[...]

  • Página 33

    I N S T A L L A T I O N ® ® Jumper Einstellungen (bei 2 Kanal Endstufen) • Bei Stereo- oder Mono- Betrieb m ü ssen die Jumper eingesetzt sein • Bei 2 Kanal Endstufen im Stereo/Mono Betrieb bitte den linken Eingang verwenden – 29 – Remote Dimmer Remote Disable Stereo Amp Stereo Amp ® ® POWER SIGNAL MAX CLIP THERMAL THERMAL CLIP MAX SIGN[...]

  • Página 34

    • Im Stereo/Mono Betrieb sind die Jumper nicht eingesteckt • Bei einer Mono-Endstufe im Stereo/Mono Betrieb verwenden Sie den linken Eingang • Beim Betrieb Mono Endstufe links , den linken Eingang verwenden • Beim Betrieb Mono Endstufe rechts , den rechten Eingang verwenden ✧ Zum Anschlu β β β β β der Power 500m ben ö tigen Sie eine[...]

  • Página 35

    C ABLARE IL S ISTEMA Per motivi di sicurezza, disconnettere il cavo negativo dalla batteria prima di iniziare l'installazione. 1. Passare il cavo di interfaccia dati all'interno dell'auto con il percorso che permette la massima protezione. Lasciare un po ’ di cavo in ecesso ad ogni estremit á del cavo per permettere la connessione[...]

  • Página 36

    Remote Disable I NST ALLAZIONE Cablaggio del consenso ed illuminazione I N S T A L L A T I O N ® ® Cavo arancione Connettere alle luci di posizione (opzionale) • Cavo di consenso di accensione (blu) non impiegato quando il ponticello é inserito • Il cavo dell'illuminazione (arancione) abbassa la luminosit á dei LED quando le luci dell&[...]

  • Página 37

    I N S T A L L A T I O N ® ® Configurazione dei ponticelli (amplificatori 2 canali) • I ponticelli Stereo/Mono sono installati sui pin • L'amplificatori 2 canali é connesso all'ingresso sinistro stereo/mono – 33 – Remote Dimmer Remote Disable Stereo Amp Stereo Amp ® ® POWER SIGNAL MAX CLIP THERMAL THERMAL CLIP MAX SIGNAL POWER[...]

  • Página 38

    Configurazione dei ponticelli (amplificatori mono) I N S T A L L A T I O N ® ® Remote Dimmer Remote Enable Mono Amp(s) Mono Amp(s) ® ® POWER SIGNAL MAX CLIP THERMAL THERMAL CLIP MAX SIGNAL POWER PSD-1 ® ® POWER ® 250 ® ® POWER ® 500 ✧ (if using 2 amps) – 34 – • I ponticelli Stereo/Mono sono rimossi dai pin • L'amplificatore[...]

  • Página 39

    Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (602) 967-3565 In Europe, Fax (49) 4207-801250 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 3/96 MAN-1208-A[...]