Rockford Fosgate X1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rockford Fosgate X1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRockford Fosgate X1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rockford Fosgate X1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rockford Fosgate X1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rockford Fosgate X1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rockford Fosgate X1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rockford Fosgate X1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rockford Fosgate X1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rockford Fosgate X1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rockford Fosgate X1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rockford Fosgate na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rockford Fosgate X1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rockford Fosgate X1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rockford Fosgate X1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedure[...]

  • Página 3

    S AFETY I NSTRUCTIONS C ONTENTS OF C ARTON 3 V isit our web site for the latest information on all Rockford products. The password to get into the T ype RF site is TYPERFUSA GETTING ST ARTED W elcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner , salesperson and installer . For those of you who want quick inform[...]

  • Página 4

    4 D ESIGN F EA TURES I NST ALLA TION 1. DSP LCD Display – T itle screen when amplifier is turned on. Shows menus, sub-menus and selections during DSP set-up. 2. (up) and (down) Keys – Use to scroll menus and sub-menus as well as making adjustments during DSP set-up. 3. (left) Key – Use to back up one step in adjustments or menus during DSP se[...]

  • Página 5

    5 I NST ALLA TION This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new Amplifier . Pre- planning your system layout and best wiring routes will save installation time. When deciding on the layout of your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments. CAUTION : If you feel unsu[...]

  • Página 6

    6 I NST ALLA TION BA TTERY AND CHARGING Amplifiers will put an increased load on the vehicle's battery and charging system. W e recommend checking your alternator and battery condition to ensure that the electrical system has enough capacity to handle the increased load of your stereo system. Stock electrical systems which are in good conditio[...]

  • Página 7

    7 I NST ALLA TION 10. Perform a final check of the completed system wiring to ensure that all connections are accurate. Check all power and ground connections for frayed wires and loose connections which could cause problems. Install the fuse into the fuseholder . NOTE : Follow the diagrams for proper signal polarity . CAUTION : These amplifiers ar[...]

  • Página 8

    8 O PERA TION DSP FEA TURES The T ype RF amplifiers offer a wide range of selections for the user to the create a listening environment that meets their personal preference. Read through the adjustment procedures to get the best results before making final adjustments. DSP BUTTON FUNCTIONS The (up) and (down) keys move you up and down through the M[...]

  • Página 9

    9 O PERA TION 4. SUBSONIC – (Used to turn the subsonic filter on or off and adjust frequency) SUBSONIC FIL TER - ON or OFF {Default is OFF} Setting this to "ON" engages a subsonic filter limiting the amount of low frequency information going to the woofer with a -12dB/octave @ a variable 10 to 50Hz, adjustable in 1hz increments. This he[...]

  • Página 10

    10 O PERA TION C OLOR O PTIONS Personalize your T ype RF amplifier by changing the top and corner plastics to different colors. A vailable through our web site or local retailer . The corners can be changed by removing the screw at the bottom, pull the old corner up and out, install the new corner , and reinstall the screw . The top plastic require[...]

  • Página 11

    11 T ROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the T roubleshooting procedures below . If the display reads "Memory Error" or is difficult to read, see Display Problems at bottom. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. V erify that the LCD Display comes on. If it is on, skip to Step 2, if not [...]

  • Página 12

    12 Specifications subject to change without notice S PECIFICA TIONS MODEL- T ype RF 2-Channel X1 X2 X3 Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 12.6 Battery V olts 4 Ω Load Per Channel 25 W atts x 2 50 W atts x 2 75 W atts x 2 2 Ω Load Per Channel 50 W atts x 2 100 W atts x 2 150 W atts x 2 4 Ω Load Bridged (mono) 100 W atts x 1 200 W atts[...]

  • Página 13

    13 Ship to: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Ship to: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ L IMITED W ARRANTY I NFORMA TION Rockford Corporation offers a limited warranty [...]

  • Página 14

    2 Fran ç ais I NTRODUCTION T ABLE DES MA TI È RES Cher client, T outes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur . C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’[...]

  • Página 15

    3 C ONSIGNES DE S É CURIT É C ONTENU DE L ' EMBALLAGE A V ANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate! Ce manuel vise à informer le propri é taire, le vendeur et l ’ installateur de l ’ appareil. Si vous d é sirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la T a[...]

  • Página 16

    Dessus de l'ampli 4 Fran ç ais I NST ALLA TION P ARTICULARIT É S TECHNIQUES CONSID É RA TIONS CONCERNANT L ’ INST ALLA TION V oici la liste d ’ outils requis pour l ’ installation : V oltm è tre-ohmm è tre Pince à d é nuder Pince à sertir Coupe-fils T ournevis à embout cruciforme n o 2 Cl é de borne de batterie Perceuse à main[...]

  • Página 17

    5 I NST ALLA TION Cette section traite de points concernant le v é hicule dont il faut tenir compte pour l ’ installation de votre nouvel ampli. V ous sauverez du temps en planifiant à l ’ avance la disposition du syst è me et du c â blage. Assurez-vous, entre autres, que chaque composant du syst è me est facilement accessible pour les r ?[...]

  • Página 18

    6 Fran ç ais I NST ALLA TION BA TTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exercent une char ge accrue sur la batterie et le syst è me de charge du v é hicule. Nous vous conseillons de v é rifier l ’é tat de l ’ alternateur et de la batterie pour vous assurer que le syst è me é lectrique puisse supporter la charge accrue de votre syst è me st [...]

  • Página 19

    7 I NST ALLA TION REMARQUE : v é rifiez les polarit é s de signal à l ’ aide des sch é mas. MISE EN GARDE : ces amplificateurs ne sont pas recommand é s pour des charges d'imp é dance inf é rieures à 2 Ω st é r é o et 4 Ω pont é es (mono). ! C â blage pont é /mono C â blage à 2 voies Connexion d'alimentation[...]

  • Página 20

    8 Fran ç ais F ONCTIONNEMENT CARACT É RISTIQUES DU DSP Les amplificateurs de T ype RF offrent à l'utilisateur une vaste gamme de s é lections qui lui permet de cr é er l'environnement sonore qu'il pr é f è re. V euillez lire les proc é dures de r é glage avant d'effectuer les ajustements finaux afin d'obtenir les m[...]

  • Página 21

    9 F ONCTIONNEMENT s é par é s dans le cas de syst è mes compos é s de plusieurs amplis. 4. SUBSONIC (SUBSONIQUE) – (Permet d'activer ou de d é sactiver le filtre subsonique et d'ajuster la fr é quence) SUBSONIC FIL TER (FIL TRE SUBSONIQUE) - « ON » ou « OFF » (activ é ou d é sactiv é ) {la valeur par d é faut est « OFF »[...]

  • Página 22

    10 Fran ç ais C HOIX DE COULEUR Personnalisez votre ampli T ype RF en rempla ç ant les plastiques couvrant le dessus et les coins par des mod è les de couleurs diff é rentes. Ceux-ci sont disponibles sur notre site W eb ou aupr è s de votre d é taillant. Pour modifier les coins, retirez la vis du bas, tirez l'ancien coin vers le haut pui[...]

  • Página 23

    11 D É P ANNAGE REMARQUE : si vous é prouvez des difficult é s apr è s l ’ installation, appliquez les proc é dures de d é pannage ci- dessous. Si l' é cran indique « Memory Error » (Erreur de m é moire) ou est difficile à lire, consultez la section Probl è mes d'affichage plus bas. Proc é dure 1 : v é rifiez que les conne[...]

  • Página 24

    12 Fran ç ais C ARACT É RISTIQUES Les sp é cifications sont sujettes à changements sans pr é avis MOD È LE - T ype RF à 2 voies X1 X2 X3 Puissance nominale en continu (RMS) - Mesur é e à 12,6 V (batterie) Charge de 4 Ω par voie 25 watts x 2 50 watts x 2 75 watts x 2 Charge de 2 Ω par voie 50 watts x 2 100 watts x 2 150 watts x 2 Charge[...]

  • Página 25

    13 G ARANTIE LIMIT É E Destinataire : Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA# : ________________________ Destinataire : Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 RA# : ____________________ Rockford Corporation offre une garantie limit [...]

  • Página 26

    2 Espa ñ ol I NTRODUCCI Ó N Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente, Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para autom ó viles. En Rockford Fosgate somos fan á ticos de la mejor reproducci ó n musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Con muchos a ñ os de experiencia en ingenier í[...]

  • Página 27

    3 I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡ Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle informaci ó n al due ñ o, vendedor y t é cnico de instalaci ó n. Para quienes desean informaci ó n r á pida sobre c ó mo instalar este producto, por favor vean la Secci ó n Instalaci ó n de este manua[...]

  • Página 28

    Parte superior del amplificador 4 Espa ñ ol I NST ALACI Ó N C ARACTER Í STICAS DEL D ISE Ñ O CONSIDERACIONES SOBRE LA INST ALACI Ó N La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalaci ó n: V olt í metro / Ohmetro Pelacables T enaza engarzadora de cables Cortador de cables Destornillador Phillips No. 2 Llave para borne[...]

  • Página 29

    5 I NST ALACI Ó N Esta secci ó n se concentra en algunas de las consideraciones para su veh í culo para instalar el nuevo amplificador . La planificaci ó n previa del diagrama de su sistema y las mejores rutas del cableado ayudar á n a ahorrar tiempo en la instalaci ó n. Cuando se decide sobre el diagrama de su nuevo sistema, aseg ú rese de [...]

  • Página 30

    6 Espa ñ ol I NST ALACI Ó N BA TER Í A Y CARGA Los amplificadores incrementar á n la demanda de la bater í a del veh í culo y el sistema de car ga. Recomendamos verificar el estado del alternador y de la bater í a para asegurar que el sistema el é ctrico tenga suficiente capacidad para procesar la demanda adicional en su sistema de est é r[...]

  • Página 31

    7 I NST ALACI Ó N 10. Realice un control final del cableado terminado del sistema para asegurarse de que todas las conexiones son precisas. V erifique que no haya cables pelados ni conexiones sueltas en ninguna de las conexiones de poder y a tierra que podr í an causar problemas. Ponga el fusible en el portafusibles. NOT A : Para establecer la po[...]

  • Página 32

    8 Espa ñ ol O PERACI Ó N CARACTER Í STICAS DEL DSP Los amplificadores tipo RF ofrecen una variedad de selecciones para que el usuario cree un entorno sonoro que satisfaga su preferencia personal. Lea los procedimientos de ajuste para que obtenga los mejores resultados antes de hacer los ajustes finales. FUNCIONES DE LOS BOTONES DE DSP Los botone[...]

  • Página 33

    9 O PERACI Ó N amplificadores separados, en sistemas que utilicen varios amplificadores. 4. SUBSONIC – (SUBS Ó NICO) – (Se usa para prender o apagar el filtro subs ó nico y ajustar la frecuencia) SUBSONIC FIL TER – (FIL TRO SUBS Ó NICO) – “ ON ” o “ OFF ” (PRENDIDO o AP AGADO) { “ OFF ” es lo predeterminado} Cuando es puesto[...]

  • Página 34

    10 Espa ñ ol O PCIONES DE C OLORES Personalice su amplificador de Tipo RF al cambiar el pl á stico de encima y de las esquinas con colores diferentes. Disponibles en nuestro sitio en Internet o vendedor local. Las esquinas se pueden cambiar al quitar el tornillo del fondo, halar la esquina vieja hacia arriba y afuera, instalar la esquina nueva y [...]

  • Página 35

    11 S OLUCI Ó N DE P ROBLEMAS NOT A : Si tiene problemas despu é s de la instalaci ó n, siga los procedimientos de soluci ó n de problemas descritos a continuaci ó n. Si la pantalla muestra "Memory Error" (Error de Memoria) o se dificulta la lectura, lea Problemas de Pantalla en la parte inferior . Procedimiento 1: V erifique que el a[...]

  • Página 36

    12 Espa ñ ol E SPECIFICACIONES Estas especificaciones est á n sujetas a cambio sin previo aviso MODELO – Tipo RF de 2 Canales X1 X2 X3 Clasificaci ó n de corriente continua (V alor eficaz) - Medida a 12,6 voltios en la bater í a 4 Ω Carga por canal 25 vatios x 2 50 vatios x 2 75 vatios x 2 2 Ω Carga por canal 50 vatios x 2 100 vatios x 2 [...]

  • Página 37

    13 I NFORMACI Ó N SOBRE LA GARANT Í A LIMIT ADA Enviar a: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Enviar a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ Rockford Corporation ofrece una[...]

  • Página 38

    2 Deutsch E INLEITUNG I NHAL TSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverst ä rkern der besten Marke weltweit. W ir bei Rockford Fosgate sind Fanatiker , wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns dar ü ber , dass Sie unser Produkt gew ä hlt haben. Durch jahrelange Ingeni[...]

  • Página 39

    3 S ICHERHEITSHINWEISE I NHAL T DES K ARTONS HIER GEHT ’ S LOS W illkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer , V erk ä ufer und Einbauenden Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „ Einbau “ dieser Anleitung. Andere Informationen k ö nnen Sie mithilfe des Inhaltsv[...]

  • Página 40

    Oberseite des V erst ä rkers 4 Deutsch E INBAU D ESIGNCHARAKTERISTIKEN EINBAU Ü BERLEGUNGEN Die nachfolgenden W erkzeuge werden f ü r den Einbau ben ö tigt: Spannungs- und W iderstandsmesser Abisolierzange Drahtkripper Drahtschere Kreuzschraubenzieher Nr . 2 Batteriest ü tzenschl ü ssel Handbohrer mit verschiedenen Bohrerspitzen Schrumpfschla[...]

  • Página 41

    5 E INBAU Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Erw ä gungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen V erst ä rkers im Fahrzeug. V orausplanung Ihres Systemlayouts und der besten V erkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau. Pr ü fen Sie bei der W ahl eines Layouts f ü r Ihr neues System, ob alle Komponenten leicht erreichbar sind, um Einstellungen[...]

  • Página 42

    6 Deutsch E INBAU BA TTERIE UND AUFLADUNG V erst ä rker belasten Batterie- und Aufladungssystem Ihres Fahr zeugs zus ä tzlich. Wir empfehlen eine Ü berpr ü fung des Zustands Ihrer Lichtmaschine und Batterie, um zu gew ä hrleisten, dass das elektrische System ausreichende Kapazit ä ten hat, um die zus ä tzliche Belastung durch Ihre Stereoanla[...]

  • Página 43

    7 E INBAU 10. Eine abschlie ß ende Pr ü fung des gesamten Kabelsystems durchf ü hren, um zu gew ä hrleisten, dass alle V erbindungen akkurat sind. Alle Strom- und Erdungsverbindungen auf durchgeriebene Kabel und lose V erbindungen pr ü fen, die Probleme verursachen k ö nnten. Die Sicherung in der Sicherungshalterung anbringen. HINWEIS : Beach[...]

  • Página 44

    8 Deutsch B ETRIEB DSP-CHARAKTERISTIKEN Die T ype-RF-V erst ä rker bieten dem Benutzer ein breites Spektrum von W ahlm ö glichkeiten, um das H ö rumfeld entsprechend der pers ö nlichen V orstellungen zu gestalten. Um die besten Ergebnisse zu er zielen, lesen Sie die Einstellungsanleitung durch, bevor Sie abschlie ß ende Einstellungen vornehmen[...]

  • Página 45

    9 B ETRIEB beider Kan ä le dazu benutzt werden kann, die relative Signalver z ö gerung zwischen zwei (2) separaten V erst ä rkern in Systemen mit mehreren V erst ä rkern auszubalancieren. 4. SUBSONIC – (UNTERSCHALL) – (Zum Ein- oder Ausschalten des Unterschallfilters und zur Anpassung der Frequenz) SUBSONIC FIL TER – (UNTERSCHALLFIL TER) [...]

  • Página 46

    10 Deutsch F ARBOPTIONEN Sie k ö nnen Ihren T ype-RF-V erst ä rker pers ö nlicher gestalten, indem Sie die Farbe des Plastiks oben und an den Ecken wechseln. Erh ä ltlich auf unserer W ebsite oder bei Ihrem H ä ndler vor Ort. Die Ecken k ö nnen dur ch Entfernen der Schraube am Boden ausgewechselt werden. Die alte Ecke abziehen und die neue an[...]

  • Página 47

    11 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS : Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden V erfahren zur Fehlerbeseitigung: W enn „ Memory Error “ (Speicherfehler) in der Anzeige erscheint oder die Anzeige schwer erkennbar ist, lesen Sie den Abschnitt „ Probleme mit der Anzeige “ unten auf der Seite. V erfahren 1: Den V erst [...]

  • Página 48

    12 Deutsch T ECHNISCHE D A TEN Die technischen Daten k ö nnen sich ohne Ank ü ndigung ä ndern. MODELL - T ype-RF-Zweikanal X1 X2 X3 Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 12,6 Batterie-V olt gemessen 4 Ω -Belastung pro Kanal 25 W att x 2 50 W att x 2 75 W att x 2 2 Ω -Belastung pro Kanal 50 W att x 2 100 W att x 2 150 Watt x 2 4 Ω[...]

  • Página 49

    13 I NFORMA TIONEN ZUR BESCHR Ä NKTEN G ARANTIE Senden an: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Senden an: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ Rockford Corporation bietet f [...]

  • Página 50

    2 Italiano I NTRODUZIONE I NDICE Egregio cliente, Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale. Alla Rockford Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto. Dopo anni di competenza ingegneristica, maestria ma[...]

  • Página 51

    3 I STRUZIONI DI S ICUREZZA C ONTENUTO D ELL ’ IMBALLAGGIO PRIMI P ASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all ’ installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide cir ca l ’ installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione [...]

  • Página 52

    Sommit à dell ’ amplificatore 4 Italiano I NST ALLAZIONE C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN CONSIDERAZIONI SULL ’ INST ALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l ’ installazione: V oltmetro/ohmetro Pinze spelafili Pinze raggrinzafili Pinze tagliafili Cacciavite a croce no.2 Chiave per morsetto batteria T rapano e punte asso[...]

  • Página 53

    5 I NST ALLAZIONE Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all ’ installazione del vostro nuovo amplificatore.Programmando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonch é i migliori cablaggi, risparmierete tempo durante l ’ installazione. Quando avrete deciso la miglior configurazione per i[...]

  • Página 54

    6 Italiano I NST ALLAZIONE BA TTERIA E CARICAMENTO Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo. V i raccommandiamo pertanto di controllare la condizione del vostro alternatore e della vostra batteria per assicurarvi che il sistema elettrico sia in grado di far fronte all ’ ulteriore [...]

  • Página 55

    7 I NST ALLAZIONE 10 Eseguite un controllo finale dell ’ intero cablaggio del sistema per assicurarvi che tutti i collegamenti siano corretti. Controllate tutti i collegamenti di tensione e di massa per la presenza di fili sfrangiati o di collegamenti allentati che potrebbero dar luogo a problemi. Inserire il fusibile nel portafusibile. NOT A : S[...]

  • Página 56

    8 Italiano F UNZIONAMENTO CARA TTERISTICHE DEL (DSP) Gli amplificatori T ype RF offrono un ’ ampia gamma di opzioni per la creazione di un ambiente sonoro che soddisfi le proprie preferenze. Prima di eseguire le regolazioni finali, per ottenere i migliori risultati possibili leggere per intero le procedure di regolazione. FUNZIONI DEI T ASTI DEL [...]

  • Página 57

    9 F UNZIONAMENTO 4. SUBSONIC – (Per inserire o disinserire il filtro subsonico e regolare la frequenza) SUBSONIC FIL TER – ON o OFF {impostazione predefinita: OFF} Selezionando "ON" si inserisce un filtro subsonico, ossia un filtro che limita il contenuto di basse frequenze verso il woofer con un ’ attenuazione di -12 dB/ottava a un[...]

  • Página 58

    10 Italiano O PZIONI PER IL COLORE Personalizate il vostro amplificatore tipo RF, scegliendo colori diversi per la plastica alla sommit à e negli angoli. Disponibile attraverso il nostro sito internet oppure tramite il vostro rivenditore locale. Per cambiare gli angoli, rimuovete la vite in fondo, alzate e tirate via l ’ angolo vecchio, installa[...]

  • Página 59

    11 I NDIVIDUAZIONE /R IP ARAZIONE G UASTI NOT A : Se incontraste dei problemi dopo l ’ installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Se si visualizza il messaggio "Memory Error" o è difficile leggere il display , vedere la sezione Problemi al display , pi ù avanti. Procedura 1[...]

  • Página 60

    12 Italiano S PECIFICHE Specifiche soggette a modiche senza preavviso MODELLO - T ype RF a 2 canali X1 X2 X3 Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 12,6 volt da batteria Carico da 4 Ω per canale 25 W att x 2 50 W att x 2 75 W att x 2 Carico da 2 Ω per canale 50 W att x 2 100 W att x 2 150 Watt x 2 Carico da 4 Ω in parallelo 100 W atts[...]

  • Página 61

    13 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMIT A T A Spedire a: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Spedire a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ La Rockford Corporation [...]

  • Página 62

    14 Italiano N OT A[...]

  • Página 63

    15 N OT A[...]

  • Página 64

    Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive T empe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www .rockfordfosgate.com 05/02 B.M. MAN-3981-A Printed in U.S.A[...]