Princess 232001 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess 232001. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess 232001 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess 232001 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess 232001, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Princess 232001 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess 232001
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess 232001
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess 232001
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess 232001 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess 232001 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess 232001, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess 232001, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess 232001. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TYPE 232001 ONE CUP KETTLE (INST ANT) Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 PRINCESS ONE CUP KETTLE (INST ANT) AR T . 232001 V OOR GEBR UIK Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door v oor gebruik en bew aar ze om later nog eens te kunnen raad- plegen. Controleer of de netspanning in uw woning o vereenk omt met die van het apparaat. Sluit dit apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. K ook eerst twee keer een kopje[...]

  • Página 5

    5 HET APP ARAA T ONTKALKEN Het apparaat moet elke maand worden ontkalkt. Gebruik een ontkalkingmiddel dat geschikt is dit apparaat. Onze service unit verkoop speciale ontkalkingsmiddelen. NB: Princess kan niet aansprakelijk worden gesteld v oor schade die veroorzaakt is door ontkalkingsmiddelen. Schade ten gev olge v an het niet regelmatig ontkalke[...]

  • Página 6

    6 Boil twice a cup of water to clean your kettle before using it for the f irst time. Empty the water reservoir , and then wipe the outside of the kettle with a damp cloth. FEA TURES 1. T op lid 2. W ater volume dial 3. ON button 4. Stop button 5. Spout 6. Drip tray plate 7. Remov able drip tray 8. Lid release button 9. Handle 10. W ater reserv oir[...]

  • Página 7

    7 CA UTION! - Be careful when descaling the appliance to prevent damage to furniture or clothing. - Do not use vinegar or vinegar concentrate to descale the appliance. - Do not use citric acid to descale the appliance. - Descale the water reservoir with a suitable descaling agent. - Let the descaling agent soak in. - Thoroughly rinse the water rese[...]

  • Página 8

    8 PRINCESS ONE CUP KETTLE (INST ANT) AR T . 232001 A V ANT UTILISA TION Lisez d’abord attentiv ement ce mode d'emploi et conservez-le af in de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire. Assurez-v ous que le voltage de v otre logement correspond à celui indiqué sur l'appareil. Raccordez l’appareil uniquement à une prise de[...]

  • Página 9

    9 DÉT AR TRA GE DE L'APP AREIL Il con vient de détartrer l'appareil tous les mois. Utilisez un détartrant adapté pour le détartrage. Des détartrants spéciaux sont disponibles par le biais de notre unité de service. Remarque : Princess ne saurait être tenu responsable des dommages causés par des produits détartrants. Les dommage[...]

  • Página 10

    10 V or dem Erstgebrauch zwei Mal eine T asse W asser kochen, um den W asserkocher zu reinigen. Den W asserbehälter entleeren und die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten T uch abwischen. FUNKTIONEN 1. Deckel 2. W asservolumenknopf 3. EIN-Knopf 4. Stopp-Knopf 5. Ausschenköffnung 6. Abtropfrost 7. Entfernbarer Abtropfbehälter 8. Deckel-Ent[...]

  • Página 11

    11 ENTKALKUNG DES GERÄTS Das Gerät muss jeden Monate entkalkt werden. V erwenden Sie ein für Haushaltsgeräte geeignetes Entkalkungsmittel. Spezielle Entkalkungsmittel erhalten Sie bei unserer Service-Abteilung. Hinweis: Princess haftet nicht für Schäden, die durch Entkalkungsmittel verursacht werden. Schäden, die dadurch verursacht werden, d[...]

  • Página 12

    12 PRINCESS ONE CUP KETTLE (INST ANT) AR T . 232001 ANTES DEL USO Léanse primero en su totalidad estas instrucciones de uso y consérvense para una posible consulta posterior . Compruebe que la tensión de red de su vi vienda coincida con la del aparato. Conecte este aparato únicamente a un enchufe con toma de tierra. Hierva dos tazas de agua par[...]

  • Página 13

    13 DESCALCIFICA CIÓN DEL AP ARA TO El aparato se debe descalcificar cada mes. Deberá usar un descalcif icador adecuado. Nuestro departamento técnico dispone de descalcificadores especiales. Nota: Princess no se responsabiliza de los daños causados por los productos descalcificadores. Los daños causados por la falta de descalcif icación regula[...]

  • Página 14

    14 CARA TTERISTICHE 1. Coperchio 2. Regolatore del v olume d’acqua 3. Pulsante ON 4. Pulsante di arresto 5. Beccuccio 6. Griglia di gocciolamento 7. V aschetta di gocciolamento amo vibile 8. Pulsante di apertura coperchio 9. Maniglia 10. Serbatoio dell’acqua 11. Base MONT A GGIO Posizionare la base su una superficie piana e stabile. Montare la [...]

  • Página 15

    15 A VVER TENZA! - Spegnete sempre l’apparecchio, togliete la spina dalla presa di alimentazione ed aspettate che l’apparecchio si sia raffreddato, prima di decalcif icarlo. - Non immergete l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. A TTENZIONE! - Fate molta attenzione quando decalcificate l’apparecchio, per e vitare di danneggiare mobili o[...]

  • Página 16

    16 FUNKTIONER 1. Övre lock 2. V atten v olyminställning 3. PÅ-knapp 4. Stoppknapp 5. Pip 6. Platta för droppbricka 7. Borttagbar droppbricka 8. Frikopplingsknapp för lock 9. Handtag 10. V attenbehållare 11. Fot MONTERING Placera foten på en plan och stabil yta. Montera droppbrickan på dess plats på foten. Montera vattenbehållaren på fote[...]

  • Página 17

    17 OBSER VERA! - V ar försiktig när du a vkalkar apparaten för att förhindra skada på möbler eller kläder . - An vänd inte vinäger eller vinägerkoncentrat för att avkalka apparaten. - An vänd inte citronsyra för att avkalka apparaten. - A vkalka vattenbehållaren med ett lämpligt avkalkningsmedel. - Låt avkalkningsmedlet v erka orden[...]

  • Página 18

    18 MONT A GE Anbring soklen på en plan og stabil ov erflade. Monter dryppebakken på soklen. Monter kedeldelen på soklen. Vær opmærksom på, at tuden og dryppebakk en er anbragt på samme side. SÅD AN ANVENDES ELKEDLEN Brug udelukkende elkedlen til at k oge vand i. Brug ikke apparatet til andre væsk er eller ingredienser . T ryk på lågudlø[...]

  • Página 19

    19 - Fyld vandbeholderen med rent vand. - Tænd for kedlen og lad det rene vand strømme igennem apparatet. - Gentag det sidste trin, indtil vandet er helt rent. PRINCESS TIPS - AD V ARSEL: Brug ikke kedlen på en skråt hældende o verflade. - An vend ikke k edlen med mindre elementet er korrekt anbragt. - Anbring apparatet på et solidt og stabil[...]

  • Página 20

    20 Slå på apparatet ved å trykke på ON-knappen. K ontrollyset blir slått på. Når v annet koker , renner det ut gjennom tuten, og ON-knappen går automatisk til OFF-stilling. Du kan trykke på stop-knappen for å avbryte prosessen. Hvis kannen ved en feiltagelse slås på uten v ann, vil sikringen mot tørrkoking sørge for at den blir slått[...]

  • Página 21

    21 - Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller hvis ledningen er skadet. Send det til vår serviceavdeling. For apparater a v denne typen kan en skadet ledning kun byttes ut ved vår serviceavdeling v ed hjelp av spesielt verktøy . - Ikke sett apparatet på eller direkte ved siden a v en v arm stekeplate eller en annen varmekilde. - T rekk allt[...]

  • Página 22

    22 - V edenkeitintä v oidaan käyttää ainoastaan sen mukana toimitetun jalustan kanssa. - Kelaa v erkkojohto kok onaan auki. Älä käytä laitetta verkkojohto kiedottuna jalustan ympärille. PUHDISTUS IRR O T A ENSIN PISTOKE PISTORASIAST A J A ANN A VEDENKEITTIMEN JÄÄHTYÄ. V edenkeittimen ulk opinta voidaan pyyhkiä k ostealla liinalla. Jalu[...]

  • Página 23

    23 PRINCESS ONE CUP KETTLE (INST ANT) AR T . 232001 ANTES DE UTILIZAR Leia primeiro as instruções atentamente e conserve-as para as poder e ventualmente v oltar a consultar mais tarde. V erif ique se a corrente eléctrica em casa corresponde à do aparelho. Ligue este aparelho unicamente a uma tomada de corrente residual. Ferga a água duas v eze[...]

  • Página 24

    24 LIMPEZA RETIRAR PRIMEIR O A FICHA D A TOMAD A E DEIXAR ARREFECER A CHALEIRA! Pode limpar o lado exterior da chaleira com um pano húmido. A base deve ser sempre limpa a seco. A bandeja de gotejamento pode ser lav ada em água quente com detergente. DESCALCIFICAÇÃO DO AP ARELHO O aparelho dev e ser descalcificado todos os meses. De ve usar um p[...]

  • Página 25

    25 PRINCESS ONE CUP KETTLE (INST ANT) AR T . 232001[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27 PRINCESS ONE CUP KETTLE (INST ANT) AR T . 232001[...]

  • Página 28

    28[...]

  • Página 29

    29[...]

  • Página 30

    30[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    © PRINCESS 2010[...]