Rexel Smartcut A300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Rexel Smartcut A300. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Rexel Smartcut A300 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Rexel Smartcut A300 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Rexel Smartcut A300, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Rexel Smartcut A300 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Rexel Smartcut A300
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Rexel Smartcut A300
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Rexel Smartcut A300
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Rexel Smartcut A300 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Rexel Smartcut A300 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Rexel en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Rexel Smartcut A300, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Rexel Smartcut A300, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Rexel Smartcut A300. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Smar tCut ™ A300 & A400 G Instruction Manual F Manuel d’utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d’istruzioni E Manual de instrucciones O Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning P Manual de Instruções Q Instrukcja obsługi o Руковод ствo по зкcплyат ации o Návod k obsluze H Használati útmutató CZ RUS[...]

  • Página 2

    English 4 Fr ançais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Español 12 Nederlands 14 Sv enska 16 P ortuguês 18 P olski 20 Pyccкий 22 Česky 24 Magy ar 26 Smar tCut™ A300 & A400[...]

  • Página 3

    C B A F E D G F D I E O S P Q o o H Please read these instructions carefully and k eep them in a safe place f or later ref erence. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le en lieu sûr pour pouvoir en disposer ultérieurement. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bew ahren Sie sie zum späteren Nachsc[...]

  • Página 4

    4 Specications Models Product code Sheet Capacity 80g/m 2 Integrated P aper Guide Size Guide Cutting Length Score W ave Cut P erforate SmartCut™ A300 2101963 10 A4, A5 & A6 Centimetres and Inches 300mm Not av ailable Purchase product 2101985 Purchase product 2101984 SmartCut™ A400 2101964 10 A4, A5, A6 & A7 Centimetres and Inches 300[...]

  • Página 5

    5 G Guarantee Operation of this machine is guaranteed f or two years from date of purchase , subject to normal use. Within the guarantee period, Re xel will at its own discr etion either repair or replace the def ective machine free of charge . Defects due to misuse or use f or inappropriate purposes are not cov ered under the guarantee . Pr oof of[...]

  • Página 6

    6 Caractéristiques T echniques Modèle Code Produit Capacité de coupe (A4 80g/m 2 ) T racés Graduations Longueur de coupe Rainage Coupe vaguelette Pré-Découpage SmartCut™ A300 2101963 10 A4, A5 & A6 Centimètres et P ouces 300mm Non disponible Accessoire en v ente séparément 2101985 Accessoire en v ente séparément 2101984 SmartCut™[...]

  • Página 7

    7 Garantie Le f onctionnement de cette machine est garanti pendant deux ans à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales d’utilisation. Durant la période de garantie, R e x el choisira de réparer ou r emplacer gratuitement la machine. Les déf auts dus à une mauvaise utilisation ou une utilisation non appropriée ne so[...]

  • Página 8

    8 Schneidev orschriften • Entfernen Sie vor dem Schneiden He ftklammern, Büroklammern etc. • Schneiden Sie keine Materialien, die Metall oder Glas enthalten. • Schneiden Sie nicht mehr Blätter pro Schneidev organg als die Schneidekapazität erlaubt. • T ragen Sie das Schneidegerät nicht am Schneidemesserknopf. • Bitte bedienen Sie den [...]

  • Página 9

    9 Garantie Wir übernehmen die Garantie für die F unktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für 2 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitr aums repariert oder ersetzt Re x el die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Mängel aufgrund von Mißbrauch oder Zweck entfremdung fallen nicht unter die Garantie. Das[...]

  • Página 10

    10 A v v ertenze • Rimuover e ev entuali punti metallici e graette prima di procedere al taglio . • Non tagliare pellicole metalliche o contenenti parti vetrose . • Non tagliare un numero di fogli maggiori di quanti ne consenta la capacità della taglierina. • Non premere il cursore per il taglio durante l’e ventuale trasporto della ta[...]

  • Página 11

    11 Garanzia Il funzionamento di questa macchina è garantito per 2 anni dalla data di acquisto , soggetto ad un uso normale. Durante il periodo di garanzia Re xel, a proprio giudizio , potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina dif ettosa. Difetti prov ocati da un uso errato o un uso improprio non sono coperti dalla garanzia. Sarà rich[...]

  • Página 12

    12 Limitaciones de corte • Extraiga las grapas , clips de papel, etc. antes de cortar. • No corte láminas metálica, láminas que contengan vidrio, etc. • No corte más hojas de las que permita la capacidad. • No transporte la guillotina sujetándola por el mango de la cuchilla de corte. • Utilice siempre la cizalla con ambas manos y sob[...]

  • Página 13

    13 Garantía El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 2 años desde la f echa de compra bajo una utilización normal. Durante el período de garantía, R exel reparará o sustituirá a su criterio la máquina def ectuosa sin coste alguno . Los def ectos debidos a una mala utilización o a un uso con otra nalidad no quedan cub[...]

  • Página 14

    14 V oorzorgsmaatregelen bij het snijden • V erwijder nietjes, paperclips, enz. voor het snijden. • Snij nooit metalen lm, lm waar glas in zit, enz. • Snij nooit meer dan de aangegev en snijcapaciteit. • Draag de rolsnijder nooit bij de houder v an het snijmes. • Gebruik de rolsnijmachine altijd met twee handen en op een vlakke , st[...]

  • Página 15

    15 Guarantee De werking v an deze machine is gegar andeerd voor 2 jaar vanaf de datum v an aankoop , afhankelijk v an normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal R ex el ter eigen beoordeling de def ecte machine gratis repareren of vervangen. Def ecten als een gev olg van verk eerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden zijn niet gedekt [...]

  • Página 16

    16 Restriktioner vid skärning • A vlägsna gem, häftklamrar etc före skärning. • Skär inte metalllm-/folie etc, lm/material som innehåller glas, etc. • Skär inte mer än skärkapaciteten medger . • Bär inte trimmern genom att hålla på/i skärhuvudet/ handtaget. • Använd alltid trimmern med bägge händerna och på ett sta[...]

  • Página 17

    17 Garanti Apparaten garanteras funger a i 2 års från inköpsdatumet om den används normalt. Re xel repar erar eller ersätter f elaktiga apparater , efter egen bedömning, utan kostnad inom garantiperioden. Garantin utesluter fel som uppstått till följd av f elaktig användning eller användning i andra s yften än det som beskrivits. Bevis f[...]

  • Página 18

    18 m NO T A: Conser ve esta inf ormação relacionada com o funcionamento desta guilhotina de papel m NO T A: Lâmina Aada - não toque o o da lâmina m NO T A: É necessária uma vigilância rigorosa se o aparelho for utiliz ado per to de crianças Limitações de corte • Retire agr afos , clips metálicos, etc. antes de cortar . • Não [...]

  • Página 19

    19 Garantia O funcionamento desta máquina é garantido por 2 anos, a partir da data de compra, em condições normais de utilização . Durante o prazo de garantia, a R e x el poderá, ao seu critério , reparar gratuitamente ou substituir a máquina defeituosa. Def eitos causados por uma utilização incorrecta ou inapropriada não estão coberto[...]

  • Página 20

    20 Zalecenia dotyczące cięcia • Przed przycięciem papieru należy usunąć z niego spinacze , zszywki itp . • Nie wolno ciąć metalowy ch folii, folii z awier ającej szkło itp . • Nie wolno ciąć więks zej liczb y arkuszy niż jest to możliwe. • Nie wolno prz enosić gilotyny trzymając ją z a ostrze . • Obsługa trimera powinna[...]

  • Página 21

    21 Gw arancje Udzielamy gw arancji na dwa lata pracy urządz ania od daty zakupu pod w arunkiem, że urządzenie będzie eksploatow ane w sposób określony w instrukcji. W okresie objętym gwar ancją Re xel napra wi lub wymieni wadliw e urządzenie w edług sw ojego uznania, nie pobierając za to żadnej opłaty . Niniejsza gw arancja nie obejmuj[...]

  • Página 22

    22 Правила безопасности при резке • У далите скобы, скрепки для бумаги и т.п. до резки. • Не режь те ме таллическую фольгу, стеклосодержащ ую фольгу и т.п. • Не режь те бо льше листов, чем э то поз?[...]

  • Página 23

    23 Г аpантия Pабот а настоящей машины г арантируе тся в т ечение дво х го да с да ты покупки при условии нормальног о использования. B течение г арантийного срока Re xel по своему собственному у смот[...]

  • Página 24

    24 Omezení při řezání • Před řezáním odstraňte kancelářské a drátěné sponky atd. • Neřezejte k ovové fólie , fólie obsahující sklo atd. • Neřezejte více listů, než do voluje kapacita řez ačky . • Nepřenášejte řezačku z a rukojet’ řez ací hlavy . • Se řezačkou pr acujte vždy oběma rukama a na stabil[...]

  • Página 25

    25 Záruka Prov oz tohoto stroje je za předpokladu standardního způsobu používání zaručen po dobu dv ou let od data zak oupení. V průběhu záruční doby bude společnost R ex el bezplatně provádět opr avy stroje nebo podle vlastního uvážení rozhodne o výměně v adného stroje. T ato záruka se nevztahuje na záv ady způsobené[...]

  • Página 26

    26 F ontos tudniv alók • Vágás előtt távolítsa el a tűzők apcsokat, gemkapcsokat, stb . • Ne vágjon fémréteget, rétegelt üveget, stb . • Ne vágjon több lapot egysz erre, mint amenn yit a vágógép kapacitása megenged. • A vágógépet soha ne szállítsa a vágófejnél f ogva. • A papír vágót mindig csak két kézzel,[...]

  • Página 27

    27 Jótállás Ezen berendezésr e rendeltetéssz erű használattal két év jótállást vállalunk. A jótállási időszak alatt a Re xel a saját mérlegelése után díjtalanul megjavítja v agy kicseréli a meghibásodott berendezést. A jótállás nem terjed ki a nem rendeltetéssz erű használat során beköv etkez ett hibákra. A jótá[...]

  • Página 28

    [...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www .accoeurope.com Ref: A300-A400/6416 Issue: 1 (01/09)[...]