Princess Superior Fryer Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Princess Superior Fryer an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Princess Superior Fryer, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Princess Superior Fryer die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Princess Superior Fryer. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Princess Superior Fryer sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Princess Superior Fryer
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Princess Superior Fryer
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Princess Superior Fryer
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Princess Superior Fryer zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Princess Superior Fryer und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Princess finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Princess Superior Fryer zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Princess Superior Fryer, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Princess Superior Fryer widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    182001 Princess Superior Fryer 3L Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 25 Italiano 30 Svenska 35 Dansk 40 Norsk 45 Suomi 50 Português 55  60  69[...]

  • Seite 2

    2 A 190° 0 180° 170° 160° 150° 2 3 1 3 2 8 7 6 9 10 5 4 A[...]

  • Seite 3

    3 B C[...]

  • Seite 4

    4 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product. Beschrijving (fig. A) Uw 1 82 00 1 Pr in ce ss f ri te us e is o nt wo rp en v oo r h[...]

  • Seite 5

    5 NL Mo nt ee r de e le kt ro ni sc he b ed ie ni ng su ni t (1 ) • op het apparaat. Mo nt ee r de h an dg re ep ( 9) o p de m an d (8 ). • Plaa ts d e ma nd ( 8) i n de ver wijd erba re p an (6). Plaats het deksel (10) op het apparaat. • Gebruik In- en uitschakelen (fig. A) Het appa raat is voor zien van een the rmos taat di e de o [...]

  • Seite 6

    6 NL St e l d e ge w e ns t e t e m pe r a tu u r i n . R a a dp l e eg • de v erpa kkin g va n he t vo edse l vo or d e gewe nste tem pera tuur en de g ewen ste tijd. De temperatuurindicator gaat uit wann eer de o lie of h et v loei bare vet de gewenste temperatuur heeft bereikt. Laat het app araa t on geve er 1 5 mi nute n • vo or ve rw[...]

  • Seite 7

    7 NL - Rein ig d e ma nd, het veil ighe idsf ilte r en de verwijderbare pan in sop. Spoel de mand , he t ve ilig heid sfil ter en d e verw ijde rbar e pa n af ond er s trom end wate r. D roog de mand , he t veil ighe idsf ilte r en de verw ijde rbar e pa n grondig met een schone, droge doek. - Assembleer het apparaat. Verversen van olie of vloeibaa[...]

  • Seite 8

    8 NL Elektrische veiligheid Cont role er v oor gebr uik alti jd o f de • ne ts pa nn in g ov er ee nk om t me t de s pa nn in g op het typeplaatje van het apparaat. Het appa raat mag nie t wo rden bed iend • door mid del van een exte rne time r of een apart afstandsbedieningssysteem. Sluit het apparaat aan op een geaard • stopcontact[...]

  • Seite 9

    9 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. O ur ai m is t o p r ov i d e q u al i t y p r od u c ts w it h a t a st e f ul desi gn a nd a t an aff orda ble pric e. W e ho pe that you will enjoy this product for many years. Description (fig. A) Yo ur 1 82 00 1 Pr in ce ss d ee p fr ye r be en d es ig ne d for deep -fry ing fo[...]

  • Seite 10

    10 EN Use Switching on and off (fig. A) The appl ianc e is equ ippe d wi th a the rmos tat that kee ps t he o il o r th e li quid fat at the required temperature. Befo re y ou p roce ed, we n eed you to p ay attention to the following notes: - D o n o t u s e t h e a p p l i a n c e w h e n t h e r e m o v a b l e pan is not filled with oil or liqu[...]

  • Seite 11

    11 EN Take one of the following actions: • - Hold the bas ket grip and sha ke t he basket to remove excessive oil or liquid fat. - Let the bask et r est on t he h ook of t he remo vabl e pa n to rem ove exce ssiv e oi l or liquid fat. Empty the basket onto a plate or a dish. • If y ou w ant to d eep- fry more foo d, r epea t • the ab[...]

  • Seite 12

    12 EN Storage Put the appl ianc e an d th e ac cess orie s in • the original packaging. Stor e th e ap plia nce with the acc esso ries in • a dry place, out of the reach of children. Safety instructions General safety Read the man ual care full y be fore use . • Keep the manual for future reference. Only use the app lian ce a nd t he[...]

  • Seite 13

    13 EN Do not place the appliance on a hob. • Make sur e th at t here is suff icie nt s pace • ar o u nd t he a pp l i an c e t o al l o w h e at t o e s ca p e and provide sufficient ventilation. Do not cover the appliance. • Make sur e th at t he a ppli ance doe s no t • come into contact with flammable material. Keep the appli[...]

  • Seite 14

    14 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit. Description (fig. A) Votr e fr iteu se 1 8200 1 Pr ince ss a été con çue pour la frit ure[...]

  • Seite 15

    15 FR Mont ez l a po igné e du pan ier (9) sur le • pani er ( 8). Plac ez l e pa nier (8) dan s la cuv e amovible (6). Placez le couvercle (10) sur l’appareil. • Utilisation Mise en marche et arrêt (fig. A) L' ap pa re il c om po rt e un t he rm os ta t ma in te na nt l'hu ile ou l a gr aiss e li quid e à la t empé ratu re[...]

  • Seite 16

    16 FR Le t émoi n de tem péra ture s'é tein t dè s qu e l'hu ile ou l a gr aiss e li quid e at tein t la température requise. Lais sez l'ap pare il p réch auff er e nvir on • 15 m inut es a vec l'hu ile ou l a gr aiss e li quid e à la température requise. Élim inez la glac e de s al imen ts s urge lés et • s?[...]

  • Seite 17

    17 FR - Nett oyez le pani er, le f iltr e de séc urit é et la c uve amov ible à l 'eau sav onne use. Rinc ez l e pa nier , le fil tre de s écur ité et l a cu ve a mo vi bl e so us l 'e au c ou ra nt e. S éc he z soig neus emen t le pan ier, le filt re d e sécu rité et la c uve amov ible ave c un chiffon propre et sec. - Assemblez [...]

  • Seite 18

    18 FR Conn ecte z l' appa reil à u ne p rise mur ale • mise à l a te rre. Si néce ssai re, vous pou vez util iser une ral long e d' un d iamè tre adap té (au moins 3 x 1 mm 2 ). Pour max imis er l a pr otec tion , in stal lez un • disp osit if d e co uran t ré sidu el ( RCD) pr é s en t a nt u ne i nt e n si t é d e se r[...]

  • Seite 19

    19 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em geschmackvollen Design zu einem erschwing- lich en P reis anz ubie ten. Wir hof fen, das s Si e viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. Beschreibung (Abb. A) Ihre 182 001 Prin cess Fri teus e wu rde zum Fr [...]

  • Seite 20

    20 DE Brin gen Sie die elek tron isch e St euer einh eit • (1) am Gerät an. Br i n ge n Si e de n Ko r b gr i f f ( 9 ) a m K o r b ( 8 ) a n . • Setz en S ie d en K orb (8) in d ie herausnehmbare Wanne (6) ein. Brin gen Sie den Deck el ( 10) auf dem Gerä t • an. Gebrauch Ein- und Ausschalten (Abb. A) Das Gerä t is t mi t ei nem T[...]

  • Seite 21

    21 DE Füll en S ie d ie h erau sneh mbar e Wa nne mit • Öl o der Flüs sigf ett. Ver gewi sser n Si e si ch, dass der Öl- /Flü ssig fett pege l zw isch en d er Mind est- und Höc hstm arke an der herausnehmbaren Wanne liegt (Abb. C). Stec ken Sie den Netz stec ker in d ie • Wandsteckdose. Stel len Sie die erfo rder lich e Te mper atur[...]

  • Seite 22

    22 DE Rein igen Sie das Äuß ere des Gerä ts m it • eine m we iche n, f euch ten Tuch . Tr ockn en Sie das Äuße re d es G erät s gr ündl ich mit einem sauberen, trockenen Tuch. Reinigen Sie das Zubehör: • - Zerlegen Sie das Gerät. - Zerlegen Sie den Deckel. Reinigen Sie den Deck el m it e inem wei chen feu chte n Lapp en u nd e in[...]

  • Seite 23

    23 DE Tauc hen Sie die elek tron isch e St euer einh eit • ni em al s in W as se r od er a nd er e Fl üs si gk ei te n ein. Fal ls d ie e lekt roni sche Ste ueru ng i n W as se r od er a n de re F lü ss ig k ei te n ei ng et a uc ht wurde, nehmen Sie sie nicht mit Ihren Händen heraus. Ziehen Sie sofort den Netz stec ker aus der Wand stec kd[...]

  • Seite 24

    24 DE Di e zu gä ng li ch en O be rf lä ch en k ön ne n be im Ge br auc h seh r hei ß wer de n. Di e A uß enf lä che kann beim Gebrauch sehr heiß werden. Stel len Sie sich er, dass Ihr e Hä nde troc ken • sind, bevor Sie das Gerät berühren. Bewe gen Sie das Gerä t ni cht, sol ange es • eing esch alte t od er n och heiß ist . Z[...]

  • Seite 25

    25 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. Descripción (fig. A) La f reid ora 1820 01 P rinc ess se h a di seña do para fre ír a lime ntos con[...]

  • Seite 26

    26 ES Mont e el asa de la c esta (9) en la c esta (8) . • Colo que la c esta (8) den tro de l a cu beta desmontable (6). Coloque la tapa (10) en el aparato. • Uso Encendido y apagado (fig. A) El a para to e stá equi pado con un term osta to que mant iene el acei te o la gras a lí quid a a la temperatura deseada. Ante s de con tinu ar, e[...]

  • Seite 27

    27 ES Sitú e la tem pera tura des eada . Co nsul te e l • enva se d el a lime nto para con ocer la temp erat ura y el tie mpo adec uado s. E l indi cado r de tem pera tura se apag a cu ando el a ceit e o la g rasa líq uida ha alca nzad o la temperatura deseada. Deje que el apar ato prec alie nte dura nte • apro xima dame nte 15 m inut o[...]

  • Seite 28

    28 ES Sequ e bi en l a ce sta, el filt ro d e se guri dad y la cub eta desm onta ble con un p año limpio y seco. - Monte el aparato. Cambio de aceite o grasa líquida El a ceit e o la g rasa líq uida deb e ca mbia rse tras cada 4 usos. Reti re l a ta pa, la c esta y l a un idad de • control electrónico del aparato. Retire la cubeta desmonta[...]

  • Seite 29

    29 ES Aseg úres e de que no pued a en trar agu a • en los enchufes de contacto del cable eléctrico y el cable alargador. Dese nrol le s iemp re t otal ment e el cab le • eléctrico y el cable alargador. Asegúrese de que el cable eléctrico no • cuel gue por enci ma d el b orde de una supe rfic ie d e tr abaj o y pued a en ganc har[...]

  • Seite 30

    30 IT Congratulazioni! Av et e ac qu is ta to u n pr od ot to P ri nc es s. I l no st ro sc op o è qu el lo d i fo rn ir e pr od ot ti d i qu al it à co n un d esig n g ra de vo le , ad u n p re zz o in te re ss an te . Ci a ugur iamo che pos siat e us ufru ire di q uest o prodotto per molti anni a venire. Descrizione (fig. A) La f ri gg it ri ce[...]

  • Seite 31

    31 IT Mont are l'im pugn atur a de l ce stel lo ( 9) s ul • cest ello (8) . In seri re i l ce stel lo ( 8) n el contenitore estraibile (6). Montare il coperchio (10) sull'apparecchio. • Uso Accensione e spegnimento (fig. A) L'ap pare cchi o è dota to d i un ter most ato che mant iene l'o lio o il gra sso liqu ido alla[...]

  • Seite 32

    32 IT Inse rire la spin a di ali ment azio ne n ella • presa a parete. Impostare la temperatura desiderata. • Cons ulta re l e is truz ioni rip orta te s ulla conf ezio ne d egli ali ment i pe r co nosc ere temp erat ura e te mpi rich iest i. U na v olta che l'ol io o il gras so l iqui do h a ra ggiu nto la t empe ratu ra r ichi esta[...]

  • Seite 33

    33 IT Asci ugar e a fond o l' appa recc hio e la cent rali na e lett roni ca c on u n pa nno puli to e asc iutt o. - Lava re i l ce stel lo, il f iltr o di sic urez za e il cont enit ore estr aibi le i n ac qua sapo nosa . Scia cqua re i l ce stel lo, il f iltr o di sic urez za e i l co nt en it o re e st ra ib il e i n ac qu a co r re nt e. A[...]

  • Seite 34

    34 IT Co ll eg ar e l' ap pa re cc hi o a un a pr es a a pa re te • dota ta d i me ssa a te rra. Se nece ssar io, util izza re u n ca vo d i pr olun ga d otat o di cond utto re d i me ssa a te rra di d iame tro adeguato (almeno 3 x 1 mm 2 ). Come ult erio re p rote zion e, i nsta llar e un • inte rrut tore dif fere nzia le ( RCD) con[...]

  • Seite 35

    35 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hopp as a tt d u ko mmer att få gläd je a v de nna produkt i många år. Beskrivning (fig. A) Din 1820 01 P rinc ess frit ös h ar k onst ruer ats för frit erin [...]

  • Seite 36

    36 SV Användning På- och avslagning (fig. A) Appa rate n är utr usta d me d en ter most at s om håll er o ljan ell er d et f lyta nde fett et v id ö nska d temperatur. Inna n du bör jar, ber vi dig att myck et n oga beakta följande detaljer: - An vänd int e ap para ten när den löst agba ra pann an i nte är f ylld med olj a el ler flyt an[...]

  • Seite 37

    37 SV När proc esse n är kla r, t a bo rt l ocke t oc h • korgen från apparaten. Vidta en av följande åtgärder: • - Håll i k orgh andt aget och ska ka k orge n för att ta b ort över flöd ig o lja elle r flytande fett. - Låt korg en h änga på krok en p å de n löst agba ra p anna n oc h ta bor t överflödig olja eller flytan[...]

  • Seite 38

    38 SV Rengör säkerhetsfiltret i såpvatten. • Rengör den löstagbara pannan i såpvatten. • Torka tillbehören ordentligt. • Sätta samman apparaten. • Fyll den den lös tagb ara pann an m ed f ärsk • olja ell er f lyta nde fett pre cis inna n apparaten ska användas på nytt. Förvaring Plac era appa rate n oc h ti llb[...]

  • Seite 39

    39 SV Loss a nä tkon takt en f rån nätu ttag et n är • appa rate n in te a nvän ds, före mon teri ng elle r de mont erin g oc h fö re r engö ring och underhåll. Säkerhetsanvisningar för fritöser Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Plac era appa rate n på ett vär mebe stän digt • och vattensä[...]

  • Seite 40

    40 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris . Vi håb er, du v il f å gl æde af d ette pro dukt i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1820 01 P rinc ess frit ureg ryde er desi gnet til a t fr it ur es te g e [...]

  • Seite 41

    41 DA Brug Tænding og slukning (fig. A) Appa rate t er uds tyre t me d en ter most at, som hold er o lien ell er d et f lyde nde fedt på den ønskede temperatur. Før du f orts ætte r, b edes du være opm ærks om på følgende: - Tæ nd a ldri g fo r ap para tet, hvi s ik ke d en fl yt bar e gry de er f yld t med o lie e lle r fly de nde fedt. [...]

  • Seite 42

    42 DA - La d kur ve n h vi le på kr og en ti l d en fl yt bar e gryd e fo r at fje rne over skyd ende oli e eller fedt. Tøm kurven ud på en tallerken eller et fad. • Hv is d u vi l fr it ur es te ge m er e ma d, s å ge nt ag • trinene ovenfor. Kontroller med mellemrum, at olie/fedt- • nive auet er mell em m inim umsm ærke t og m[...]

  • Seite 43

    43 DA Opbevaring Læg appa rate t og til behø ret tilb age i de n • oprindelige emballage. Opbe var appa rate t sa mt t ilbe hør på e t tø rt • sted og utilgængeligt for børn. Sikkerhedsinstruktioner Sikkerhed generelt Læs manu alen gru ndig t fø r br ug. Beva r • manualen for fremtidig brug. Brug ude lukk ende app arat et o [...]

  • Seite 44

    44 DA Dæk ikke apparatet til. • Sø rg fo r, at a ppa ra tet i kke k omm er i ko nta kt • med letantændelige materialer. Hold apparatet væk fra varmekilder. • Sænk ikk e ku rven s hå ndta g ne d i varm oli e • elle r fl yden de f edt. Pla stik ken vil smel te o g foru rene oli en e ller fed tet. Hvi s ku rven s hånd tag s?[...]

  • Seite 45

    45 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1820 01 P rinc ess frit yrko ker er b ereg net på fr it yr ko ki ng a v ma t me d ol je e ll er f[...]

  • Seite 46

    46 NO Bruk Slå på og av (fig. A) Appa rate t er uts tyrt med en term osta t so m hold er o ljen ell er d et f lyte nde fett et i øns ket temperatur. Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - Ik ke b ruk appa rate t ut en a t de n ut takb are beholderen er fylt med olje eller flytende fett. Sett støpselet i stikkontakte[...]

  • Seite 47

    47 NO Utfør ett av følgende: • - Hold i k urvh åndt aket og rist kur ven for å fjerne overflødig olje eller flytende fett. - L a ku rv en h vi l e på k ro ke n t il d en u tt ak b ar e beho lder en f or f jern e ov erfl ødig olj e eller flytende fett. Tø m in nh ol de t i ku rv en o ve r på e n ta ll er ke n • eller et fat. Hvis [...]

  • Seite 48

    48 NO Fy ll d en u tt ak ba re b eh ol de re n me d fr is k ol je • eller flytende fett før apparatet brukes igjen. Oppbevaring Legg app arat et o g ti lbeh øret i d en • originale emballasjen. Oppb evar app arat et m ed t ilbe hør på e t • tørt sted og utilgjengelig for barn. Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet Les bruk [...]

  • Seite 49

    49 NO Påse at det er n ok p lass run dt a ppar atet til • at v arme n ka n sl ippe unn a. S ørg for tilstrekkelig ventilasjon. Ikke dekk til apparatet. • Påse at appa rate t ik ke k omme r i kont akt • med antennelige materialer. Hold apparatet unna varmekilder. • Ikke sen k ku rvhå ndta ket ned i ol jen elle r • fett e[...]

  • Seite 50

    50 FI Onnittelut! Ol et ha nk kin ut Pr in ces s- tuo tt een . Tav oi tte em me o n ta rj ot a ty y li kk ää st i su u nn it el tu ja l a at ut uo tt ei ta koht uull isee n hi ntaa n. T oivo mme, ett ä na utit tuotteen käytöstä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) 182001 Princess-rasvakeitin on tarkoitettu ruoka- aine ksie n fr itee rauk seen ?[...]

  • Seite 51

    51 FI Käyttö Kytkeminen päälle ja pois päältä (kuva A) La it tee ss a o n ter mo sta at ti, j oka s äil yt tää ö ljy n tai nestemäisen rasvan lämpötilan asetetussa arvossa. Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - Äl ä kä ytä lait etta sil loin , ku n ir rote ttav aa vu ok aa ei ol e täy te tty ö ljy ll ?[...]

  • Seite 52

    52 FI Toimi seuraavasti: • - Pi te le k or in k ah va st a ja r av is ta k or ia , jo tt a liikaöljy tai -rasva poistuisi. - Anna kor in o lla irro tett avan vuo an koukussa, jotta liikaöljy tai -rasva poistuisi. Tyhjennä kori lautaselle tai tarjoiluastiaan. • Jos halu at f rite erat a li sää ruok a-ai neks ia, • toista edellä [...]

  • Seite 53

    53 FI Kokoa laite. • Täyt ä ir rote ttav a vu oka uude lla öljy llä tai • nest emäi sell ä ra sval la j uuri enn en l aitt een uutta käyttökertaa. Säilytys Aseta laite ja varusteet alkuperäiseen • pakkaukseen. Säil ytä lait etta ja sen lisä varu stei ta k uiva ssa • paikassa lasten ulottumattomissa. Turvallisuusohje[...]

  • Seite 54

    54 FI Älä aseta laitetta keittolevylle. • Va rm ist a, et tä la it tee n ymp är ill ä on ri itt äv äst i • tila a lä mmön poi stum ista ja riit tävä ä tuuletusta varten. Älä peitä laitetta. • Varm ista , et tei lait e ko ske sytt yvii n • materiaaleihin. Pidä laite kaukana lämpölähteistä. • Älä upot a [...]

  • Seite 55

    55 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o ob je cti vo é fo rne ce r p ro dut os de q ual id ade c om um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. Es pe ra mo s qu e de sf ru te d es te p ro du to d ur an te muitos anos. Descrição (fig. A) A f rita deir a 18 2001 Pri nces s fo i co nceb ida par a frit ar a lime ntos uti[...]

  • Seite 56

    56 PT Utilização Ligação e desligação (fig. A) O ap arel ho e stá equi pado com um term ósta to que mant ém o óle o ou a g ordu ra l íqui da à temperatura pretendida. Ante s de con tinu ar, tem de l er c om a tenç ão a s seguintes instruções: - Não utilize o aparelho quando a cuba amov ível não est iver che ia c om ó leo ou gord[...]

  • Seite 57

    57 PT Reti re o gel o do s al imen tos cong elad os • e se que- os p ara evit ar o s sa lpic os d e ól eo ou gordura líquida quente. Encha o cesto com alimentos. • Coloque o cesto no aparelho. • Coloque a tampa no aparelho. • Assi m qu e o proc esso est eja conc luíd o, • retire a tampa e o cesto do aparelho. Realize uma[...]

  • Seite 58

    58 PT Substituição de óleo ou gordura líquida O ól eo o u a gord ura líqu ida deve m se r substituídos após 4 utilizações. Reti re a tam pa, o ce sto e a unid ade de • controlo electrónico do aparelho. Retire a cuba amovível do aparelho. • Segu re a peg a do fil tro de s egur ança par a • retirá-lo da cuba amovível. Co[...]

  • Seite 59

    59 PT Cert ifiq ue-s e de que não ent ra á gua nos • pino s de con tact o da s fi chas do cabo de alimentação e do cabo de extensão. Dese nrol e se mpre tot alme nte o ca bo d e • alimentação e o cabo de extensão. Cert ifiq ue-s e de que o c abo de a lime ntaç ão • fica pen dura do n a ex trem idad e de uma banc ada de t ra[...]

  • Seite 60

    60 EL                           [...]

  • Seite 61

    61 EL                        [...]

  • Seite 62

    62 EL                        [...]

  • Seite 63

    63 EL                                      ?[...]

  • Seite 64

    64 EL                       ?[...]

  • Seite 65

    65 AR                         ?[...]

  • Seite 66

    66 AR                      ?[...]

  • Seite 67

    67 AR                         ?[...]

  • Seite 68

    68 AR                 ?[...]

  • Seite 69

    69 AR                     [...]

  • Seite 70

    70[...]

  • Seite 71

    71[...]

  • Seite 72

    © Princess 2012 08/12[...]