Proctor-Silex 840116300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Proctor-Silex 840116300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoProctor-Silex 840116300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Proctor-Silex 840116300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Proctor-Silex 840116300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Proctor-Silex 840116300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Proctor-Silex 840116300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Proctor-Silex 840116300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Proctor-Silex 840116300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Proctor-Silex 840116300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Proctor-Silex 840116300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Proctor-Silex na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Proctor-Silex 840116300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Proctor-Silex 840116300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Proctor-Silex 840116300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    840116300 Use & Care for Skillets .......................... 2 USA: 1-800-851-8900 Utilisation et entretien des poêles à frire ............ 9 Canada : 1-800-267-2826 Uso y cuidado de las sartenes eléctricas ...... 16 México: 01-800-71-16-100 840116300 Ev01.qxd 5/16/03 9:26 AM Page 1[...]

  • Página 2

    2 IMPOR T ANT SAFEGUARDS SA VE THESE INSTRUCTIONS When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs, which may be warm. Use oven mitts. 3. T o pr otect against electric shock do not immerse cord, plug, or temperatu[...]

  • Página 3

    3 P arts and F eatures 1. Lid Handle 2. Cover with V ent – The removable skillet cover features a vent. Some of the recipes included in the r ecipe book refer to whether the vent should be opened or closed during cooking. 3. Nonstick Skillet 4. Handle/Feet 5. T emperature Contr ol Before First Use: W ash skillet and cover in hot, soapy water . Ri[...]

  • Página 4

    4 Food T emperature Time Hambur gers ( 1 ⁄ 3 lb. each) 350°F 15 to 20 minutes Bacon 350°F 10 to 15 minutes Sausage links & patties 350°F 15 minutes Fried Chicken 375°F 20 to 30 minutes Pork Chops 325°F 20 to 30 minutes Cooking Chart The skillet is recommended to cook any foods that pr oduce grease. The depth of the skillet will help redu[...]

  • Página 5

    5 1. When finished cooking, turn temperature contr ol to MIN and unplug from outlet and fr om skillet. 2. Let skillet cool completely . 3. Clean with hot, soapy water , using a plastic or nylon scouring pad. Rinse then dry . Do not use metal scouring pads or abrasive cleansers. This will damage the nonstick coating. 4. If necessary , wipe the tempe[...]

  • Página 6

    6 Breaded T urkey Cutlets 2 ⁄ 3 cup unseasoned dry bread crumbs 1 (0.6-ounce) package zesty Italian salad dressing mix Preheat skillet to 325°F . In a lar ge resealable plastic bag, mix br ead crumbs with the salad dressing mix. Dip both sides of each turkey cutlet in the milk. Place cutlets in bag and shake to coat on all sides. Heat oil in ski[...]

  • Página 7

    7 Pancakes 1 cup flour 2 teaspoons baking powder 1 ⁄ 2 teaspoon salt 2 tablespoons sugar Preheat skillet to 375°F . Combine all ingredients in a bowl until just mixed. Using 1 ⁄ 4 cup per pancake, pour batter into skillet. Cook approximately 4 to 5 minutes turning once. Makes 10 pancakes. Fried Chicken Whole cut-up chicken (3 pounds or less) 1[...]

  • Página 8

    LIMITED WARRANTY This product is warranted to be fr ee from defects in material and workmanship for a period of one hundred eighty (180) days fr om the date of original purchase, except as noted below . During this period, we will r epair or replace this pr oduct, at our option, at no cost. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY , [...]

  • Página 9

    9 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’appareils électr omé- nagers, des précautions de sécurité fondamentales doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons; ceux-ci peuvent être [...]

  • Página 10

    10 Pièces et caractéristiques 1. Poignée du couvercle 2. Couvercle avec évent – Le couver- cle amovible est muni d’un évent. Quelques-unes des recettes se trouvant dans le livr e de recettes indiquent si l’évent doit être ouvert ou fermé durant la cuisson. 3. Poêle antiadhésive 4. Poignée/pieds 5. Commande de température Avant la [...]

  • Página 11

    1. Après avoir terminé la cuisson, tourner la commande de température à MIN et débrancher le cordon de la prise de courant et ensuite de la poêle. 2. Laisser la poêle refr oidir complètement. 3. Laver à l’eau chaude et savonneuse avec un tampon à récurer en plastique ou en nylon. Rincer puis sécher . Ne pas utiliser de tampons à réc[...]

  • Página 12

    Macaroni au boeuf haché 1 lb de boeuf haché maigre 1 sachet de mélange sec pour soupe à oignon Préchauffer la poêle à 350°F . V aporiser la poêle d’aér osol végétal de cuisine. V erser le boeuf haché et le mélange sec pour soupe à oignon dans la poêle. Cuire en r emuant jusqu’à ce que le boeuf ne soit plus rose. Ajouter les tom[...]

  • Página 13

    13 Petites boulettes de viande 1 lb de boeuf haché 1 ⁄ 2 tasse de miettes de pain 1 ⁄ 3 tasse d’oignons émincés 1 ⁄ 4 tasse de lait 1 oeuf 1 c. à thé de persil séché Préchauffer la poêle à 325°F . Mélanger le boeuf haché, les miettes de pain, les oignons, le lait, l’oeuf, le persil, le sel d’ail, le poivre et la sauce W orc[...]

  • Página 14

    14 Poulet frit Un poulet entier coupé (3 lb ou moins) 1 tasse de farine 1 c. à thé de sauge 1 c. à thé de paprika Rincer les morceaux de poulet à l’eau fr oide. Les déposer sur des essuie-tout et les sécher légèrement en tapotant. Mélanger la farine, la sauge, le paprika, l’assaisonnement pour volaille, le poivre et le sel dans un sa[...]

  • Página 15

    GARANTIE LIMITÉE Ce produit bénéficie d’une garantie contr e les vices de matériau ou de fabrication pendant une période de cent quatre-vingt (180) jours, à partir de la date de l’achat original, excepté pour ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparer ons ou remplacerons ce pr oduit sans frais, à notre discr?[...]

  • Página 16

    16 SAL V AGUARDIAS IMPOR T ANTES GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Cuando use aparatos eléctricos es impor- tante seguir las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas, las cuales pueden estar calientes. Use guantes para horno. 3. Para protegerse[...]

  • Página 17

    17 Piezas y características 1. Mango de la tapa 2. Cubierta con orificio de ventilación – la cubierta r emovible de la sartén eléctrica tiene un orificio de venti- lación. Algunas recetas incluidas en el libro de r ecetas le informan si el orificio de ventilación debe estar abierto o cerrado mientras cocina. 3. Sartén eléctrica antiadhere[...]

  • Página 18

    18 Alimento T emperatura Tiempo Hambur guesas ( 1 ⁄ 3 lb. cada una) 350° F 15 a 20 minutos T ocino 350° F 10 a 15 minutos Salchichas y frituras 350° F 15 minutos Pollo frito 375° F 20 a 30 minutos Chuletas de cerdo 325° F 20 a 30 minutos Cuadro de cocción La sartén eléctrica se recomienda para cocinar cualquier alimento que pr oduzca gras[...]

  • Página 19

    19 1. Cuando termine de cocinar , gire el control de temperatura a MIN y desenchufe del tomacorriente y de la sartén eléctrica. 2. Deje que la sartén eléctrica se enfríe completamente. 3. Limpie con agua caliente y jabón usando una esponja para limpiar de plástico o nailon. Enjuague y seque. No use estropajos para limpiar de metal ni limpiad[...]

  • Página 20

    20 Chuletas de pavo empanizadas 2 ⁄ 3 taza de pan molido seco sin sazonar 1 paquete de 0,6 onzas de mezcla de aderezo italiano para ensaladas Precaliente la sartén eléctrica a 325ºF . En una bolsa de plástico sellable grande mezcle el pan con la mezcla de aderezo para ensaladas. Remoje los dos lados de las chuletas de pavo en la leche. Coloqu[...]

  • Página 21

    21 Pollo fácil y ligero a las hierbas 2 cucharaditas de aceite de oliva 1 ⁄ 2 taza de cebolla picada 1 cucharadita de ajo finamente picado 4 pechugas de pollo deshuesadas y sin piel 1 ⁄ 2 taza de vino tinto o blanco* Precaliente la sartén eléctrica a 300ºF . Agregue el aceite de oliva a la sartén eléctrica. Añada la cebolla y el ajo y co[...]

  • Página 22

    22 Chili con macarrones 1 libra de carne molida de res magra 1 taza de cebolla picada 1 lata de 28 onzas de tomates cortados en dados, sin escurrir 1 lata de 15 onzas de frijoles colorados, sin escurrir 1 lata de 8 onzas de salsa de tomate Precaliente la sartén eléctrica a 350ºF . Rocíe la sartén eléctrica con aceite de cocina vegetal. Coloqu[...]

  • Página 23

    GARANTÍA LIMIT ADA Se garantiza que este producto está libr e de defectos en material y mano de obra por un período de ciento ochenta (180) días a partir de la fecha de compra original, excepto en lo mencionado a continuación. Durante este período, reparar emos o reemplazaremos este pr oducto, a nuestra opción, sin costo alguno. LA PRESENTE [...]

  • Página 24

    24 5/03 H AMIL TON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC .P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC . 263 Y adkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 840116300 www .proctorsilex.com 840116300 SPv01.qxd 5/16/03 9:21 AM Page 24[...]