Roblin Linear Centrale 1500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Roblin Linear Centrale 1500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRoblin Linear Centrale 1500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Roblin Linear Centrale 1500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Roblin Linear Centrale 1500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Roblin Linear Centrale 1500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Roblin Linear Centrale 1500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Roblin Linear Centrale 1500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Roblin Linear Centrale 1500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Roblin Linear Centrale 1500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Roblin Linear Centrale 1500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Roblin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Roblin Linear Centrale 1500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Roblin Linear Centrale 1500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Roblin Linear Centrale 1500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILI S A TION INSTRUCTIONS FOR IN S T ALL A TION AND DIRECTIONS FOR USE MONTAG E - UND GEBRAUCH S AN WEISUNG LIBRET T O DI ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE INSTALACION E UTILIZACION MONTAG E - EN GEBRUIKSHANDLEIDING LINEAR CENTRALE 1500[...]

  • Página 2

    F SOMM AIRE 1 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE CONSEILS D’INS TALLATIONS POSE DE L ’AP PAREIL FONCTIONNEMENT CONSEILS D’UTILIS ATIONS ENTRETIEN GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE REMARQUES D INH A LT 13 NETZANSCHLUSS MON TAGEHILFEN MON TAGE DES GERÄ TES BETRIEB DES GERÄ TES NUTZUNG WARTUNG UND REINIGUNG GARANTIE UND KUNDENDIENST WICHTIGE HINVEISE E S[...]

  • Página 3

    1 F Nous vous remercions de la conance que vous nous avez accordée en choisissant un appareil de la gamme ROBLIN. Celui-ci a fait l’objet de toute notre attention dans sa conception et sa réalisation. An qu’il vous donne entière satisfaction, nous vous recommandons de lire avec attention cette notice qui vous expliquera comment l’ins[...]

  • Página 4

    2 3 F - 2 trous repérés par les Ø 200 du gabarit lorsque les sorties d'air traversent le plafond. Leurs diamètres sont à dénir suivant la section de la tuyauterie. - Prévoir aussi l'alimentation électrique. 4. Percer les différents trous. Si le plafond vous semble de solidité douteuse, n'hésitez pas à le renforcer dans[...]

  • Página 5

    2 3 F 3. Connecter les connecteurs 6 voies du plateau sur les connecteurs moteurs. (g 7) 4. Pour les versions Recyclage, placer les cartouches à charbon actif dans leurs logements en exerçant une pression sur les languettes A (g. 15). 5. Pour les versions Evacuation Extérieure, rexer les déecteurs par leur vis (g 6) . 6. Placer l[...]

  • Página 6

    4 5 F T emporisation de 5 minutes de l’arrêt de la vitesse intensive: Par défaut cette fonction n’est pas activée. Pour accéder à la programmation de cette fonction, la lumière doit être éteinte et le moteur arrêté. Appuyer sur la touche réglage vitesse (-) : Un clignotement des Leds 2, 3, et 4 = fonction désactivée. Deux clignotem[...]

  • Página 7

    4 5 F elles peuvent exploser si elles sont endommagées ou exposées à la chaleur. Ne pas les jeter dans le feu. An de préserver l’environnement, merci de déposer ces piles dans un conteneur approprié. 5 CONSEILS D’UTILISA TION • Pour obtenir une efcacité maximum d’absorption des fumées ou des vapeurs, faire fonctionner l’appa[...]

  • Página 8

    6 7 Thank you for buying a Roblin product which has been manufactured to the highest quality standards to meet your requirements. We recommend you carefully read this booklet in which you will nd instructions for installation, hints for use and maintenance. 1 ELECTRICAL • This cooker hood is tted with a 3-core mains cable with a standard 10[...]

  • Página 9

    6 7 GB coloured red. GB • LA YING OUT BEFORE FITTING THE HOOD 1. Mark the centre of the cooking appliance onto the ceiling with a plumb line. Draw the horizontal axes running parallel to the stove top onto the ceiling as illustrated Fig. 1. 2. Place the drill gauge centred on the axes aligning the notches on the drill gauge centrally over these a[...]

  • Página 10

    8 9 IN THE EXTRACTION MODE : 1. Fit the noise-reduction tubes over the round outlets on top of the canopy while pressing down until they snap into position and then t the non-return backow aps onto the top of the noise-reduction tubes as illustrated Fig. 10. 2. Connect the ducting 150mm ( 6ins) and secure the connections with appropriate c[...]

  • Página 11

    8 9 Starting in the recycling mode (the contaminated air passes into the hood through the grease lters and the purifying activated charcoal lter and back out into the kitchen through grilles). Press the ‘+’ button (while the motor and lights are switched ‘OFF’) until the ve LED lights will ash twice to indicate conrmation tha[...]

  • Página 12

    10 1 1 Proceed by repeatedly pressing the LED button 5 (Boost speed): T wo ashes of the LED button 1 & 5 = 5 minutes delay . Three ashes of the LED button 1 & 5 = 10 minutes delay . Four ashes of the LED button 1 & 5 = 15 minutes delay . One ash of the LED button indicates the function is switched ‘OFF’. Y ou can switch [...]

  • Página 13

    10 1 1 5 - While the LED is ashing select the motor type used while pushing one of the 5 buttons in accordance with the following: BUTTON 0/1 Light : Motor EBM PRO 220-240 V AC 50 Hz / 220 V AC 60 Hz. BUTTON 0/1 Motor : Motor F ABER 8/28 e 8/50 220-240 V AC 50 Hz / 220 V AC 60 Hz. BUTTON Speed ( - ) : Motor EBM MISTRAL 220-240 V AC 50 Hz / 220 V[...]

  • Página 14

    12 13 Extraction tube . Check every 6 months that the dirty air is being extracted correctly . Comply with local rules and regula- tions with regard to the extraction of ventilated air . Lighting . If the lamp fails to function check to ensure it is tted correctly into the holder . If lamp failure has occurred then it should be replaced with ide[...]

  • Página 15

    1 2 3 5 6 4[...]

  • Página 16

    7 9 11 12 10 8 770 820 870 920 970[...]

  • Página 17

    13 14 15 A[...]

  • Página 18

    16 1498 89 329 650 288 324 324 500 769 - 969 2 LR03 / AAA / 1,5V 1[...]

  • Página 19

    Page 1/1 MAJ (UPDATE) : 27 / 0 3 /0 6 220 - 60Hz L inear Centrale 1500 depuis :Avril 200 6 ( From) Black e l p r u P k n i P Light-Blue Brown Green-Yellow k c a l B y e r G e t i h W n w o r B w o l l e Y r u z A M 350 W 220 - 240 V 50Hz ECLAIRAGE HALOGENE HALOGEN LIGHTING HALOGEN BELEUCHTUNG 3 x 50 W - 230 V AZUR - AZUR - AZUR BLAU BLACK - NOIR- S[...]

  • Página 20

    TECHNICAL INFORM A TION ( UK ) It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any wa y. ELECTRICAL SUPP LY VO LT AGE: (50Hz) 230V POWER CONSUMPTION: 1000W FAN MOTOR: 2 x 350W LIGHT BULB: 6 x 50W 2 x 150W PERFORMANCE SPEEDS Electronic CA PACITY m 3 /h* 2 x ( 770-875) CA PACITY m 3 /h* * 2 x ( 930-1050) PRESSURE PA 3[...]

  • Página 21

    41 A B CD EF F[...]

  • Página 22

    42 G H I J K L[...]

  • Página 23

    4 3 GU10 50 W - 230 V Code 12EC006 AC CESSOIRES ACCESSORI AC CESSORIES ACCESORIA ZUBEHÖRE AC CESSOIRES[...]

  • Página 24

    44 Numéro de série Serial number Seriennummer Nume ro di serie Nume ro de serie Serienummer Modèle Model Modell Modello Modelo Model Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood T ypenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all'interno della cappa Typeplaatje van de afzuigkap Etiqueta de la campana[...]

  • Página 25

    F - Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent êt re recyclés et utilisés de nouveau. Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. V euillez vous informer du système[...]

  • Página 26

    NL - Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden. W anneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC. Gelieve u te informeren [...]

  • Página 27

    20 NO 102 - 060 420 ROBLIN S .A. - Route de Caen - Sainte Cécile - B. P . 56 - 50800 VILLEDIEU-LES-POËLES - F rance T él. 02 33 91 26 50 - F ax 02 33 51 54 79 - e-mail : com.F rance@roblin.fr For outside F rance : T el. +33 (0)2 33 91 26 57 - F ax. +33 (0)2 33 51 54 79 e-mail : com.export@roblin.fr Ques t’apparec chio é co nfor me alla no rma[...]