Remington CI2725 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Remington CI2725. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRemington CI2725 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Remington CI2725 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Remington CI2725, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Remington CI2725 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Remington CI2725
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Remington CI2725
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Remington CI2725
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Remington CI2725 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Remington CI2725 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Remington na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Remington CI2725, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Remington CI2725, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Remington CI2725. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CI2725 An ywhere Curls[...]

  • Página 2

    2 Tha nk you f or bu yi ng you r new R emin gto n® prod uc t. Pl ease r ead t hes e ins tru ct ions c are ful ly an d kee p them s af e. Rem ove all p ack agi ng b efo re use . , WARNI NG : Thi s app lia nce is h ot . Kee p out o f rea ch of c hild re n at all t ime s. F IMPORT ANT S AFETY INSTRUCTIONS 1 Thi s app lian ce can b e use d by chi ldre[...]

  • Página 3

    3 C KEY FEA TURES 1 25mm cl ip les s retr ac ta ble b arr el 2 On in dic ator li ght 3 Coo l tip 4 T ravel st orage pouch ( not shown) 5 Prote c tio n glove - r st l ine p rote ct ion o nly 6 Swive l cord C PRODUCT FEA TURES • Spe cia l desi gn all ows th e bar rel to b e re trac te d into t he han dle f or ne at and compact storage. • Cera [...]

  • Página 4

    4 F INS TRUC T ION S FOR USE 1 Before use, ensur e the hair is clean, dry and tangle -free. 2 For e x tra pr ote ct ion us e a hea t prot ec tio n spr ay. , Hairsprays contain ammable material – do not use while using this product. 3 Se ct ion th e hai r pri or to st y lin g. St yle t he low er laye rs r st . 4 Plug t he pro duc t in to the[...]

  • Página 5

    5 Vi ele n Dank , da ss Sie si ch fü r den K auf d ies es Re ming ton® Pro duk t s entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufme rksam durch und bewahren Sie sie auf. Ent fernen Sie die V erpackung vor dem Gebrauch vollständi g. , ACHT UNG : Das G erä t ist h eiß . Ha lten S ie es s tet s auß er R eic hweit e von Kindern. F WIC[...]

  • Página 6

    6 1 1 L ege n Sie da s Ge rät nu r auf ei ner h it zeb est änd ige n Ob er äc he ab. 1 2 L ege n Sie da s Ge rät ni cht auf w eich e Mö bel . 1 3 Verwenden S ie nur das von uns zur V er fügung gestellte Zubehör . 1 4 Dies es G erä t ist ni cht fü r die g ewer bli che Nu tz ung g ee igne t. 1 5 Lassen Sie das Gerät v or dem Rein igen un[...]

  • Página 7

    7 8 War ten Si e et wa 10 Seku nde n, bi s sich di e Loc ke gef or mt hat. 9 Dre hen S ie das H aar au s, um di e Loc ke zu lö sen . 10 La sse n Sie da s Haar vo r dem St y len a uskü hle n. 1 1 Wiederholen Sie die sen V organg am gesamten K opf nach Belieben. 1 2 Scha lten Si e den St y ler na ch de m Ge brau ch aus , ind em Sie d en kom ple t t[...]

  • Página 8

    8 Har te lijk d ank vo or he t kop en va n uw nie uwe R emin gto n® prod uc t. Le es de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar de ze op een veilige plaats, zodat u deze later no g eens door kunt lezen. Verwijder al le verpakkingsmateria len voor gebrui k. , WAARSCHUWING: Dit appar aat is heel warm. Houd het daarom altijd buiten het ber[...]

  • Página 9

    9 1 1 Plaats het apparaat alleen op een h ittebestendige ondergrond. 1 2 Pl aat s het a ppa raat n iet o p sto er ing. 1 3 Gebruik geen andere accessoires of hulpstukken anders dan die door Remington ® zijn/w orden geleverd. 1 4 Dit ap par aat is n iet b ed oel d voo r comm erci ee l geb rui k of geb rui k in ee n salon. 1 5 Laat het appara at [...]

  • Página 10

    10 6 Gebruik de hittebeschermende handschoen om brandwonden te vermijden. 7 Hou d he t hand vat v ast e n wik kel e en ha arlo k ron d de wa rme b uis . 8 W acht ongev eer 1 0 seconden tot de krul gevormd is. 9 Wik kel h et ha ar van d e bui s en laa t de k rul l os. 10 La at he t haar a f koel en, v oor dat u he t in mo de l bren gt . 1 1 H erh aa[...]

  • Página 11

    11 Mer ci d’avoir a che té ce pro dui t Rem ingt on® . Avant l ’utilis ati on, ve uill ez lir e attentivement ces instructions et c onservez-les dans u n endroit s ûr . Retirez tout l’emballage avant utilisation. , AVER TI SSEM EN T : Cet ap par ei l est c haud . T eni r à tou t mom ent h ors d e portée des enfants. F MISES EN GA RDE IMP[...]

  • Página 12

    12 1 3 N e pas u tili ser d ’autres a ccess oire s que ce ux fo urn is. 1 4 Cet ap pare il n’est p as des tin é à une u tilis ati on com merc ial e ou en s alo n. 1 5 L ais sez l ’appa reil r efr oid ir avant d e le n et toyer e t de le r ang er. C PRINCIP ALES CARACTÉRISTIQUES 1 Fer à b oucl er ré tra ct ab le 25 mm 2 T é moi n lumi ne[...]

  • Página 13

    13 8 Attendez environ 1 0 secondes pour que la boucle se forme. 9 Dér oul ez le s cheve ux e t rel âche z la b oucl e. 10 La isse z le s cheve ux re fro idi r avant d e coi er. 1 1 R ép étez ce t te op érat ion su r le res te de la t ête p our cr éer au tan t de bo ucl es que vou s le souhai tez. 1 2 A près u tili sati on, é teig ne z l[...]

  • Página 14

    14 Gracias por comprar nue stro nuev o producto Remington ® . Lea det enidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Ret ire to do el e mba laje a ntes d e usa r el pro du cto. , ADVE RT ENCI A: Ap arat o cali ente . Ma ntén gas e en tod o mom ent o fue ra de l alc an ce de lo s niñ os. F INSTRUC CIONES DE SEG URIDAD IMPORT ANTES [...]

  • Página 15

    15 C CAR ACTER ÍSTIC AS PRINCI P ALE S 1 Bar ril r etr ác til de 2 5 mm sin p inz as 2 Luz indicadora de enc endido 3 Punt a frí a de se gur ida d 4 Es tuch e de vi aje (no m ost rad o) 5 Guant e protector ( solo protección externa ) 6 Cable gi ratorio C CARACTERÍSTICAS DEL P RODUC TO • Su dis eño e spe cial p er mite r eco ger e l bar ril [...]

  • Página 16

    16 1 2 Después del u so, apague el moldeador rec ogiendo el barril completamente dent ro de l man go. Par a ell o, pres ion e haci a abaj o la pu nta f ría ha st a que e l bar ril q ued e bie n enc aja do en su s itio y l a luz LE D se ap ague . 1 3 D eje q ue el a par ato se e nfr íe ante s de lim piar lo y gu arda rlo. C LIMPIEZA Y MA NTENIMIE[...]

  • Página 17

    17 Gra zi e per ave r acqu ist ato il vos tro n uovo pr od ot to Rem ing ton® . Prim a del l’uso, leggere attentament e le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballag gio prima dell’uso. , A VV ERTIMENTO: Le superci di questo apparecchio div entano calde. T ene re f uor i dall a po rt at a dei b amb ini . F IMPORT ANTI MISURE DI [...]

  • Página 18

    18 1 3 N on ut iliz z are a ccess ori d iver si da qu ell i for niti i n dot azi one . 1 4 Questo apparec chio non è destinato all’ uso commerciale o profess ionale. 1 5 L as ciare r a red dare l ’appa recch io pr ima di p uli rlo e r ipo rlo. C CAR A T TE RISTI CHE PRINCIPALI 1 Ferr o ret rat til e da 25mm s enz a pi nz a 2 Indicat ore lum[...]

  • Página 19

    19 1 1 R ip eter e su tut t a la tes ta p er cre are tu tt i i ricc i che si d esid era no. 1 2 Dopo l’uso , spegnere l’appa recchio rit raendo completament e il ferro nel l’i mpu gnatu ra . Per far e que sto, p reme re sul p unto f red do n o a blo cca re sa ldam ente i l fer ro in p osiz ion e e il LED si s pe gne rà. 1 3 L as ciare r a[...]

  • Página 20

    20 T a k for a t have kø bt di t nye pro duk t f ra Re ming ton®. Læs ven ligs t den ne vejledning omhyggeli gt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. , ADVARSE L: De tt e app ara t er me ge t varm t. D et sk al h old es ud en fo r bø rns rækkevidde. F VIG TIG E SIK KERH EDSFOR ANSTAL TNIN GER 1 App arat et ka n anven des a[...]

  • Página 21

    21 C HOVEDF UNKTIONER 1 25 mm k lem me mi nus in dtræ kk elig c y lind er 2 “On”-indikatorlampe 3 ‘Coo l Ti p’ 4 Rejseetui (ikke illustreret) 5 Bes k y tt else shan dske - k un lav b esk y t tel se 6 Drejbar ledning C PRODUKTFUNKTIO NER • Spe cie lt de sign g iver m uligh ed f or at tr æk ke c yli nde re nin d i hånd tag et , hvilk et [...]

  • Página 22

    22 1 2 Ef ter anv end else n sk al du sl ukke f or s ty le ren ve d at tr æk ke trom len h elt i nd i håndtaget. Gør dette v ed at trykke på den kølige spids, ind til cylinderen er lås t hel t på pl ads , og LED - la mpe n sluk kes . 1 3 L ad a ppa rate t kø le ne d for ud f or at gø re de t rent o g læ gge d et væ k . C RENGØRING OG VE[...]

  • Página 23

    23 T a ck fö r at t du köpt e n ny Rem ing ton®-p rod uk t. L äs fö ljan de br uk sa nvisn inga r nog gra nt fö re anvä ndni ng oc h för v ara d em på s äker p lat s. Ta bor t allt förpackningsmat erial före användning. , V ARNING: Denna apparat är varm. Förvaras utom räckhåll för barn. F VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGA R 1 Den na a[...]

  • Página 24

    24 C NY CKELFUNKTIONER 1 Inf ällb ar c yl inde r på 25 m m, ut an k lämm a 2 Indikatorlampa för star t (On ) 3 Sval än de 4 Res epå se (vis as ej) 5 Skyddshandske – endast förs tahandssk ydd 6 Vridbart sladdfäs te C PROD UK TE GE NSK APE R • T a ck var e den s pe ciel la ut fo rmn ing en ka n cy lin der n fäl las in i h andt ag et fö [...]

  • Página 25

    25 1 3 Låt apparaten s valna för e rengöring och för varing. C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Dra u r slad de n och lå t app arate n sv alna . • T o rk a app arat ens y tor m ed e n fuk t ig tra sa. • Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel eller lösni ngar . H MILJÖSK YDD För at t un dvi ka p robl em, r ela tera de til l mil[...]

  • Página 26

    26 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington ®-tuotteen. Lue oh jeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikk i pakkausmateriaali ennen k äyt töä. , VAROIT US: Täm ä lai te on k uuma . Pid et täv ä aina p oi ssa l aste n ulo t tuv ilt a. F T ÄRKEIT Ä TUR V ALLISU USOHJEIT A 1 La pse t joid en ik ä on 8 v uot ta t ai y li ja [...]

  • Página 27

    27 2 Virta päällä -merkkivalo 3 Kylmä kä rk i 4 Matkasäily t yspussi (ei näy kuvass a) 5 Suoj ahan sika s – vain e nsim mäis en as tee n suoj a 6 Pyörivä joht o C TUOTTEE N OMINAISUUDET • Eriko isma lli, j ossa s auv a men ee k ahva n sisä än, j oll oin s äily t t ämin en on kätevää ja vie vähän tilaa. • Keraaminen pinnoite[...]

  • Página 28

    28 C PUHD IST US JA HOI TO • Irrota laite sähkövirrasta ja anna sen jäähtyä. • Py yhi kaik ki pinnat kostealla liinalla. • Älä käytä voimak kaita tai hankaavia puhdistus aineita tai liuot timia. H YMP ÄRISTÖNSUOJELU Jot t a vält et täi siin y mpä ris töll e ja ter ve ydel le koi tuv at hai tat , jotk a johtuvat vaar allisista a[...]

  • Página 29

    29 Obrigado por adqui rir este novo produt o Remington ®. Leia o manual de ins tru ções e co nse r ve- o e m luga r se guro. Ret ire to do o mat eria l de em bal age m antes d o uso. , ADVERTÊNCIA: este aparelho aquece. Mantenha-o afastado do alcance das c ria nça s a tod o o mom ento . F MEDID AS DE PRECA UÇÃO IMP ORT ANTES 1 Es te apa relh[...]

  • Página 30

    30 1 5 Aguarde que o aparelho arrefeça antes de o limpar e armazenar. C CARACTERÍSTICAS PRINCIP AIS 1 Cilindro retrátil sem mola de 25 mm 2 Luz indicadora de ener gia 3 Pont a fri a 4 Bol sa de a rma zen ame nto de v iage m (não mo str ado) 5 Luva d e pro teç ão – ap ena s prote çã o lige ira 6 Cabo gi ratório C CARACTERÍSTICAS DO PRODU[...]

  • Página 31

    31 1 2 A pós a u tili za ção, d esli gue o m ode lad or re tra indo o c ilin dro p ara o int eri or do ca bo na t otal ida de. Par a o fa zer, prim a a po nta f ria p ara b aixo at é o cili ndro e st ar rm eme nte bl oq uea do e o LED s e desl igar. 1 3 Aguarde que o aparelho arrefeça antes de o limpar e armazenar. C LIMPEZA E MANUTENÇÃ O[...]

  • Página 32

    32 Ďaku jem e, že s te si kúp ili n ov ý v ýro bo k znač k y Rem ing ton® . Pros íme Vás , aby st e si poz orn e pre čít ali te nto návo d a odl ožil i ho na b ezp eč né mi esto. Pred použitím odst ráňte všetky obaly. , VAROVANIE: Tento pr íst roj je h orú ci. U chov ávajte h o vž dy mi mo d osa hu detí. F DÔLEŽITÉ BEZPE[...]

  • Página 33

    33 C DÔLEŽITÉ FUNK CIE 1 25 mm z atia hnut eľný va le c bez š tip ca 2 Kontrolka zapnutia 3 St udený k oniec 4 Cest ovné p uzd ro na us kl adne nie (ni e je zo bra zen é) 5 Ochranná rukavica – iba základná ochrana 6 Oto čný k ábe l C VLASTNOSTI V ÝROBKU • Špe ciál nydiz ajnum ožňu je,abys aval ecd alz[...]

  • Página 34

    34 C ČISTENIE A ÚDRŽBA • Prís troj o dp ojte zo s iete a n ech ajte h o v ychl adnú ť. • Všetky povrchy utrite vlhk ou utierkou. • Nepoužívajte drsné aleb o abrazívne č istiace prostriedky alebo rozpúšťadlá. H OCHRANA ŽIV OTNÉHO PRO STREDIA Aby ne do chá dz alo k o hroze niu zd ravi a a živo tné ho pro str edi a vpl y vom[...]

  • Página 35

    35 Děkujeme, že jste si zakoupili nov ý výrobe k znač ky Remington® . Přečtěte si pros ím po zorn ě návo d a ulož te h o na be zp ečn é mís to. Před p ou žití m ods tra ňte veškeré obaly . , UPOZO RNĚ NÍ : T e nto p řís troj j e hor k ý. Vždy uch ovávej te mim o dos ah dětí. F DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘ EN?[...]

  • Página 36

    36 C KLÍČ OVÉ VLASTNOSTI 1 25 mm z aso uva cí nás tave c be z spo ny 2 Kontr olk a za pnu tí 3 Studená špička 4 Cest ovní pouzdro (nezobrazeno ) 5 Ochranná rukavice – pouze základní ochrana 6 Oto čná šňůr a C VLASTNOSTI PRODUKTU • Spe ciál ní des ign um ožňuj e, že je m ožné n ást avec z asun out d o rukoj eti , a tak [...]

  • Página 37

    37 1 4 Před v yč iště ním a us kla dně ním n echte p řís troj v y chla dno ut. C ČIŠT ĚNÍ A Ú DR ŽBA • Vy poj te přís tro j ze sítě a n ec hte ho v ych lad nou t. • Vešk eré povrchy otřete vlhk ým hadříkem. • Nepoužívejte hrubá nebo abrazivní čistidla nebo rozpouštědla. H OCHRANA ŽIV OTNÍHO PRO STŘEDÍ Aby n[...]

  • Página 38

    38 Dziękujemy za zakup nowego produ ktu Remington® . Przed użyciem zapoznaj się uwa żni e z inst rukcj ą obs ług i i za chow aj ją na p rz y szł ość. Prz ed u ży ciem w y jmij z o pako wani a. , OSTRZEŻENI E: Urządzenie jest gorące. Przechowuj urządzenie z dala od dzieci. F WAŻNE WS K AZÓW KI D OT Y CZ ĄCE BE ZPIEC ZEŃ ST WA 1 N[...]

  • Página 39

    39 1 5 Odczekać do ochłodzenia urządzenia, przed jego czyszc zeniem i schowaniem. C GŁÓW NE CECHY 1 Chow ana lo kówk a 25 mm 2 Kontrolka włącze nia 3 Nie nagr ze wają ca się k ońców ka 4 Etui podróżne ( nie poka zano) 5 Rękawiczka ochronna - tylko ochron a pierwszego stopnia 6 Obr otow y p rz ewód s iec iow y C OPIS PR ODU K TU • [...]

  • Página 40

    40 1 1 Pow t ar za j cz y nnoś ć dla k ażd eg o pasm a wł osów. 1 2 Po u ż yciu, w y łąc z lo kówkę w cisk ając ją d o koń ca w uchw yt . Aby to z rob ić, naci śnij ni ena gr zewa jącą s ię koń cówkę do m om entu z ab lokow ani a wał ka; dio da LED p rz est aje s ię św iec ić. 1 3 Odczekać do ochłodzenia urządzenia, prze[...]

  • Página 41

    41 Kösz önjü k, h og y ez t az ú j Remi ngt on® term éke t vála sz tot ta . Kérj ük , ol vass a el és őr iz ze me g a je len u tasí tás t. Has zná lat el őt t távo lít sa el a c so mag oló anya gok at. , FIGY EL MEZ T ETÉ S: A kés zül ék f orr ó. Gyer meke k el ől mi ndi g elz ár va tart andó. F FONT OS BI Z TONS ÁGI ELŐ[...]

  • Página 42

    42 C FŐ JEL LEMZŐ K 1 25 mm c sipte tő né lkü li öss zez ár ható he nge r 2 Bek ap cs olt á llap otot j elz ő fény 3 Sütőv as vég én le vő kup akos ré sz 4 Uta zót ásk a (ninc s a kép en) 5 Védőke sz t yű – c sa k első s zin tű véd ele m 6 Körbeforgó vezeték C A TERMÉK JEL LEMZŐI • A kül önl ege s ter vez ésn e[...]

  • Página 43

    43 1 2 H asz nála t utá n a hen ger t a nyé lbe v iss zat olv a kap cs olj a ki a ha jfo rmá zót . Ehhe z nyomj a le a süt ővas vé gén l evő ku pako s rész t , amíg a h eng er a hel yére n em p at tan , és a LED k ials zik . 1 3 H agy ja le hűln i a kész ülé ket, m iel őt t me gtis z tít aná és e lte nné. C TISZTÍT ÁS ÉS K[...]

  • Página 44

    44 Спаси бо з а пок у пк у но вого и зде ли я Remi ngt on® . Пер ед ис поль зов ание м вни мате льн о ознако мьтесь с ин ст рук цие й и сохра ните е е. Пер ед применение м изделия снимите с него упаковк у . , П[...]

  • Página 45

    45 C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИС ТИКИ 1 25 -м м выд виж ные щ ипц ы без з аж има 2 Световой индикатор вк лючения 3 Ненагревающийс я наконечник 4 Доро жный ч ехо л дл я хра нени я (не пок аз ан) 5 Т е рмо с тойк ая ?[...]

  • Página 46

    46 1 2 Д л я вык лю чени я при бор а уб ери те щи пцы в ру коят к у . Д ля это го наж им айте н а нена гре ваю щийс я н аконе чник , по ка щи пцы не буд у т надежно закреплены внутри рукоятки, а с ветодиод н[...]

  • Página 47

    47 Y eni Reming ton® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ede riz. Kullanmadan önce , lüt fe n bu ta limat ları d ik katl e ok uyu n ve güve nli b ir yerd e sa klay ın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. , UY ARI: Bu cihaz elek trikle çalışır ve yüksek ısılara çıkar. Cihazı çocukların hiç[...]

  • Página 48

    48 1 4 Bu cihaz, ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. 1 5 Cihazı t emizlemeden ve kaldı rmadan önce so ğuması nı bekleyin. C TEME L ÖZELLİKLER 1 25 mm klips içermeyen geri çekilebilir silindir 2 Açık (On) gö ster ge la mbas ı 3 So ğuk uç 4 Seyahat için saklama çantası ( resim [...]

  • Página 49

    49 10 Şe kil v erm ede n önc e saçı n soğ umas ını b ekl eyi n. 1 1 İstenilen bukleleri oluşturmak i çin bu i şlemi tüm saça uygula yın. 1 2 Ku llan dık ta n son ra, s ilin diri s apı n için e tam ame n ger i çeker ek şekillendiriciyi kapat ın. Bunu yapmak için, silindir yerine sıkıca kilitlenene LED ışı k sön ene d ek so[...]

  • Página 50

    50 Vă mulţ umim c ă aţi ac hizi ţio nat no ul dv s. pr odus R emi ngto n® . Î nain te de util iz are, ci tiţi c u atenţ ie aces te ins tr uc ţiun i şi păs traţ i- le în tr-un l oc si gur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. , A TENŢIE: Acest apara t este erbi nte. A nu se lă sa la îndemâna copiilor . F MĂSURI[...]

  • Página 51

    51 C CARACTERISTICI DE BAZ Ă 1 Cilindru puţin retrac tabil cu clamă, de 25 mm 2 Lumină indicatoare On (pornire) 3 Vâr f rece 4 Ge antă d e dep ozi tare p ent ru că lăto rii (nu ap are în i magi ne) 5 Mănu şă de p rote c ţie - do ar pr otec ţi e de b az ă 6 Cablu rasucibil C CAR ACT ERI STICI LE PRODUSU LUI • Des ignu l spe cial p e[...]

  • Página 52

    52 1 3 L ăs ați ap arat ul să s e răce asc ă înai nte de a -l cu răț a și dep ozi ta. C CURĂ Ț ARE ȘI ÎNTREȚINERE • Scoa teți a par atul di n pri ză și l ăsaț i- l să s e răce ască . • Ște rgeți toat e suprafețele cu o cârpă umedă. • Nu fo losi ți ag enți d e curăț are s au so lven ți dur i sau ab ra ziv i. H [...]

  • Página 53

    53 Σας ευ χαρισ το ύμε γ ια την α γορ ά του νέ ου σας πρ οϊόν τος R emi ngto n® . Διαβ άσ τ ε προσ εκ τι κά τις παρ ούσε ς οδηγί ες και φυλάξ τε τι ς σε ασφ α λές μέ ρος . Αφαι ρέσ τε ό λα τα υλικά σ υσκ ευασ ία?[...]

  • Página 54

    54 10 Μην αφήν ε τε τη σ υσ κευή α νε πιτ ήρητ η ότα ν το βύσ μα τ ης είνα ι σ την πρ ίζα. 1 1 Τοποθε τ ήσ τε τ ην συσ κευ ή μόνο σ ε επι φά νεια α νθ εκ τι κή σ τ η θερμ ότη τα. 1 2 Μ ην τοποθ ε τεί τε τη σ υσ κε?[...]

  • Página 55

    55 4 Συνδ έσ τε τ η συ σκευ ή σ την πρ ίζα. 5 Κρ ατ ών τας τ ην ψυχ ρή μύ τη τρα βήξτ ε έξω τον κ ύλινδρ ο από τ η χειρ ολαβή έως το τ έρμα μ έχ ρι να το ν ακούσ ετ ε να κάν ει κ λικ γ ια να ε νεργ οποι ηθεί . [...]

  • Página 56

    56 Zahv alju jem o se va m za na kup n oveg a izde lk a Rem ingt on® . Prosi mo, da s kr bno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. , OPOZO RI LO: T a nap rava j e vro ča . Vedno n aj bo n ed ose glji va ot roko m. F POMEMBNA V ARNOSTNA N A VODILA 1 T o n apr avo sme jo up ora blja ti otro ci, s ta ri [...]

  • Página 57

    57 C KL JUČNE LASTNOSTI 1 25-milim etrski zložljiv valj brez za ponk 2 Lučk a ka za lnik a vk lo pa 3 Lučka kazalnika pripravljenosti 4 Potova lna to rbi ca z a shra njev anje (ni p rik az ana) 5 Zaš čitn a rok avic a – sa mo z ačetn a za ščit a 6 Vrt ljiv i ka bel C LA STNOS TI IZDE LK A • Poseb na z asno va om ogo ča , da se v alj z[...]

  • Página 58

    58 1 3 Pr ed či ščenj em in sh ranj evan jem p ust ite, da s e nap rava o hlad i. C ČIŠČ ENJE IN VZDRŽEV ANJE • Odklop ite napravo in pustite, da se ohladi. • Vse pov rši ne ob riši te z vla žno k rp o. • Ne up or ablj ajte os tri h ali ab ra ziv nih čis til a li top il. H ZAŠČIT A OK OL JA V izogib onesnaževanju okolja in ogro?[...]

  • Página 59

    59 Hva la vam n a kup nji Vaše g novo g Rem ing ton ® pr oiz vo da. M oli mo pa žlj ivo pro čit ajte ove u pute i s aču vaj te ih na si gurn om . Uklonite svu am balažu prije uporabe. , UPOZ ORENJ E: Ovaj uređaj je vruć . Uvijek držite van dosega djece. F V A ŽNE SIGU RNOSNE MJERE 1 Ov aj ure đaj mo gu ko ris titi dj ec a st arij a od os[...]

  • Página 60

    60 C GLA VNA OBILJEŽJA 1 Uvl ačiv a cije v pro mjer a 25 mm b ez sp ojni ce 2 Indikat orsko svjetlo u ključenosti 3 Hladan vrh 4 Putn a kozme tičk a tor bic a (nije p rik az ana) 5 Zaš tit na ruk avi ca - sa mo z a osno vnu z ašt itu 6 Zakretni kabel C OBILJEŽ JA PROIZV ODA • Spe cija lni di zaj n omo guć uje uv lače nje ci jevi u d ršk[...]

  • Página 61

    61 C ČIŠĆ ENJE I ODRŽA V ANJE • Iskop ča jte ure đaj i o stav ite ga d a se oh lad i. • Preb riši te sve p ovr šin e vla žno m kr pom . • Ne rabite grube ili abrazivne tekućine za čišćen je ili rastvarače. H ZAŠTIT A OK OLIŠA Kak o bi se i zbje gle š tet ne p oslj edi ce na oko liš i zd ravlj e zb og op asni h supstanci u el[...]

  • Página 62

    62 Дяк уємо, що придбали проду кцію компанії Remin gton® . Уважно прочитайте наве ден і інс тру кці ї т а збе ріга йте їх у б езп ечно му м ісці. Перед викорис танням виробу зніміть всі еле менти пак ува[...]

  • Página 63

    63 10 Не з али шайт е при ст рій бе з нагл яду, якщо в ін під ’ є д наний д о мер еж і живленн я. 1 1 С тавте прис трій лише на термостійк у поверхню. 1 2 Н е к лад іть п рис тр ій на м’які м ебл і. 1 3 Н е вико[...]

  • Página 64

    64 3 Пер ед ук ладк ою с лід р озді лит и вол осс я на па сма . Споча тк у по тріб но роб ит и ук ла дк у ни жні х шарі в. 4 Підключіт ь виріб до мере жі живлення. 5 Д ля вві мк ненн я, т рим аючи хол одн ий н[...]

  • Página 65

    65 ر ع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA Ώ ϭϠ ρϣϭϫΎϣϛέΑΛϛΩόΟ ϣ έόη ˯Ύηϧ Ϲ α΃έϟ ΍ ϝϭ Σ ϙϟΫέέϛ 11 ˬ ϡ΍ ΩΧ Ηγ ϻ΍ Ωό Α ϡϗ  ίΎϬΟ ϑΎϘϳΈΑ  ΏΣ γΑ ϑ ϳϔ λΗϟ΍ ν ΑϘ ϣϟ΍ ϝΧ ΍ Ωϝ ϣΎ?[...]

  • Página 66

    66 ر ع Δϳγ ϳ΋έϟ΍Ύϳ΍ ίϣ ϟ΍  ϙ Αη ϣϟ Ώ Σγ Ϡϟ Δ ϳϠΑΎϗ ϝ ϗ΃Δ ϧ΍ϭρ γ΍ Ϯϱ ϡϠ ϣ 1 Ω΍ Ωό Ηγ ϻ΍ έη΅ ϣ ΔΑϣϟ 2 ϑή ρ ΩέΎΑ 3 ϥϳΑϣ έ ϳϏ έϔ γϟ ΍ ϥϳίΧ Η Ώ΍έΟ 4 ΔϳΎϣ Σ ίΎϔϗ  ρϘ ϓ ϝϭ Ϸ΍ ρ Χϟ ΍?[...]

  • Página 67

    67 ر ع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA Ξ Ηϧϣ ˯ ΍έ ηΑ ϙϣ ΎϳϘ ϟ ΍έϛη 5HPLQJW RQ Ε ΎϣϳϠόΗϟ΍ ϩΫ ϫ Γ˯ ΍έ ϗ ϰΟ έϳ Ωϳ ΩΟ ϟ΍ όΑ ϥ ϣ΁ ϥΎ ϛϣϲϓ Ύ ϬΑ υΎϔΗΣ ϻ΍ϭ ΔϳΎϧ ϡ ϗ ϡ ΍Ω ΧΗ γϻ ΍ϝ?[...]

  • Página 68

    68 Model No CI2725 T aşıma ve nakliye sırasında dikk at edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız - Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıl[...]