Princess 162345 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess 162345. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess 162345 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess 162345 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess 162345, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Princess 162345 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess 162345
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess 162345
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess 162345
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess 162345 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess 162345 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess 162345, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess 162345, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess 162345. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    162344 Party 4 Funcook Set 162345 Party 4 Stone & Raclette Set Nederlands 5 English 10 Français 15 Deutsch 20 Español 25 Italiano 30 Svenska 35 Dansk 39 Norsk 43 Suomi 47 Português 51    65 162344 162345 162344 162345[...]

  • Página 2

    2 7 6 3 5 4 5 2 1 2 1 162344 162345 A[...]

  • Página 3

    3 162344 3 8 8 9 9 B1[...]

  • Página 4

    4 162345 8 4 8 11 11 10 B2[...]

  • Página 5

    5 NL 5 Gefeliciteerd! U he eft een appa raat van Pri nces s aangeschaft. Ons doel is om kwaliteits- prod ucte n me t ee n sm aakv ol o ntwe rp e n tege n ee n be taal bare pri js t e bi eden . We hop en d at u ged uren de v ele jare n pl ezie r zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstr ucti es v oor gebr uik zijn ver zame ld [...]

  • Página 6

    6 NL Sluit het apparaat aan op een geaard  stopcontact. Gebruik indien nodig een geaa rde verl engk abel met een ges chik te diameter (minimaal 3 x 1 mm 2 ). Installeer voor extra bescherming een  rest stro omvo orzi enin g (R CD) met een nomi nale bed rijf sstr oom die klei ner is d an of gelijk is aan 30 mA. Zorg erv oor dat er g een [...]

  • Página 7

    7 NL Rein ig d e ac cess oire s. Z ie ” Rein igin g en  onderhoud”. Plaa ts h et a ppar aat op e en s tabi el e n vl ak  oppervlak. Plaats de netstekker in het stopcontact.  Schakel het apparaat in met een hoge  temperatuur . Laat het apparaat volledig afkoelen.  Let op: Indi en u het app aara at v oor de e erst e [...]

  • Página 8

    8 NL Recept (4 personen) Ingrediënten Hoeveelheid Aardappelen 8 (gelijke grootte) Zilveruitjes 1 pot (340 g) Augurken 1 pot (340 g) Gedroogd rundvlees (Bündnerfleisch) 200 g Gerookte rauwe ham 200 g Raclettekaas 600 g V ersgemalen peper naar smaak Schi l de aar dapp elen nie t. B oen de  aard appe len gron dig scho on. Kook de aardappelen. [...]

  • Página 9

    9 NL Reiniging en onderhoud W aarschuwing! - V erwijd er v oor rein igin g en ond erho ud d e nets tekk er u it h et s topc onta ct e n wa cht totdat het apparaat is afgekoeld. - Domp el h et a ppar aat voor rei nigi ng n iet onder in water of andere vloeistoffen. V oorzichtig! - Gebr uik geen bij tend e of sch uren de rein igin gsmi ddel en o m he[...]

  • Página 10

    10 EN This app lian ce i s in tend ed t o be use d in  indo or o nly and simi lar appl icat ions suc h as s taf f k itch en a reas in shop s, o ff ices and othe r wo rkin g en viro nmen ts; farm hou ses; by c lien ts i n ho tels , mo tels and oth er resi dent ial type env iron ment s; b ed a nd breakfast type environments. Use Always be caref[...]

  • Página 11

    11 EN Alwa ys f ully unw ind the main s ca ble and  the extension cable. Only use the appropriate connector to  operate the appliance. Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat  surface. Plac e th e ap plia nce on a hea t-re sist ant  and splash-proof surface. Do not place the appliance on a hob.  Make sur e th at [...]

  • Página 12

    12 EN 3. Grill plate 4. Grill stone 5. Bottom plate 6. Pan 7. Spatula Initial use W arning! Mak e su re t hat ther e is suf fi cien t spac e ar ound the app lian ce t o al low heat to escape and provide sufficient ventilation. Clea n th e ap plia nce.  Refer to ”Cleaning and maintenance”. Clea n th e ac cess orie s.  Refer to ”Cle[...]

  • Página 13

    13 EN W arning! Onl y st art prep arin g fo od w hen the heating elements are fully heated. Recipe (4 persons) Ingredients Quantity Potatoes 8 (equal size) Pickled onions 1 jar (340 g) Gherkins 1 jar (340 g) Dried beef (Bündnerfleisch) 200 g Smoked raw ham 200 g Raclette cheese 600 g Freshly ground pepper according to taste Do n ot p eel pota toes[...]

  • Página 14

    14 EN - o no t im mers e th e ap plia nce in w ater or any other liquids for cleaning. Caution! - Do n ot u se a ggre ssiv e or abr asiv e cl eani ng agents to clean the appliance. - Do n ot u se s harp obj ects to clea n th e appliance. - Do n ot u se s harp obj ects to clea n th e accessories. - It is not recommended to wash the remo vabl e pa rt[...]

  • Página 15

    15 FR Cet appa reil est des tiné à u n us age  à l‘ inté rieu r et pou r de s ap plic atio ns simi lair es c omme les zon es d e cu isin e dans une bou tiqu e, u n bu reau ou autr e envi ronn emen t ; les ferm es ; la clie ntèl e de s hô te ls , mo te ls e t au tr es e nv ir on ne me nt s résidentiels ; et les Bed & Breakfast. Ut[...]

  • Página 16

    16 FR Pour max imis er l a pr otec tion , in stal lez un  disp osit if d e co uran t ré sidu el ( RCD) prés enta nt u ne i nten sité de serv ice rési duel le n omin ale infé rieu re o u ég ale à 30 mA. Assu rez- vous que l‘e au n e pe ut p as  s‘in filt rer dans les con tact s de pri se d u cordon d‘alimentation et de la ra[...]

  • Página 17

    17 FR Utilisation initiale A vertissement ! Assurez -vou s qu e l‘ appa reil disp ose d‘un dég agem ent suf fis ant pour que la c hale ur s e di ssip e to ut e n as sura nt u ne ventilation satisfaisante. Nett oyez l‘a ppar eil.  V oir ”Nettoyage et entretien”. Nett oyez les acc esso ires .  V oir ”Nettoyage et entretien”[...]

  • Página 18

    18 FR Les coup elle s so nt p lacé es s ous les élém ents chau ff ants afi n de pré pare r de s po rtio ns indi vidu elle s av ec d u fr omag e fo ndu et l es ingr édie nts de v otre cho ix. La r acle tte est facile à combiner avec le grill. A vertissement ! Com menc ez à pré pare r le s alim ents uni quem ent lors que les élém ents chauf[...]

  • Página 19

    19 FR Clause de non responsabilité Sous rés erve de modi fica tion s ; les spéc ific atio ns p euve nt ê tre modi fiée s sa ns préavis. Pour déc onge ler la n ourr itur e, p lace z-la sur la plaq ue d e gr ill. Assure z-vou s qu e la fic he sect eur n‘es t pa s br anch ée d ans la p rise murale. La d écon géla tion de la n ourr itur e s[...]

  • Página 20

    20 20 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers onen müs sen klar e Anwei sung en gebe n od er d en G ebra uch des Gerä ts beaufsichtigen. Das Gerä t is t ni cht dafü r au sgel egt, von  eine r ex tern en Z eits chal tuhr ode r ei nem Fernsteuersystem betrieben zu werden. Dies es G erät dar f nu r in ges chlo ssen en  Räum [...]

  • Página 21

    21 21 DE V erwend en S ie d as G erät nic ht, wenn das  Netz kabe l od er d er N etzs teck er b esch ädig t oder def ekt ist. Ist das Net zkab el o der der Netz stec ker besc hädi gt o der defe kt, muss das T eil vom Hers tell er o der eine m auto risi erte n Re para turb etri eb ausgetauscht werden. Sicherheitsanweisungen für Grill- und [...]

  • Página 22

    22 22 DE Beschreibung (Abb. A) Ihr 162344/162345 Princess Grill- und Racl ette -Sat z wu rde zum Gril len und Racl etti eren kon stru iert . Da s Ge rät ist nur für den Gebr auch in gesc hlos sene n Rä umen geeignet. 1. Ein-/Aus-Schalter 2. Ein-/Aus-Anzeige 3. Grillplatte 4. Grillstein 5. Untere Platte 6. Pfanne 7. Spachtel Erster Gebrauch Achtu[...]

  • Página 23

    23 23 DE Achtung! Ber eite n Si e da s Le bens mitt el e rst zu, wenn die Hei zele ment e vo llst ändi g aufgeheizt sind. Raclettieren Racl etti eren ist ein e tr adit ione lle Schw eize r Zube reit ungs tech nik, bei der Sch melz käse und Kart of feln auf Sch alen zub erei tet werd en. Gril lpla tte oder Gri llst ein werd en v erwe ndet , um d i[...]

  • Página 24

    24 24 DE Reinigen Sie die untere Platte und die  Heizelemente mit einem feuchten Lappen. Rein igen Sie das Äuß ere des Gerä ts m it  einem feuchten Lappen. Rein igen Sie die Pfa nnen und Spa chte l in  Seif enwa sser . T roc knen Sie die Pfa nnen und Spachtel gründlich. Bewa hren Sie das Ger ät b ei  Nich tgeb rauc h an[...]

  • Página 25

    25 ES Este apa rato se ha d iseñ ado para su uso  únic amen te e n in teri ores y e n ap lica cion es tale s co mo z onas de coci na p ara el pers onal en tien das, ofi cina s y otro s ento rnos lab oral es; gran jas; por par te d e clie ntes en hote les, mot eles y o tros entornos de tipo residencial; así como pensiones, etc. Uso T enga s[...]

  • Página 26

    26 ES Para una pro tecc ión adic iona l, i nsta le u n  disp osit ivo de c orri ente res idua l (D CR) con una corr ient e op erat iva resi dual nom inal que no supere los 30 mA. Aseg úres e de que no pued a en trar agu a  en los enchufes de contacto del cable eléctrico y el cable alargador . Dese nrol le s iemp re t otal ment e el c[...]

  • Página 27

    27 ES Limp ie l os a cces orio s.  Consulte ”Limpieza y mantenimiento”. Colo que el a para to s obre una sup erfi cie  estable y plana. Inse rte el e nchu fe e léct rico en la t oma de  pared. Enci enda el apar ato con una temp erat ura  alta. Deje que el apar ato se e nfrí e  completamente. Nota : Si enc iend e [...]

  • Página 28

    28 ES ¡Advertencia! Emp iece a p repa rar los alim ento s ún icam ente cua ndo los elem ento s calefactores se hayan calentado totalmente. Receta (4 personas) Ingredientes Cantidad Patatas 8 (de igual tamaño) Cebollas encurtidas 1 bote (340 g) Pepinillos 1 bote (340 g) T ernera seca (Bündnerfleisch) 200 g Jamón crudo ahumado 200 g Queso raclet[...]

  • Página 29

    29 ES Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia! - Ante s de la limp ieza o e l ma nten imie nto, reti re e l en chuf e el éctr ico de l a to ma d e pare d y espe re h asta que se haya enf riad o el aparato. - No s umer ja e l ap arat o en agu a ni otr os líquidos de limpieza. ¡Atención! - No u tili ce p rodu ctos de limp ieza agr esiv os o abrasi[...]

  • Página 30

    30 IT Congratulazioni! Av ete acqu ista to u n ap pare cchi o Pr ince ss. Il nost ro s copo è q uell o di for nire pro dott i di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto appa recc hio per molt i an ni a venire. Istruzioni per l‘uso Le i stru zion i pe r l‘ uso [...]

  • Página 31

    31 IT Se l‘apparecchio non viene utilizzato,  prim a di ese guir e op eraz ioni di mont aggi o o sm onta ggio e p rima di ef fett uare inte rven ti d i pu lizi a e manu tenz ione , scol lega re s empr e la spi na d alla ret e di alimentazione elettrica. Sicurezza degli altri Impe dire l‘u so d ell‘ appa recc hio ai b ambi ni  o a [...]

  • Página 32

    32 IT Non coprire l‘apparecchio.  Non util izza re c arbo ne o com bust ibil i  analoghi. Non tocc are la p iast ra g rill , la pie tra e le  padelle con posate di metallo per non causare danni al rivestimento antiaderente. Nel coll ocar e il cib o su lla pias tra gril l, l a  piet ra o le pade lle cald e po rre atte nzio [...]

  • Página 33

    33 IT Collocare la pietra (4) sul supporto (10).  Uso Accensione e spegnimento (fig. A) Per accendere l‘apparecchio, portare  l‘in terr utto re di a ccen sion e/sp egni ment o (1 ) sull a po sizi one ’I’. La spia acc eso/ spen to (2) si accende. Per speg nere l‘a ppar ecch io, port are  l‘in terr utto re di a ccen sion[...]

  • Página 34

    34 IT Puli re l e pa dell e e le s pato le i n ac qua  sapo nosa . Asciu gare a f ondo pad elle e spatole. Ripo rre l‘ap pare cchi o in un luog o as ciut to,  fuori dalla portata dei bambini. Clausola di esclusione della responsabilità Sogg etto a m odif ica; le spec ific he p osso no subire variazioni senza preavviso. Scongelamento [...]

  • Página 35

    35 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hop pas att du k omme r at t ha glä dje av denna produkt i många år . Anvisningar för användning Anvi snin garn a fö r an vänd ning har samm anst ällt s i m[...]

  • Página 36

    36 SV Förv ara appa rate n på en torr pla ts n är d en  inte anv änds . Se til l at t ba rn i nte komm er åt förvarade apparater . Inspektion och reparation Före anv ändn ing, kon trol lera app arat en  med avse ende på skad ade elle r de fekt a dela r . Kon trol lera ap para ten med av seen de på t rasi ga d elar , s kado r p[...]

  • Página 37

    37 SV Vi d up pvär mnin g av ger denn a be lägg ning små mäng der gas som är h elt ofar liga för männ isko r . Fågl ars nerv syst em ä r do ck extremt känsliga för dessa gaser . Beskrivning (fig. A) Din 162344/162345 Princess grill och raclett- till agni ngss et h ar d esig nats för gri llni ng o ch racl ett- till agni ng. App arat en ?[...]

  • Página 38

    38 SV Gril lpla ttan ell er g rill sten en a nvän ds t ill att håll a po tati sarn a va rma och att gril la k ött, fis k och andr a li vsme del. Pan norn a är pla cera de unde r vä rmee leme nten för att til laga indi vidu ella por tion er m ed s mält smö r oc h önsk ade ingr edie nser . R acle tt-ti llag ning kan enkelt kombineras med gri[...]

  • Página 39

    39 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. V i be stræ ber os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t stil fuld t de sign til en over komm elig pri s. Vi håb er , du v il f å gl æde af d ette app arat i mange år . Brugsanvisning Brug sanv isni ngen er blev et i ndde lt i de tils vare nde afsn it. Gør dig beke ndt med sikk [...]

  • Página 40

    40 DA Efter brug T ag ne tsti kket ud af s trøm fors ynin gen og  lad appa rate t kø le a f, i nden det eft erla des uden ops yn, og i nden nog en a f ap para tets dele udskiftes, rengøres eller undersøges. Når appa rate t ik ke a nven des, ska l de t  opbe vare s på et tørt ste d. S ørg for , at bør n ikke har adgang til opbev[...]

  • Página 41

    41 DA V ed opv armn ing kan over flad en a fgiv e små mæng der gass er , som er helt harm løse for men nesk er . Fug les nerv esys tem er d og e kstr emt føls omme over for sådanne gasser . Beskrivelse (fig. A) Din 1623 44/1 6234 5 Pr ince ss g rill og raclettesæt er beregnet til grillning og raclette- gril lnin g. Appa rate t er kun ber egne[...]

  • Página 42

    42 DA Gril lpla den og g rill sten en b ruge s ti l at hol de kart ofle rne varm e og gri lle kød, fis k og and en mad. Pan dern e pl acer es u nder varm eele ment erne , så man til bere der indi vidu elle por tion er m ed s melt et o st o g ingr edie nser eft er e get valg . Ra clet te-g rill ning kan let kombineres med grillning. Advarsel! Sta [...]

  • Página 43

    43 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi håp er d u vi l gl ede deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk sanv isni ngen e er sam let i de n ti lsva rend e delen. Gjør deg kjent med sikkerhets- instruksjon[...]

  • Página 44

    44 NO Inspeksjon og reparasjon Kontroller apparatet for skadede eller  defe kte dele r fø r br uk. Insp iser app arat et for brud d på del er , ska der på b ryte re o g andre forhold som kan påvirke bruken. Bruk ald ri a ppar atet hvi s no en a v de lene er  skadede eller defekte. La e n au tori sert rep arat ør s kift e ut ell er [...]

  • Página 45

    45 NO 4. Grillstein 5. Bunnplate 6. Panne 7. Spatel Første gangs bruk Advarsel! Pås e at det er nok plas s ru ndt appa rate t ti l at var men kan slip pe u nna. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon. Reng jør appa rate t.  Se ”Rengjøring og vedlikehold”. Rengjør tilbehøret.  Se ”Rengjøring og vedlikehold”. Plas ser appa rat[...]

  • Página 46

    46 NO Advarsel! Ikk e be gynn å l age mate n fø r varmeelementene er fullstendig varmet opp. Oppskrift (4 personer) Ingredienser Mengde Poteter 8 (like store) Syltet løk 1 glass (340 g) Sylteagurker 1 glass (340 g) Tørket kjøtt (Bündnerfleisch) 200 g Røkt skinke 200 g Racletteost 600 g Nymalt pepper etter smak Ikke skrell potetene. Skrubb po[...]

  • Página 47

    47 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- lait teen . T avoit teem me o n ta rjot a ty ylik kääs ti suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. T oiv omme , et tä n auti t la itte en käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töoh jeet on kerä tty vast aava an o sioo n. Lue lait teen tur vall isuu sohj eet käyt[...]

  • Página 48

    48 FI Käytön jälkeen Irro ta v irta joht o ve rkko virr asta ja anna  lait teen jää htyä enn en k uin jätä t se n il man valv onta a ta i va ihda t, p uhdi stat tai tut kit mitään laitteen osaa. Säil ytä lait etta kui vass a pa ikas sa s illo in,  kun sitä ei käyt etä. V armi sta, ett eivä t la pset pääse varastoitujen[...]

  • Página 49

    49 FI Kuum entu essa pin noit e vo i pä ästä ä hi ukan kaas uja, jot ka o vat ihmi sill e tä ysin harm itto mia. Lin tuje n he rmos to o n kuitenkin erityisen herkkä näille kaasuille. Kuvaus (kuva A) 1623 44/1 6234 5 Pr ince ss-g rill i ja rak lett i on suun nite ltu gril lauk seen ja rakl etti en valmistamiseen. Laite sopii vain sisäkäytt[...]

  • Página 50

    50 FI Raklettien teko Rakl etti en t eko on p erin tein en s veit silä inen kyps enny stek niik ka j oka peru stuu ruo kien valm istu ksee n su late tun juus ton ja p erun oide n kanssa. Grillaustasoa tai grillauskiveä käyt etää n pi tämä än p erun at l ämpi minä ja liha n, k alan tai muu n ru uan gril lauk seen . Pann ut l aite taan läm[...]

  • Página 51

    51 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste aparelho durante muitos anos. Instruções de utilização As i nstr uçõe s de uti liza ção fora m re unid as n a secç ão c orre spon dent e.[...]

  • Página 52

    52 PT É ne cess ária sup ervi são semp re q ue o ap arel ho s eja util izad o pr óxim o de crianças. Após a utilização Desligue a ficha da tomada e deixe o  apar elho arr efec er a ntes de o de ixar sem vigi lânc ia e ant es d e su bsti tuir , l impa r ou inspeccionar quaisquer peças do mesmo. Quan do n ão e stiv er a uti liza r o [...]

  • Página 53

    53 PT T enha semp re c uida do a o to car no  apar elho . U tili ze l uvas de forn o, c aso ten ha de t ocar no apar elho dur ante ou imediatamente após a sua utilização. A placa de grel har , a p edra de grel har e as  frig idei ras aque cem muit o du rant e a resp ecti va u tili zaçã o. N ão t oque na plac a de grelhar , na pedr[...]

  • Página 54

    54 PT Sugestões de utilização Prepare os ingredientes.  Limpe a placa de grelhar e a pedra de  grelhar com um pano húmido. Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie  estável e plana. Insira a ficha na tomada de parede.  Ligue o aparelho.  Agua rde para que a p laca de grel har (10  minu tos) e a ped ra [...]

  • Página 55

    55 PT Limpeza e manutenção Advertência! - An te s de l im pa r ou p ro ce de r à ma nu te nç ão , desligue sempre a ficha da tomada de parede e aguarde até o aparelho arrefecer . - Não merg ulhe o a pare lho em á gua ou e m quaisquer outros líquidos para limpeza. Atenção! - Não util ize agen tes de l impe za a gres sivo s ou abrasivos [...]

  • Página 56

    56 EL                           [...]

  • Página 57

    57 EL                         ?[...]

  • Página 58

    58 EL                                 [...]

  • Página 59

    59 EL                           [...]

  • Página 60

    60 EL                              [...]

  • Página 61

    61 AR                                ?[...]

  • Página 62

    62 AR    20                  30           ?[...]

  • Página 63

    63 AR                         ?[...]

  • Página 64

    64 AR                             ?[...]

  • Página 65

    65 AR       Princess                      ?[...]

  • Página 66

    66 AR[...]

  • Página 67

    67 AR[...]

  • Página 68

    © Princess 2010 09/10[...]