Princess Classic Stone Raclette & Grill Set Article 162250 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess Classic Stone Raclette & Grill Set Article 162250. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess Classic Stone Raclette & Grill Set Article 162250 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess Classic Stone Raclette & Grill Set Article 162250 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess Classic Stone Raclette & Grill Set Article 162250, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Princess Classic Stone Raclette & Grill Set Article 162250 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess Classic Stone Raclette & Grill Set Article 162250
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess Classic Stone Raclette & Grill Set Article 162250
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess Classic Stone Raclette & Grill Set Article 162250
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess Classic Stone Raclette & Grill Set Article 162250 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess Classic Stone Raclette & Grill Set Article 162250 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess Classic Stone Raclette & Grill Set Article 162250, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess Classic Stone Raclette & Grill Set Article 162250, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess Classic Stone Raclette & Grill Set Article 162250. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Classic Family Funcook Set Article 162249 Classic Stone Raclette & Grill Set Article 162250 Classic Stone & Raclette Set Article 162251 • Gebruiksaanwijzing • User's in structions • Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Instruccion es de uso • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning • Brug sanvisning • Bruksan[...]

  • Página 2

    Nederlands 1 English 6 Français 1 1 Deut sch 16 Esp añol 21 It aliano 26 Svenska 31 Dansk 35 Norsk 39 Suomi 44 Português 49 ǼȜȜȘȞȚț Ȑ 54 60 ΓΪΤΘϤϟ΍ ΔϜϠϤϤϟ΍[...]

  • Página 3

    1 6 7 2 3 4 5 1 1 6 7 8 2 3 4 5 2 1 6 7 2 3 4 5 3[...]

  • Página 4

    1 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 Algemeen Deze fraaie grill, onderdeel van de producten van onze Classic-productlijn, is ideaal voor grillen en r acletten aan tafel. De set bev at een verwarmingsbasis en acht pannetjes. Bij de verschillende modellen worden verschillende grill-platen geleverd (zie ‘Werking en bediening’). Werking en b[...]

  • Página 5

    2 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 • Het app araat (verwarmingsbasis en plaat) is heet als het app araat is ingeschakeld. Laat het apparaat eerst goed afkoelen voordat u het verplaatst. • A ls de p annet jes op de gril lplaat of grillsteen staan, worden ze niet heet genoeg o m in te b akken. Grillen Grillen is het bereiden van vlees, v[...]

  • Página 6

    3 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 Enige opmerkingen over de grillstee n De steen in een natuurlijk p roduct. T ijdens het gebruik kunnen er kleine barstjes in de steen komen; dit is normaal en valt niet onder de garant ie. Als de steen een beetje vochtig is geworden, laat hem dan drogen voordat u hem gebruikt. Al s de steen erg vochtig is[...]

  • Página 7

    4 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 Tijdens gebruik • Gebruik het app araat nooit buiten. • Ge bruik het app araa t nooit in v ochtige ruimten. • Plaat s het apparaat op een st abiele en vlakke ondergrond, op een plaat s waar het niet kan vallen. • Laat het snoer niet over de rand van een aanrecht of tafel hangen. • Zor g ervoo r [...]

  • Página 8

    5 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 Kooktip s • Bestrooi de grillsteen met zout voordat u begint met grillen. • Snij het vlees in dunne plakjes, dit verminderd de grilltijd. Basisrecept voor racl etten: V oor 4 personen: 8 ongeveer even grote aardappelen 1 potje zilveruitjes 1 potje augurken 200 gram gedro ogd rundvlees (Bündnerfleisch[...]

  • Página 9

    6 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 General This attractive grill, one of the products of our Classic range, is ideal for grill ing and racletting at the table. The set includes a heating base an d eight pans. Different grill plates are supplied with the various models (see ‘Operation and controls’). Operation and controls See figures 1[...]

  • Página 10

    7 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 • The appliance (heatin g base and plate) is hot when switched on. Allo w the applianc e to cool down befo re movin g it. • Pans placed on the grill plate or stone will not bec ome hot enou gh for use in frying. Grilling Grilling is cooking meat, fish, and other foods on a grill plat e. The circular r[...]

  • Página 11

    8 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 Some remarks on the stone plate The stone is a natural product. Small cracks can appear during use; this is normal, and is not covered by the guarantee. If the stone bec omes moist then allow it to dry before you use it. If the stone has become very moist then allow it t o dry at room temp erature for two[...]

  • Página 12

    9 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 • Never use the appliance in h umid rooms. • Place the appliance on a stable and flat surface where it cannot fall over . • Do not let t he cord hang over the edge of the drainin g board, workto p or tabl e . • Make sure th at your hand s are dry when you touch the appliance, the power cord or t h[...]

  • Página 13

    10 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 The Environm ent Dispose of packaging material, such as plastic and boxes, in the appropriate wast e containers. Y ou should ensure for the r euse of the appliance if you wish to dispos e of it whilst it is still in good working order or needs only a minor repair . When the appliance reaches the end of i[...]

  • Página 14

    11 Set Funcooking Article 162249 /-50 /-51 Généralité s Ce superbe grill de notre ligne Classic est parfait pour les grillades et rac lettes à table. Le set comprend une base de chauffage et huit poêlons. Les différents modè les sont équipés de différentes plaques de grill (voir 'Fonctionnement et utilisation'). Fonctionnement e[...]

  • Página 15

    12 Set Funcooking Article 162249 /-50 /-51 4 T ournez l'interrupteur marche/arrêt vers la droite pour allumer l' appareil. Le témoin lumineux s'allume. Le grill atteint sa t empérature de fonctionnement au bout de 20 minutes environ. • L'app areil (base de chauffage et plaque) est br ûlant qu and il est en marche. Laissez [...]

  • Página 16

    13 Set Funcooking Article 162249 /-50 /-51 4 L'appareil et les accessoires doivent être bien sec lorsque vous les rangez. Quelques remarques sur la pierre de cuis son La pierre est un produit naturel. Durant l'utilisation, la pierre peut se fendiller ; ceci est tout à fait norm al et n'est pas couvert par la garantie. Si la pierre [...]

  • Página 17

    14 Set Funcooking Article 162249 /-50 /-51 • Pour éviter tout risque d'incendie, l'appareil doit pouvoir évacuer la chaleur produite. Laissez donc suffisamment d'espace autour de l'appareil et évi tez tout contact avec des matériaux inflammables. L'app areil ne doit jamai s être recouvert. Pendant l'utilisation [...]

  • Página 18

    15 Set Funcooking Article 162249 /-50 /-51 Environnement Jetez le matériel d'emballage, tel que l e plastique et les boîtes, dans les conteneurs pr évus à cet effet. Si vous désirez vous débarrasser de l'appareil alors qu'il fonctionne encore bien, ou est facilement réparable, ne l e mettez pas au rebut m ais recyclez-le. Lors[...]

  • Página 19

    16 Funcooking Set Artikelnummer 162249 /-50 /-51 Allgemeines Dieser formschöne Grill aus unserer Classic-Produktreihe eignet sich besonders zum Grillen und Zubereiten von Raclette am Tisch. Das Set enthält ein Heizelement und acht Pfännchen. Die verschiedenen Modelle werden mit versc hiedenen Grillplatten geliefert (siehe „Funktion und Bedienu[...]

  • Página 20

    17 Funcooking Set A rtikelnummer 162249 /-50 /-51 4 Drehen Sie d en Ein/Aus-Schalter zum Einschalten des Geräts nach rechts. Die Anzeigelampe fängt an zu leuchten Nach etwa 20 M inuten hat der Grill die gewünschte T emperatur erreicht. • Wenn es eingeschaltet is t, ist das Gerät (He izeleme nt und Plat te) heiß . Lassen Si e das Gerät g ut [...]

  • Página 21

    18 Funcooking Set Artikelnummer 162249 /-50 /-51 ein wenig Öl abgeweicht werden (ca. 5 Minuten einwirken lass en). 3 Reinigen Sie die Grillplatte und die Pfännchen vorzugsweise mit warmem W asser und Spülmittel. 4 Das Gerät und das Zubehör müssen völlig trocken sein, ehe sie verstaut werden dürfen. Einige Bemerkungen zum Grillstein Der S te[...]

  • Página 22

    19 Funcooking Set A rtikelnummer 162249 /-50 /-51 • Sorgen Sie dafür , dass das Kabel u nd der Stecker nicht mit W asser in Berührun g kommen. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die T ei le und das Gerät selbst anfassen. Lassen Sie das Gerät erst abkühlen. Das Gerät und die T eile werden während der Benut zung heiß. • Um Brandgefahr zu [...]

  • Página 23

    20 Funcooking Set Artikelnummer 162249 /-50 /-51 Umwelt Werfen Sie V erpackungsm aterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container . Wollen Sie das Gerät ent sorgen, obwohl es noch richtig funktioniert und problem los repariert werden kann, sorgen Sie dann für die Wiederverwendung des Geräts. Am E nde der Nutzungsd auer mus[...]

  • Página 24

    21 Funcooking S et Artículo 162249 / -50 /-51 Generalidades Esta fabulosa plancha eléctrica, parte de nuestra línea de productos Classic, es ideal para asar alimentos y preparar raclette en la mesa. El juego consta de una base de calentamiento y ocho s artenes pequeñas. Cada uno de los modelos tiene una placa de asado diferente (véase "Fu[...]

  • Página 25

    22 Funcooking S et Artículo 162249 / -50 /-51 3 Introduzca el enchufe en la toma de corriente. 4 Gire el botón de encendido/apagado hacia la derecha para encender el aparato. El indicador luminoso s e enciende. T ranscurrid os 20 minutos aproximadamente la planch a estará a temperatura. • El ap arato (la base de calentamien to y la placa) se c[...]

  • Página 26

    23 Funcooking S et Artículo 162249 / -50 /-51 alimentos difíciles de sacar (deje remojar aproximadamente 5 minutos). 3 Limpie la placa de as ado y las sartenes preferiblemente con agua caliente y un detergente líquido. 4 Asegúrese de haber secado bien el aparato y los accesorios antes de guardarlos. Observac iones import antes respec to a la pi[...]

  • Página 27

    24 Funcooking S et Artículo 162249 / -50 /-51 • El apara to debe pode r tener la posibilidad de deshacerse del calor pa ra evit ar peligro de in cendio. Asegúrese entonces de que esté lo suficientemente libre y que no haga contacto con materiales inflamables. No se debe cubrir el ap arato. Durante el uso • No use nunca este ap arato fuera de[...]

  • Página 28

    25 Funcooking S et Artículo 162249 / -50 /-51 Medio ambiente T ire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello. Si desea desprenderse del aparato estando todavía en buen estado, o si puede repararse fácilmente, por favor , asegúrese de que pueda volver a utilizarse. Al final de la vida útil debe ha[...]

  • Página 29

    26 Funcooking S et Cod. articolo 162249 / -50 /-51 Caratteristiche generali Questo grill, dal design m oderno ed elegante, fa parte della gamma prodotti Classic ed è il conviviale ideale per la preparazione di piet anze alla griglia e per la r acl ette . Il set è c omposto da una base term ica e da otto tegamini. A seconda del modello, la dotazio[...]

  • Página 30

    27 Funcooking Set Cod. articolo 162249 /-50 /-51 Come assemblar e e accendere l’apparecchio Il telaio termico si surriscalda quando l’apparecchio è in funzione. Si consiglia di collocare un rivestimento o un sottopentola resistente al calore (in materiale non infiammabile) sulla zona del t avolo in cui verrà posizionato l'apparecchi o. 1[...]

  • Página 31

    28 Funcooking S et Cod. articolo 162249 / -50 /-51 Pulizia e manutenzione • Evit are di trasportare l'app arecchio quando è acceso o ancora caldo. Spegnere l’apparecchio e trasportarlo soltanto quando esso risulta completamente raffreddato. • Non utilizzare prodotti aggressivi o abrasivi per la pulizia dell’apparecchio. • Assicurars[...]

  • Página 32

    29 Funcooking Set Cod. articolo 162249 /-50 /-51 Non tentare mai di rip arare da soli l'apparecchio. • Utilizzare esclusivamente g li accessori o i ricambi raccomandati dal rivenditore. Qualo ra si utilizzino ricambi o accessori di altro tipo, l'apparecchio potrebbe infatti danneggiar si co n la co nseguente insorgenza di eventuali peri[...]

  • Página 33

    30 Funcooking S et Cod. articolo 162249 / -50 /-51 acuminati, qual i palett e in metall o, coltelli e forchette onde evit are l'eventuale danneggiamen to del rivestimento an tiaderente. • Assicurarsi di tenere l' apparecchio al di fuori da lla port at a dei bambin i piccoli. L ’apparecch io e gli accessori si surriscaldano durante l?[...]

  • Página 34

    31 Funcooking Se t Artikel 162249 / -50 /-51 Allmänt Denna snygga gr ill, del av produkterna i vår pro duktserie Classic, är optimal för a tt grilla och tillaga raclette på bordet. Setet innehåller en värmehäll och åtta små stekpannor . Oli ka grillplattor levereras med de olika modellerna (s e avsnittet ”Funktion och användning ”). [...]

  • Página 35

    32 Funcooking S et Artikel 162249 / -50 /-51 • App araten (värmehällen o ch plattan) är het när app araten är påslagen. Låt app araten k allna helt innan du flytt ar på den. • Om pannorna står på gri llplatt an elle r grillstenen b lir de inte t illräckligt varma för att steka i. Grilla Att grilla är att tillaga kött, fisk och and[...]

  • Página 36

    33 Funcooking Se t Artikel 162249 / -50 /-51 Undvik stötar när du flyttar på stenen och undvik även termis ka stötar (lägg till exempel aldrig frysta ingredienser på den heta stenen). Säkerhet Allmänt • Läs igenom bruksanvisningen ordentligt och förvara den på en säker plats. • Använd endast denna apparat så som beskrivs i denn a[...]

  • Página 37

    34 Funcooking S et Artikel 162249 / -50 /-51 tillbehör ska sätt as på eller avlägsnas eller när du är klar med den. • Lämna aldrig app araten utan tillsyn när de n används. • Flytt a aldrig apparaten när den fort faran de är inkoppl ad eller varm . Stäng först av apparaten och flytta den när d en kal lnat. • Använd inga vassa f[...]

  • Página 38

    35 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 Generelt Denne lækre grill, som er en af produkterne i vores Classic-produktlinje, er ideel til at grille og tilberede raclette ved bordet. Sættet består af en varmeplade og otte små pander . T il de forskellige modeller leveres forskellige gill-plader (se ‘Funktion og betjening’). Funktion og be[...]

  • Página 39

    36 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 • App aratet (varmepladen og grillpladen ) er hed når ap paratet er tænd t. Lad først apparate t køle helt af før D e fl ytte r de n . • Når p anderne står på grillpladen eller grillstenen, bliver de ikke varme n ok til at stege på. Grillning At grille vil sige at tilberede kød, fisk og and[...]

  • Página 40

    37 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 Undgå stød når De flytter stenen. Undgå også store temperaturforskelle (læg fx aldrig frossen mad på den hede sten). Sikkerhed Generel t • Læs bru gsanvi sningen grundigt igennem o g opb evar de n omhygg eligt. • Brug apparatet kun således, som det er beskrevet i brugsanvisningen. • Brug k[...]

  • Página 41

    38 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 rengør app aratet, anbringer eller fjerner tilbehør el ler er færdig med at bruge apparatet eller . • Ef terlad aldrig apparatet uden opsyn mens det er i br ug. • Flyt aldrig apparatet mens det er tændt eller st adig er varmt. Sluk først apparatet, og flyt d et ikke før d et er kølet af. • B[...]

  • Página 42

    39 Funcooking-sett Artikkel 162249 / -50 /-51 Generelt Denne flotte grillen, et av produktene i vår Classic-serie, er ideell for grilling og raclettelaging rundt bordet. Settet inneholder et oppvarmingsstativ og åtte raclettepanner . For de ulike mode llene leveres forskjellige grillplater (se ‘Virkemåte og betjening’). Vi rkemåte og betjen[...]

  • Página 43

    40 Funcooking-sett Artikkel 162249 /-50 /-51 • App aratet (oppvarming sst ativet og plata) er varmt når apparatet er koplet inn. La app aratet først avkjøle seg godt før du flytter på det. • H vis p annene står på grill plat a eller grillsteinen, blir de ikke varme nok til å steke i. Grilling Grilling er tilbereding av kjøtt, fisk og a[...]

  • Página 44

    41 Funcooking-sett Artikkel 162249 / -50 /-51 har blitt svært fuktig, m å du la den tørke i to dager ved rom temperatur . Unngå støt og slag når du flytter steinen, og unngå også temperatursjokk (legg for eksempel aldri frosne matvarer på den varme stein en). Sikkerhet Generel t • Les bruksanvisningen nøye og ta g odt vare på den. • [...]

  • Página 45

    42 Funcooking-sett Artikkel 162249 /-50 /-51 • Slå av apparatet og trekk støpsl et ut av stikkontakten hvis du oppdager feil under bruk, når du skal rengjøre apparatet, når du skal sette på eller ta av et tilbehør eller hvis du er ferdig med å br uke apparatet. • Ikke la app aratet stå uten tilsyn når det er i bruk. • Fly tt aldr i [...]

  • Página 46

    43 Funcooking-sett Artikkel 162249 / -50 /-51 Tip s for matlag ingen • S trø salt på grillsteinen før du begynner grillingen. • Skjær kjøttet i tynne skiver . Det gjør grilltiden kortere. Basisoppskrif t for raclette: T il 4 personer: 8 omtrent like store poteter 1 lite glass sølv løk 1 lite glass ag urker 200 gram tørket storfekjøtt [...]

  • Página 47

    44 Funcooking Set Tuote 162249 /-50 /-51 Yleistä Tämä tyylikäs grill i kuuluu Classic- tuotteisiin. Se sopii erinomaisesti pöydässä grillaukseen ja racletten valmistamiseen. Sarja sisältää lämmitysalustan ja kahdeksan pannua. E ri mallien mukana toimitetaan erilaiset gril lauslevyt (katso kohta ”T oiminta ja käyttö”). T oimint a ja[...]

  • Página 48

    45 Funcooking Set T uote 162249 /-50 /-51 • Laite (lämmitysalusta j a levy) on kuuma, kun lai te on päällä. Anna laittee n jäähtyä k unnolla enne n sen siirtämistä. • Pannut eivät ku umene riittävästi paist amist a varten, jos ne ovat grillauslevyllä t ai grillauskivellä. Grillaami nen Grillaamisella tarkoitetaan lihan, kalan ja m[...]

  • Página 49

    46 Funcooking Set Tuote 162249 /-50 /-51 Grillausk iveä koskevia huomautuksia Kivi on luonnontuote. Kiveen voi käytön aikana syntyä pieniä halkeamia. Tämä on normaalia, eikä takuu kata sitä. Jos kivi on päässyt hieman kostumaan, anna sen kuivua en nen käyttöä. Jos kivi on kostunut pahoin, anna sen k uivua huoneenlämpötilassa kahden [...]

  • Página 50

    47 Funcooking Set T uote 162249 /-50 /-51 • Jos havaitset laitteessa toimint ahäiri ön, haluat p uhdist aa laitteen, kiinnittää tai poistaa lisävarusteen tai lopettaa käytön, sammuta laite ja irrota pistotu lppa pistorasiasta. • Älä jätä laitetta käytön aikana koskaan ilman valvont aa. • Älä koskaan siirrä laitetta, kun se o n[...]

  • Página 51

    48 Funcooking Set Tuote 162249 /-50 /-51 Ruoanlaittovinkkejä • Sirota grillauskivelle suolaa ennen grillauksen aloittamista. • Leikkaa liha ohuiksi s iivuiksi. Se lyhentää grillausaikaa. Racletten perusresepti: 4 hengelle: 8 suunnilleen yhtä suurta perunaa 1 purkki hillosipuleita 1 purkki cocktailkurkkuja 200 grammaa kuivattua naudanlihaa ([...]

  • Página 52

    49 Funcooking Set Artigo 162249 /-50 /-51 Geral Este grelhador que faz parte dos produtos da nossa linha Classic é ideal para grelhar e fazer Ra clette à mesa. O jogo contém a base aquecida e oito tachinhos. Com os modelos dif erentes são fornecidas chapas d e grelhar diferentes (veja “Funcionamento e manuseamento”). Funcionamento e manusea[...]

  • Página 53

    50 Funcooking S et Artigo 162249 / -50 /-51 • O ap arelho (base de aquecimento e chapa) fica quente qua ndo o aparelho está ligado. Deixe primeiro o aparelho arrefecer bem, antes de deslocar o aparelho. • Quando os t achinhos são colocados sobre a p edra de grelhar , estes não aquecem suficientemente para grelha r . Grelhar Grelhar é prepar[...]

  • Página 54

    51 Funcooking Set Artigo 162249 /-50 /-51 Alguma s observaç ões acer ca da pedra de grelhar A pedra é um produto natural. Durante o uso podem s urgir pequenas estaladuras na pedra, isto é normal e não é abrangido pela garantia. Se a pedra ficar um pouco húmida, deixe-a secar antes de a utilizar . Se a pedra ficar muito húmida, deixe- a seca[...]

  • Página 55

    52 Funcooking S et Artigo 162249 / -50 /-51 • C oloque o ap ar elho nu ma superf ície plana e estável num local de onde não possa cair . • Não deixe o cabo ficar suspenso num forno ou num a mesa. • T enha as m ãos secas quando tocar n o aparelho, no cabo ou na f icha. • Desligue o ap arelho e retire a fi cha da tomada se detectar algum[...]

  • Página 56

    53 Funcooking Set Artigo 162249 /-50 /-51 Dicas de coze dura • Deite sal na ped ra de grelhar antes de começar a grelhar . • Corte a car ne em peque nas tiras para encurtar o tempo de grelhar . Receita bási ca para Raclette: Para 4 pess oas 8 batat as mais ou menos do mesmo tamanho 1 frasco de cebolas pequenas 1 frasco de pepinos pequenos 200[...]

  • Página 57

    54 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 īİȞȚț Ȑ ǹȣIJȩ IJȠ İȜțȣıIJȚțȩ Ȗ țȡȚȜ , ȑȞ Į Įʌȩ IJĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ IJȘȢ ıİ ȚȡȐȢ Classic , İȓȞ ĮȚ Țį ĮȞȚ țȩ ȖȚĮ ȥȒıȚ μ Ƞ țĮȚ ȖțȡĮIJȚȞȐȡ Țı μ Įij Į Ȗ Ș IJ ȫ Ȟ ıIJȠ IJȡĮʌȑȗ Ț . ȉȠ ı İ IJ ʌ İ ȡ Ț Ȝ Į μ ȕȐȞİ[...]

  • Página 58

    55 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 1 ȉ ȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘ ȕȐıȘ șȑȡ μ ĮȞı ȘȢ ıİ μ ȚĮ İʌȓʌİįȘ İʌȚijȐȞİȚĮ . 2 ȉ ȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ ʌȜȐțĮ ȥȘıȓ μ ĮIJȠȢ țĮȚ / Ȓ IJȘȞ ʌȑIJȡĮ ȥȘıȓ μ ĮIJȠȢ ( ĮȞȐȜ ȠȖĮ μ İIJ Ƞ μ ȠȞIJȑȜȠ ) İʌȐȞȦ ıIJȘ ȕȐıȘ șȑ[...]

  • Página 59

    56 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 • ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJ Ț IJ Ƞ ijȚȢ ȑȤİȚ ĮijĮȚȡİșİȓ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȓȗ Į ʌȡȚȞ ț ĮșĮȡȓıİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ . • Ȃ ȘȞ ȕȣșȓ ȗİIJİ ʌȠ IJȑ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıİ Ȟİȡȩ . • Ȇ ȡ ȠijȣȜȐ ȟIJİ IJĮ ȘȜ İțIJȡ ȚțȐ İȟĮȡIJȒ μ ĮIJ[...]

  • Página 60

    57 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 ȘȜİțIJȡȠȜȩȖȠ ȣȢ . ȂȘȞ ʌȡ ȠıʌĮșȒıİIJİ ʌȠ IJȑ ȞĮ İʌȚıțİȣȐıİIJİ μ ȩȞȠ Ț ıĮ Ȣ IJȘ ıȣıțİȣȒ . • ȃĮ ȤȡȘı Ț μ Ƞ ʌȠȚ İȓIJİ μ ȩȞȠ IJĮ İȟĮȡ IJȒ μ ĮIJ Į ʌ Ƞȣ ıȣȞȚıIJ Ȑ Ƞ ʌȡȠ μ ȘșİȣIJȒȢ . Ǿ ȤȡȒıȘ ȐȜȜȦ[...]

  • Página 61

    58 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 • ȂȘȞ ȤȡȘ ıȚ μ ȠʌȠȚ İ ȓ IJİ Į ȚȤ μ ȘȡȐ ĮȞIJȚțİȓ μ İȞĮ ı IJĮ IJ ĮȥȐ țȚĮ țĮȚ ıIJȘ Ȟ ʌȜȐ țĮ ȥ Ș ı ȓ μ ĮIJȠȢ , ȩʌȦ Ȣ μ İIJĮȜȜȚțȑȢ ıʌ ȐIJ ȠȣȜİȢ , μ ĮȤ ĮȓȡȚĮ ț ĮȚ ʌȚȡȠȪȞȚĮ . • ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJ Ț [...]

  • Página 62

    59 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 Ȉȣ μ ȕȠȣȜȑȢ μ ĮȖİȚȡȚțȒȢ • ȆȡȚȞ ȟİțȚȞȒıİIJİ IJȠ ȥȒıȚ μ Ƞ , ȡĮȞIJȓıIJİ IJȘȞ ʌȑIJȡĮ ȥȘıȓ μ ĮIJȠȢ μ İĮ Ȝ Ȑ IJ Ț . • ȀȩȥIJİ IJȠ țȡȑĮȢ ıİ ȜİʌIJȑȢ ijȑIJİȢ – ĮȣIJȩ μ İȚȫȞİȚ IJ Ƞ ȤȡȩȞȠ μ ĮȖ İȚȡȑ μ Į[...]

  • Página 63

    60 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 ȳƾŸ Classic ǀŸǞƵƆžȝƾƆƄƶžNjŲȖȆǀŮȚnjƐȚǀƁȚǞƪŽȚȵnjƀǍƃƄƯů ȜNjǣƾƓȚǟƴŸǍƸƵƇƄŽȚȶǠƪƴŽǀƸŽƾƅžǠƀȶȆƾƶŮǀǧƾƒȚ ǍźǞƄůȝƾƁǾŻǀƸſƾƵŰȶƞƈƉƄƴŽȜNjŸƾŻǟƴŸ?[...]

  • Página 64

    61 Funcooking Set Article 162249 /-50 /-51, 241111, 242103 ȜȤȚǍƑȚǀűȤȢǟŽȘǚƫƄŽǀƲƸŻȢȉȇǠŽȚǞŲǟŽȘǀƁȚǞƪŽȚȟƾƄƎ ǚƸưƪƄƴŽǀŮǞƴƭƓȚ ƾžNjƶŸȹƾƶųƾŴǘƃƭŽȚȶƞƈƉƄŽȚȜNjŸƾŻȥƾƷƐȚljƃƫƁ  w ǝƳƁǍƎǚƃŻȢǍƃ[...]

  • Página 65

    62 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 ǀƁǍƆƑȚǀŲǞƴŽȚȲǞŲȝƾƮŲǾƓȚǒƯŮ ȜǍƸưǧȝƾƲƲƪůȤǞƷŷǜƳƚǠƯƸƃŶǃƄƶžǍƆƑȚǍƃƄƯƁ ǍžLjȚȚnjƀǀƸƭưůǛƄƁǽȶ ȹ ƾƸƯƸƃŶ ȹ ȚǍžȖǞƀȶȳȚNjƈƄŴǽȚȔƾƶŰȖ ȴƾƵƬŽ?[...]

  • Página 66

    63 Funcooking Set Article 162249 /-50 /-51, 241111, 242103 ȳȚNjƈƄŴǽȚȔƾƶŰȖ ȹȚNjŮȖȲǎƶƓȚȟȤƾųȥƾƷƐȚȳNjƈƄƉůǽ ǀƃŶȤȯǍŹǠźȹȚNjŮȖȥƾƷƐȚȳNjƈƄƉůǽ ǜƳƚǽljƭƉžȶǁŮƾŰljƭŴǟƴŸȥƾƷƐȚǕǤ ǝƸƴŸǜžǝŶǞƲŴ ?[...]

  • Página 67

    64 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 ǠƷƭŽȚȲǞŲȝƾƇƸƵƴů ȔNjŮǚƃŻljƴƓȚǜžǚƸƴƲŽƾŮȸǞƪŽȚǍƆŲȧȤ ȸǞƪŽȚ ǚƴƲƸŴȆǀƯƸźȤljǣȚǍŵǟŽȘǛƇƴŽȚǕƸƭƲƄŮǛŻ ǠƷƭŽȚǁŻȶǜžǍžLjȚȚnjƀ ǍƸƵƇƄƴŽǀƸŴƾŴLj[...]