Proctor-Silex 17150 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Proctor-Silex 17150. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoProctor-Silex 17150 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Proctor-Silex 17150 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Proctor-Silex 17150, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Proctor-Silex 17150 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Proctor-Silex 17150
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Proctor-Silex 17150
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Proctor-Silex 17150
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Proctor-Silex 17150 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Proctor-Silex 17150 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Proctor-Silex na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Proctor-Silex 17150, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Proctor-Silex 17150, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Proctor-Silex 17150. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Steam Iron Fers à vapeur 840153200 English .................................................. 2 USA: 1-800-851-8900 Français .............................................. 11 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 20 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de [...]

  • Página 2

    3 Please Read Before First Use: • During first use of the iron, it may appear to smoke. This will stop and does not indicate a defect or hazard. • Many irons spit or sputter during the first few uses with tap water . This happens as the steam chamber becomes conditioned. This will stop after a few uses. • Steam vents should be cleared befor e[...]

  • Página 3

    T emperature Contr ol Dial The T emperature Control Dial of your ir on has fabric settings, dots, and steam symbols. a ) Some fabric settings are indicated from lowest to highest temperature. b) The dots are International symbols for 3 temperature ranges: • Low T emperature – synthetics (nylon, acetate) •• Medium T emperature – silk/wool/[...]

  • Página 4

    7 6 V ertical Steam 1. Follow Steps 1 through 3 in “T o Steam Iron.” 2. Hang garment in a location that is not susceptible to damage from heat or moistur e. Do not hang in front of wallpaper , window , or mirror . 3. Hold iron about 6 inches away fr om garment and press and release Blast of Steam Button to steam out wrinkles. Do not press Blast[...]

  • Página 5

    9 Caring and Cleaning (cont) Soleplate 1. Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, as these may scratch the soleplate. 2. T o clean occasional build-up on soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads. 3. Always store ir on upright in the heel rest position. Self-Clean T o keep the steam vent[...]

  • Página 6

    10 The following warranty applies only to product pur chased in the United States and Canada. LIMITED WARRANTY This product is warranted to be free fr om defects in material and workmanship for a period of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor -Silex and T raditions products fr om the date of original[...]

  • Página 7

    Lors de l’utilisation de votre fer à r epasser , des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L ’UTILISA TION 1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée. 2. Vérifier que la tension du domicile correspond à celle de l’appar eil. [...]

  • Página 8

    À lire avant la pr emière utilisation : • Lors de la premièr e utilisation du fer à repasser , il peut sembler émettre de la fumée. Ceci cessera et n’indique pas un défaut ou un danger . • Lors des premièr es utilisations avec de l’eau du robinet, de nombreux fers crachent. Ceci se pr oduit durant le condition- nement de la chambre [...]

  • Página 9

    1. Débrancher le fer . A vec une tasse, verser doucement de l’eau du robinet dans l’ouvertur e du réservoir d’eau, jusqu’à atteindre la ligne de r emplissage MAX. Brancher le fer sur une prise de courant. 2. T our ner le cadran de vapeur réglable au réglage de vapeur désiré. Accorder deux minutes pour que le fer atteigne la températ[...]

  • Página 10

    Soin et nettoyage Fer à repasser 1. T our ner le cadran de réglage de la température à . Débrancher et laisser refr oidir . Il faut plus de temps pour refr oidir le fer que pour le réchauffer . 2. Pour vider l’eau du fer , pencher lentement le bout pointu du fer au-dessus d’un évier . L ’eau coulera de l’orifice du réservoir d’eau[...]

  • Página 11

    19 La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit acheté aux États-Unis et au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvr e ou de matériau pendant une période d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor Silex et T raditions, à parti[...]

  • Página 12

    8. No opere la plancha si el cable está dañado o después de que el aparato haya sufrido alguna caída o avería. Para evitar el riesgo de choque eléctrico no desarme la plancha. Llame a nuestro númer o gratuito de servicio al cliente para obtener información respecto a su revisión y r eparación. El ensamble incorrecto puede causar un riesgo[...]

  • Página 13

    23 Piezas y características 1. Apertura del depósito de agua 2. Control de vapor ajustable 3. Rocío y golpe de vapor 4. Botón de reanudación de apagado automático (en modelos selectos) 5. Cable giratorio 6. Base de descanso 7. Luz de encendido (ON) y/o luz de apagado automático 8. Suela 9. Control de temperatura 22 Sírvase leer antes de usa[...]

  • Página 14

    24 1. Desenchufe la plancha. Con una taza lentamente vierta agua de la llave en la apertura del depósito de agua hasta alcanzar la línea de llenado MAX. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 2. Gire el contr ol de temperatura a la posición deseada en el rango de vapor . Deje transcurrir 2 minutos hasta que la plancha alcance la temperatura des[...]

  • Página 15

    Plancha 1. Gire el contr ol de temperatura apagado. Desenchufe y deje enfriar . La plancha requiere más tiempo para enfriar que para calentar . 2. Para vaciar el agua de la plancha, incline lentamente el extremo en punta de la plancha sobr e un lavabo. El agua saldrá por la apertura del depósito de agua. 3. Enrolle flojamente el cable alr ededor[...]

  • Página 16

    29 Grupo HB PS, S.A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F . C.P . 1 1560 T el. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombr[...]

  • Página 17

    RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V . Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av . Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F . T el: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av . Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F . T el: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Jalisco REF . ECONÓMICAS DE O[...]

  • Página 18

    8/06 H AMIL TON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC .P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC . 263 Y adkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 840153200 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx Modelos: 17130 17135 17150 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1200 W 120 V~ 60 Hz 1200 W 120 V~ 60 H[...]