Princess Superior Fryer manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess Superior Fryer. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess Superior Fryer vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess Superior Fryer você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess Superior Fryer, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Princess Superior Fryer deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess Superior Fryer
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess Superior Fryer
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess Superior Fryer
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess Superior Fryer não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess Superior Fryer e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess Superior Fryer, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess Superior Fryer, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess Superior Fryer. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    182001 Princess Superior Fryer 3L Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 25 Italiano 30 Svenska 35 Dansk 40 Norsk 45 Suomi 50 Português 55  60  69[...]

  • Página 2

    2 A 190° 0 180° 170° 160° 150° 2 3 1 3 2 8 7 6 9 10 5 4 A[...]

  • Página 3

    3 B C[...]

  • Página 4

    4 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product. Beschrijving (fig. A) Uw 1 82 00 1 Pr in ce ss f ri te us e is o nt wo rp en v oo r h[...]

  • Página 5

    5 NL Mo nt ee r de e le kt ro ni sc he b ed ie ni ng su ni t (1 ) • op het apparaat. Mo nt ee r de h an dg re ep ( 9) o p de m an d (8 ). • Plaa ts d e ma nd ( 8) i n de ver wijd erba re p an (6). Plaats het deksel (10) op het apparaat. • Gebruik In- en uitschakelen (fig. A) Het appa raat is voor zien van een the rmos taat di e de o [...]

  • Página 6

    6 NL St e l d e ge w e ns t e t e m pe r a tu u r i n . R a a dp l e eg • de v erpa kkin g va n he t vo edse l vo or d e gewe nste tem pera tuur en de g ewen ste tijd. De temperatuurindicator gaat uit wann eer de o lie of h et v loei bare vet de gewenste temperatuur heeft bereikt. Laat het app araa t on geve er 1 5 mi nute n • vo or ve rw[...]

  • Página 7

    7 NL - Rein ig d e ma nd, het veil ighe idsf ilte r en de verwijderbare pan in sop. Spoel de mand , he t ve ilig heid sfil ter en d e verw ijde rbar e pa n af ond er s trom end wate r. D roog de mand , he t veil ighe idsf ilte r en de verw ijde rbar e pa n grondig met een schone, droge doek. - Assembleer het apparaat. Verversen van olie of vloeibaa[...]

  • Página 8

    8 NL Elektrische veiligheid Cont role er v oor gebr uik alti jd o f de • ne ts pa nn in g ov er ee nk om t me t de s pa nn in g op het typeplaatje van het apparaat. Het appa raat mag nie t wo rden bed iend • door mid del van een exte rne time r of een apart afstandsbedieningssysteem. Sluit het apparaat aan op een geaard • stopcontact[...]

  • Página 9

    9 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. O ur ai m is t o p r ov i d e q u al i t y p r od u c ts w it h a t a st e f ul desi gn a nd a t an aff orda ble pric e. W e ho pe that you will enjoy this product for many years. Description (fig. A) Yo ur 1 82 00 1 Pr in ce ss d ee p fr ye r be en d es ig ne d for deep -fry ing fo[...]

  • Página 10

    10 EN Use Switching on and off (fig. A) The appl ianc e is equ ippe d wi th a the rmos tat that kee ps t he o il o r th e li quid fat at the required temperature. Befo re y ou p roce ed, we n eed you to p ay attention to the following notes: - D o n o t u s e t h e a p p l i a n c e w h e n t h e r e m o v a b l e pan is not filled with oil or liqu[...]

  • Página 11

    11 EN Take one of the following actions: • - Hold the bas ket grip and sha ke t he basket to remove excessive oil or liquid fat. - Let the bask et r est on t he h ook of t he remo vabl e pa n to rem ove exce ssiv e oi l or liquid fat. Empty the basket onto a plate or a dish. • If y ou w ant to d eep- fry more foo d, r epea t • the ab[...]

  • Página 12

    12 EN Storage Put the appl ianc e an d th e ac cess orie s in • the original packaging. Stor e th e ap plia nce with the acc esso ries in • a dry place, out of the reach of children. Safety instructions General safety Read the man ual care full y be fore use . • Keep the manual for future reference. Only use the app lian ce a nd t he[...]

  • Página 13

    13 EN Do not place the appliance on a hob. • Make sur e th at t here is suff icie nt s pace • ar o u nd t he a pp l i an c e t o al l o w h e at t o e s ca p e and provide sufficient ventilation. Do not cover the appliance. • Make sur e th at t he a ppli ance doe s no t • come into contact with flammable material. Keep the appli[...]

  • Página 14

    14 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit. Description (fig. A) Votr e fr iteu se 1 8200 1 Pr ince ss a été con çue pour la frit ure[...]

  • Página 15

    15 FR Mont ez l a po igné e du pan ier (9) sur le • pani er ( 8). Plac ez l e pa nier (8) dan s la cuv e amovible (6). Placez le couvercle (10) sur l’appareil. • Utilisation Mise en marche et arrêt (fig. A) L' ap pa re il c om po rt e un t he rm os ta t ma in te na nt l'hu ile ou l a gr aiss e li quid e à la t empé ratu re[...]

  • Página 16

    16 FR Le t émoi n de tem péra ture s'é tein t dè s qu e l'hu ile ou l a gr aiss e li quid e at tein t la température requise. Lais sez l'ap pare il p réch auff er e nvir on • 15 m inut es a vec l'hu ile ou l a gr aiss e li quid e à la température requise. Élim inez la glac e de s al imen ts s urge lés et • s?[...]

  • Página 17

    17 FR - Nett oyez le pani er, le f iltr e de séc urit é et la c uve amov ible à l 'eau sav onne use. Rinc ez l e pa nier , le fil tre de s écur ité et l a cu ve a mo vi bl e so us l 'e au c ou ra nt e. S éc he z soig neus emen t le pan ier, le filt re d e sécu rité et la c uve amov ible ave c un chiffon propre et sec. - Assemblez [...]

  • Página 18

    18 FR Conn ecte z l' appa reil à u ne p rise mur ale • mise à l a te rre. Si néce ssai re, vous pou vez util iser une ral long e d' un d iamè tre adap té (au moins 3 x 1 mm 2 ). Pour max imis er l a pr otec tion , in stal lez un • disp osit if d e co uran t ré sidu el ( RCD) pr é s en t a nt u ne i nt e n si t é d e se r[...]

  • Página 19

    19 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em geschmackvollen Design zu einem erschwing- lich en P reis anz ubie ten. Wir hof fen, das s Si e viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. Beschreibung (Abb. A) Ihre 182 001 Prin cess Fri teus e wu rde zum Fr [...]

  • Página 20

    20 DE Brin gen Sie die elek tron isch e St euer einh eit • (1) am Gerät an. Br i n ge n Si e de n Ko r b gr i f f ( 9 ) a m K o r b ( 8 ) a n . • Setz en S ie d en K orb (8) in d ie herausnehmbare Wanne (6) ein. Brin gen Sie den Deck el ( 10) auf dem Gerä t • an. Gebrauch Ein- und Ausschalten (Abb. A) Das Gerä t is t mi t ei nem T[...]

  • Página 21

    21 DE Füll en S ie d ie h erau sneh mbar e Wa nne mit • Öl o der Flüs sigf ett. Ver gewi sser n Si e si ch, dass der Öl- /Flü ssig fett pege l zw isch en d er Mind est- und Höc hstm arke an der herausnehmbaren Wanne liegt (Abb. C). Stec ken Sie den Netz stec ker in d ie • Wandsteckdose. Stel len Sie die erfo rder lich e Te mper atur[...]

  • Página 22

    22 DE Rein igen Sie das Äuß ere des Gerä ts m it • eine m we iche n, f euch ten Tuch . Tr ockn en Sie das Äuße re d es G erät s gr ündl ich mit einem sauberen, trockenen Tuch. Reinigen Sie das Zubehör: • - Zerlegen Sie das Gerät. - Zerlegen Sie den Deckel. Reinigen Sie den Deck el m it e inem wei chen feu chte n Lapp en u nd e in[...]

  • Página 23

    23 DE Tauc hen Sie die elek tron isch e St euer einh eit • ni em al s in W as se r od er a nd er e Fl üs si gk ei te n ein. Fal ls d ie e lekt roni sche Ste ueru ng i n W as se r od er a n de re F lü ss ig k ei te n ei ng et a uc ht wurde, nehmen Sie sie nicht mit Ihren Händen heraus. Ziehen Sie sofort den Netz stec ker aus der Wand stec kd[...]

  • Página 24

    24 DE Di e zu gä ng li ch en O be rf lä ch en k ön ne n be im Ge br auc h seh r hei ß wer de n. Di e A uß enf lä che kann beim Gebrauch sehr heiß werden. Stel len Sie sich er, dass Ihr e Hä nde troc ken • sind, bevor Sie das Gerät berühren. Bewe gen Sie das Gerä t ni cht, sol ange es • eing esch alte t od er n och heiß ist . Z[...]

  • Página 25

    25 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. Descripción (fig. A) La f reid ora 1820 01 P rinc ess se h a di seña do para fre ír a lime ntos con[...]

  • Página 26

    26 ES Mont e el asa de la c esta (9) en la c esta (8) . • Colo que la c esta (8) den tro de l a cu beta desmontable (6). Coloque la tapa (10) en el aparato. • Uso Encendido y apagado (fig. A) El a para to e stá equi pado con un term osta to que mant iene el acei te o la gras a lí quid a a la temperatura deseada. Ante s de con tinu ar, e[...]

  • Página 27

    27 ES Sitú e la tem pera tura des eada . Co nsul te e l • enva se d el a lime nto para con ocer la temp erat ura y el tie mpo adec uado s. E l indi cado r de tem pera tura se apag a cu ando el a ceit e o la g rasa líq uida ha alca nzad o la temperatura deseada. Deje que el apar ato prec alie nte dura nte • apro xima dame nte 15 m inut o[...]

  • Página 28

    28 ES Sequ e bi en l a ce sta, el filt ro d e se guri dad y la cub eta desm onta ble con un p año limpio y seco. - Monte el aparato. Cambio de aceite o grasa líquida El a ceit e o la g rasa líq uida deb e ca mbia rse tras cada 4 usos. Reti re l a ta pa, la c esta y l a un idad de • control electrónico del aparato. Retire la cubeta desmonta[...]

  • Página 29

    29 ES Aseg úres e de que no pued a en trar agu a • en los enchufes de contacto del cable eléctrico y el cable alargador. Dese nrol le s iemp re t otal ment e el cab le • eléctrico y el cable alargador. Asegúrese de que el cable eléctrico no • cuel gue por enci ma d el b orde de una supe rfic ie d e tr abaj o y pued a en ganc har[...]

  • Página 30

    30 IT Congratulazioni! Av et e ac qu is ta to u n pr od ot to P ri nc es s. I l no st ro sc op o è qu el lo d i fo rn ir e pr od ot ti d i qu al it à co n un d esig n g ra de vo le , ad u n p re zz o in te re ss an te . Ci a ugur iamo che pos siat e us ufru ire di q uest o prodotto per molti anni a venire. Descrizione (fig. A) La f ri gg it ri ce[...]

  • Página 31

    31 IT Mont are l'im pugn atur a de l ce stel lo ( 9) s ul • cest ello (8) . In seri re i l ce stel lo ( 8) n el contenitore estraibile (6). Montare il coperchio (10) sull'apparecchio. • Uso Accensione e spegnimento (fig. A) L'ap pare cchi o è dota to d i un ter most ato che mant iene l'o lio o il gra sso liqu ido alla[...]

  • Página 32

    32 IT Inse rire la spin a di ali ment azio ne n ella • presa a parete. Impostare la temperatura desiderata. • Cons ulta re l e is truz ioni rip orta te s ulla conf ezio ne d egli ali ment i pe r co nosc ere temp erat ura e te mpi rich iest i. U na v olta che l'ol io o il gras so l iqui do h a ra ggiu nto la t empe ratu ra r ichi esta[...]

  • Página 33

    33 IT Asci ugar e a fond o l' appa recc hio e la cent rali na e lett roni ca c on u n pa nno puli to e asc iutt o. - Lava re i l ce stel lo, il f iltr o di sic urez za e il cont enit ore estr aibi le i n ac qua sapo nosa . Scia cqua re i l ce stel lo, il f iltr o di sic urez za e i l co nt en it o re e st ra ib il e i n ac qu a co r re nt e. A[...]

  • Página 34

    34 IT Co ll eg ar e l' ap pa re cc hi o a un a pr es a a pa re te • dota ta d i me ssa a te rra. Se nece ssar io, util izza re u n ca vo d i pr olun ga d otat o di cond utto re d i me ssa a te rra di d iame tro adeguato (almeno 3 x 1 mm 2 ). Come ult erio re p rote zion e, i nsta llar e un • inte rrut tore dif fere nzia le ( RCD) con[...]

  • Página 35

    35 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hopp as a tt d u ko mmer att få gläd je a v de nna produkt i många år. Beskrivning (fig. A) Din 1820 01 P rinc ess frit ös h ar k onst ruer ats för frit erin [...]

  • Página 36

    36 SV Användning På- och avslagning (fig. A) Appa rate n är utr usta d me d en ter most at s om håll er o ljan ell er d et f lyta nde fett et v id ö nska d temperatur. Inna n du bör jar, ber vi dig att myck et n oga beakta följande detaljer: - An vänd int e ap para ten när den löst agba ra pann an i nte är f ylld med olj a el ler flyt an[...]

  • Página 37

    37 SV När proc esse n är kla r, t a bo rt l ocke t oc h • korgen från apparaten. Vidta en av följande åtgärder: • - Håll i k orgh andt aget och ska ka k orge n för att ta b ort över flöd ig o lja elle r flytande fett. - Låt korg en h änga på krok en p å de n löst agba ra p anna n oc h ta bor t överflödig olja eller flytan[...]

  • Página 38

    38 SV Rengör säkerhetsfiltret i såpvatten. • Rengör den löstagbara pannan i såpvatten. • Torka tillbehören ordentligt. • Sätta samman apparaten. • Fyll den den lös tagb ara pann an m ed f ärsk • olja ell er f lyta nde fett pre cis inna n apparaten ska användas på nytt. Förvaring Plac era appa rate n oc h ti llb[...]

  • Página 39

    39 SV Loss a nä tkon takt en f rån nätu ttag et n är • appa rate n in te a nvän ds, före mon teri ng elle r de mont erin g oc h fö re r engö ring och underhåll. Säkerhetsanvisningar för fritöser Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Plac era appa rate n på ett vär mebe stän digt • och vattensä[...]

  • Página 40

    40 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris . Vi håb er, du v il f å gl æde af d ette pro dukt i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1820 01 P rinc ess frit ureg ryde er desi gnet til a t fr it ur es te g e [...]

  • Página 41

    41 DA Brug Tænding og slukning (fig. A) Appa rate t er uds tyre t me d en ter most at, som hold er o lien ell er d et f lyde nde fedt på den ønskede temperatur. Før du f orts ætte r, b edes du være opm ærks om på følgende: - Tæ nd a ldri g fo r ap para tet, hvi s ik ke d en fl yt bar e gry de er f yld t med o lie e lle r fly de nde fedt. [...]

  • Página 42

    42 DA - La d kur ve n h vi le på kr og en ti l d en fl yt bar e gryd e fo r at fje rne over skyd ende oli e eller fedt. Tøm kurven ud på en tallerken eller et fad. • Hv is d u vi l fr it ur es te ge m er e ma d, s å ge nt ag • trinene ovenfor. Kontroller med mellemrum, at olie/fedt- • nive auet er mell em m inim umsm ærke t og m[...]

  • Página 43

    43 DA Opbevaring Læg appa rate t og til behø ret tilb age i de n • oprindelige emballage. Opbe var appa rate t sa mt t ilbe hør på e t tø rt • sted og utilgængeligt for børn. Sikkerhedsinstruktioner Sikkerhed generelt Læs manu alen gru ndig t fø r br ug. Beva r • manualen for fremtidig brug. Brug ude lukk ende app arat et o [...]

  • Página 44

    44 DA Dæk ikke apparatet til. • Sø rg fo r, at a ppa ra tet i kke k omm er i ko nta kt • med letantændelige materialer. Hold apparatet væk fra varmekilder. • Sænk ikk e ku rven s hå ndta g ne d i varm oli e • elle r fl yden de f edt. Pla stik ken vil smel te o g foru rene oli en e ller fed tet. Hvi s ku rven s hånd tag s?[...]

  • Página 45

    45 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1820 01 P rinc ess frit yrko ker er b ereg net på fr it yr ko ki ng a v ma t me d ol je e ll er f[...]

  • Página 46

    46 NO Bruk Slå på og av (fig. A) Appa rate t er uts tyrt med en term osta t so m hold er o ljen ell er d et f lyte nde fett et i øns ket temperatur. Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - Ik ke b ruk appa rate t ut en a t de n ut takb are beholderen er fylt med olje eller flytende fett. Sett støpselet i stikkontakte[...]

  • Página 47

    47 NO Utfør ett av følgende: • - Hold i k urvh åndt aket og rist kur ven for å fjerne overflødig olje eller flytende fett. - L a ku rv en h vi l e på k ro ke n t il d en u tt ak b ar e beho lder en f or f jern e ov erfl ødig olj e eller flytende fett. Tø m in nh ol de t i ku rv en o ve r på e n ta ll er ke n • eller et fat. Hvis [...]

  • Página 48

    48 NO Fy ll d en u tt ak ba re b eh ol de re n me d fr is k ol je • eller flytende fett før apparatet brukes igjen. Oppbevaring Legg app arat et o g ti lbeh øret i d en • originale emballasjen. Oppb evar app arat et m ed t ilbe hør på e t • tørt sted og utilgjengelig for barn. Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet Les bruk [...]

  • Página 49

    49 NO Påse at det er n ok p lass run dt a ppar atet til • at v arme n ka n sl ippe unn a. S ørg for tilstrekkelig ventilasjon. Ikke dekk til apparatet. • Påse at appa rate t ik ke k omme r i kont akt • med antennelige materialer. Hold apparatet unna varmekilder. • Ikke sen k ku rvhå ndta ket ned i ol jen elle r • fett e[...]

  • Página 50

    50 FI Onnittelut! Ol et ha nk kin ut Pr in ces s- tuo tt een . Tav oi tte em me o n ta rj ot a ty y li kk ää st i su u nn it el tu ja l a at ut uo tt ei ta koht uull isee n hi ntaa n. T oivo mme, ett ä na utit tuotteen käytöstä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) 182001 Princess-rasvakeitin on tarkoitettu ruoka- aine ksie n fr itee rauk seen ?[...]

  • Página 51

    51 FI Käyttö Kytkeminen päälle ja pois päältä (kuva A) La it tee ss a o n ter mo sta at ti, j oka s äil yt tää ö ljy n tai nestemäisen rasvan lämpötilan asetetussa arvossa. Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - Äl ä kä ytä lait etta sil loin , ku n ir rote ttav aa vu ok aa ei ol e täy te tty ö ljy ll ?[...]

  • Página 52

    52 FI Toimi seuraavasti: • - Pi te le k or in k ah va st a ja r av is ta k or ia , jo tt a liikaöljy tai -rasva poistuisi. - Anna kor in o lla irro tett avan vuo an koukussa, jotta liikaöljy tai -rasva poistuisi. Tyhjennä kori lautaselle tai tarjoiluastiaan. • Jos halu at f rite erat a li sää ruok a-ai neks ia, • toista edellä [...]

  • Página 53

    53 FI Kokoa laite. • Täyt ä ir rote ttav a vu oka uude lla öljy llä tai • nest emäi sell ä ra sval la j uuri enn en l aitt een uutta käyttökertaa. Säilytys Aseta laite ja varusteet alkuperäiseen • pakkaukseen. Säil ytä lait etta ja sen lisä varu stei ta k uiva ssa • paikassa lasten ulottumattomissa. Turvallisuusohje[...]

  • Página 54

    54 FI Älä aseta laitetta keittolevylle. • Va rm ist a, et tä la it tee n ymp är ill ä on ri itt äv äst i • tila a lä mmön poi stum ista ja riit tävä ä tuuletusta varten. Älä peitä laitetta. • Varm ista , et tei lait e ko ske sytt yvii n • materiaaleihin. Pidä laite kaukana lämpölähteistä. • Älä upot a [...]

  • Página 55

    55 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o ob je cti vo é fo rne ce r p ro dut os de q ual id ade c om um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. Es pe ra mo s qu e de sf ru te d es te p ro du to d ur an te muitos anos. Descrição (fig. A) A f rita deir a 18 2001 Pri nces s fo i co nceb ida par a frit ar a lime ntos uti[...]

  • Página 56

    56 PT Utilização Ligação e desligação (fig. A) O ap arel ho e stá equi pado com um term ósta to que mant ém o óle o ou a g ordu ra l íqui da à temperatura pretendida. Ante s de con tinu ar, tem de l er c om a tenç ão a s seguintes instruções: - Não utilize o aparelho quando a cuba amov ível não est iver che ia c om ó leo ou gord[...]

  • Página 57

    57 PT Reti re o gel o do s al imen tos cong elad os • e se que- os p ara evit ar o s sa lpic os d e ól eo ou gordura líquida quente. Encha o cesto com alimentos. • Coloque o cesto no aparelho. • Coloque a tampa no aparelho. • Assi m qu e o proc esso est eja conc luíd o, • retire a tampa e o cesto do aparelho. Realize uma[...]

  • Página 58

    58 PT Substituição de óleo ou gordura líquida O ól eo o u a gord ura líqu ida deve m se r substituídos após 4 utilizações. Reti re a tam pa, o ce sto e a unid ade de • controlo electrónico do aparelho. Retire a cuba amovível do aparelho. • Segu re a peg a do fil tro de s egur ança par a • retirá-lo da cuba amovível. Co[...]

  • Página 59

    59 PT Cert ifiq ue-s e de que não ent ra á gua nos • pino s de con tact o da s fi chas do cabo de alimentação e do cabo de extensão. Dese nrol e se mpre tot alme nte o ca bo d e • alimentação e o cabo de extensão. Cert ifiq ue-s e de que o c abo de a lime ntaç ão • fica pen dura do n a ex trem idad e de uma banc ada de t ra[...]

  • Página 60

    60 EL                           [...]

  • Página 61

    61 EL                        [...]

  • Página 62

    62 EL                        [...]

  • Página 63

    63 EL                                      ?[...]

  • Página 64

    64 EL                       ?[...]

  • Página 65

    65 AR                         ?[...]

  • Página 66

    66 AR                      ?[...]

  • Página 67

    67 AR                         ?[...]

  • Página 68

    68 AR                 ?[...]

  • Página 69

    69 AR                     [...]

  • Página 70

    70[...]

  • Página 71

    71[...]

  • Página 72

    © Princess 2012 08/12[...]