Rexel Smartcut A300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rexel Smartcut A300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRexel Smartcut A300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rexel Smartcut A300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rexel Smartcut A300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rexel Smartcut A300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rexel Smartcut A300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rexel Smartcut A300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rexel Smartcut A300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rexel Smartcut A300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rexel Smartcut A300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rexel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rexel Smartcut A300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rexel Smartcut A300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rexel Smartcut A300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Smar tCut ™ A300 & A400 G Instruction Manual F Manuel d’utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d’istruzioni E Manual de instrucciones O Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning P Manual de Instruções Q Instrukcja obsługi o Руковод ствo по зкcплyат ации o Návod k obsluze H Használati útmutató CZ RUS[...]

  • Página 2

    English 4 Fr ançais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Español 12 Nederlands 14 Sv enska 16 P ortuguês 18 P olski 20 Pyccкий 22 Česky 24 Magy ar 26 Smar tCut™ A300 & A400[...]

  • Página 3

    C B A F E D G F D I E O S P Q o o H Please read these instructions carefully and k eep them in a safe place f or later ref erence. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le en lieu sûr pour pouvoir en disposer ultérieurement. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bew ahren Sie sie zum späteren Nachsc[...]

  • Página 4

    4 Specications Models Product code Sheet Capacity 80g/m 2 Integrated P aper Guide Size Guide Cutting Length Score W ave Cut P erforate SmartCut™ A300 2101963 10 A4, A5 & A6 Centimetres and Inches 300mm Not av ailable Purchase product 2101985 Purchase product 2101984 SmartCut™ A400 2101964 10 A4, A5, A6 & A7 Centimetres and Inches 300[...]

  • Página 5

    5 G Guarantee Operation of this machine is guaranteed f or two years from date of purchase , subject to normal use. Within the guarantee period, Re xel will at its own discr etion either repair or replace the def ective machine free of charge . Defects due to misuse or use f or inappropriate purposes are not cov ered under the guarantee . Pr oof of[...]

  • Página 6

    6 Caractéristiques T echniques Modèle Code Produit Capacité de coupe (A4 80g/m 2 ) T racés Graduations Longueur de coupe Rainage Coupe vaguelette Pré-Découpage SmartCut™ A300 2101963 10 A4, A5 & A6 Centimètres et P ouces 300mm Non disponible Accessoire en v ente séparément 2101985 Accessoire en v ente séparément 2101984 SmartCut™[...]

  • Página 7

    7 Garantie Le f onctionnement de cette machine est garanti pendant deux ans à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales d’utilisation. Durant la période de garantie, R e x el choisira de réparer ou r emplacer gratuitement la machine. Les déf auts dus à une mauvaise utilisation ou une utilisation non appropriée ne so[...]

  • Página 8

    8 Schneidev orschriften • Entfernen Sie vor dem Schneiden He ftklammern, Büroklammern etc. • Schneiden Sie keine Materialien, die Metall oder Glas enthalten. • Schneiden Sie nicht mehr Blätter pro Schneidev organg als die Schneidekapazität erlaubt. • T ragen Sie das Schneidegerät nicht am Schneidemesserknopf. • Bitte bedienen Sie den [...]

  • Página 9

    9 Garantie Wir übernehmen die Garantie für die F unktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für 2 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitr aums repariert oder ersetzt Re x el die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Mängel aufgrund von Mißbrauch oder Zweck entfremdung fallen nicht unter die Garantie. Das[...]

  • Página 10

    10 A v v ertenze • Rimuover e ev entuali punti metallici e graette prima di procedere al taglio . • Non tagliare pellicole metalliche o contenenti parti vetrose . • Non tagliare un numero di fogli maggiori di quanti ne consenta la capacità della taglierina. • Non premere il cursore per il taglio durante l’e ventuale trasporto della ta[...]

  • Página 11

    11 Garanzia Il funzionamento di questa macchina è garantito per 2 anni dalla data di acquisto , soggetto ad un uso normale. Durante il periodo di garanzia Re xel, a proprio giudizio , potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina dif ettosa. Difetti prov ocati da un uso errato o un uso improprio non sono coperti dalla garanzia. Sarà rich[...]

  • Página 12

    12 Limitaciones de corte • Extraiga las grapas , clips de papel, etc. antes de cortar. • No corte láminas metálica, láminas que contengan vidrio, etc. • No corte más hojas de las que permita la capacidad. • No transporte la guillotina sujetándola por el mango de la cuchilla de corte. • Utilice siempre la cizalla con ambas manos y sob[...]

  • Página 13

    13 Garantía El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 2 años desde la f echa de compra bajo una utilización normal. Durante el período de garantía, R exel reparará o sustituirá a su criterio la máquina def ectuosa sin coste alguno . Los def ectos debidos a una mala utilización o a un uso con otra nalidad no quedan cub[...]

  • Página 14

    14 V oorzorgsmaatregelen bij het snijden • V erwijder nietjes, paperclips, enz. voor het snijden. • Snij nooit metalen lm, lm waar glas in zit, enz. • Snij nooit meer dan de aangegev en snijcapaciteit. • Draag de rolsnijder nooit bij de houder v an het snijmes. • Gebruik de rolsnijmachine altijd met twee handen en op een vlakke , st[...]

  • Página 15

    15 Guarantee De werking v an deze machine is gegar andeerd voor 2 jaar vanaf de datum v an aankoop , afhankelijk v an normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal R ex el ter eigen beoordeling de def ecte machine gratis repareren of vervangen. Def ecten als een gev olg van verk eerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden zijn niet gedekt [...]

  • Página 16

    16 Restriktioner vid skärning • A vlägsna gem, häftklamrar etc före skärning. • Skär inte metalllm-/folie etc, lm/material som innehåller glas, etc. • Skär inte mer än skärkapaciteten medger . • Bär inte trimmern genom att hålla på/i skärhuvudet/ handtaget. • Använd alltid trimmern med bägge händerna och på ett sta[...]

  • Página 17

    17 Garanti Apparaten garanteras funger a i 2 års från inköpsdatumet om den används normalt. Re xel repar erar eller ersätter f elaktiga apparater , efter egen bedömning, utan kostnad inom garantiperioden. Garantin utesluter fel som uppstått till följd av f elaktig användning eller användning i andra s yften än det som beskrivits. Bevis f[...]

  • Página 18

    18 m NO T A: Conser ve esta inf ormação relacionada com o funcionamento desta guilhotina de papel m NO T A: Lâmina Aada - não toque o o da lâmina m NO T A: É necessária uma vigilância rigorosa se o aparelho for utiliz ado per to de crianças Limitações de corte • Retire agr afos , clips metálicos, etc. antes de cortar . • Não [...]

  • Página 19

    19 Garantia O funcionamento desta máquina é garantido por 2 anos, a partir da data de compra, em condições normais de utilização . Durante o prazo de garantia, a R e x el poderá, ao seu critério , reparar gratuitamente ou substituir a máquina defeituosa. Def eitos causados por uma utilização incorrecta ou inapropriada não estão coberto[...]

  • Página 20

    20 Zalecenia dotyczące cięcia • Przed przycięciem papieru należy usunąć z niego spinacze , zszywki itp . • Nie wolno ciąć metalowy ch folii, folii z awier ającej szkło itp . • Nie wolno ciąć więks zej liczb y arkuszy niż jest to możliwe. • Nie wolno prz enosić gilotyny trzymając ją z a ostrze . • Obsługa trimera powinna[...]

  • Página 21

    21 Gw arancje Udzielamy gw arancji na dwa lata pracy urządz ania od daty zakupu pod w arunkiem, że urządzenie będzie eksploatow ane w sposób określony w instrukcji. W okresie objętym gwar ancją Re xel napra wi lub wymieni wadliw e urządzenie w edług sw ojego uznania, nie pobierając za to żadnej opłaty . Niniejsza gw arancja nie obejmuj[...]

  • Página 22

    22 Правила безопасности при резке • У далите скобы, скрепки для бумаги и т.п. до резки. • Не режь те ме таллическую фольгу, стеклосодержащ ую фольгу и т.п. • Не режь те бо льше листов, чем э то поз?[...]

  • Página 23

    23 Г аpантия Pабот а настоящей машины г арантируе тся в т ечение дво х го да с да ты покупки при условии нормальног о использования. B течение г арантийного срока Re xel по своему собственному у смот[...]

  • Página 24

    24 Omezení při řezání • Před řezáním odstraňte kancelářské a drátěné sponky atd. • Neřezejte k ovové fólie , fólie obsahující sklo atd. • Neřezejte více listů, než do voluje kapacita řez ačky . • Nepřenášejte řezačku z a rukojet’ řez ací hlavy . • Se řezačkou pr acujte vždy oběma rukama a na stabil[...]

  • Página 25

    25 Záruka Prov oz tohoto stroje je za předpokladu standardního způsobu používání zaručen po dobu dv ou let od data zak oupení. V průběhu záruční doby bude společnost R ex el bezplatně provádět opr avy stroje nebo podle vlastního uvážení rozhodne o výměně v adného stroje. T ato záruka se nevztahuje na záv ady způsobené[...]

  • Página 26

    26 F ontos tudniv alók • Vágás előtt távolítsa el a tűzők apcsokat, gemkapcsokat, stb . • Ne vágjon fémréteget, rétegelt üveget, stb . • Ne vágjon több lapot egysz erre, mint amenn yit a vágógép kapacitása megenged. • A vágógépet soha ne szállítsa a vágófejnél f ogva. • A papír vágót mindig csak két kézzel,[...]

  • Página 27

    27 Jótállás Ezen berendezésr e rendeltetéssz erű használattal két év jótállást vállalunk. A jótállási időszak alatt a Re xel a saját mérlegelése után díjtalanul megjavítja v agy kicseréli a meghibásodott berendezést. A jótállás nem terjed ki a nem rendeltetéssz erű használat során beköv etkez ett hibákra. A jótá[...]

  • Página 28

    [...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www .accoeurope.com Ref: A300-A400/6416 Issue: 1 (01/09)[...]