Pioneer GM-5400T manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer GM-5400T. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer GM-5400T vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer GM-5400T você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer GM-5400T, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer GM-5400T deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer GM-5400T
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer GM-5400T
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer GM-5400T
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer GM-5400T não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer GM-5400T e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer GM-5400T, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer GM-5400T, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer GM-5400T. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    <QRD3016-A> <1> Owner ’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones BRIDGEABLE TWO-CHANNEL PO WER AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE PONT ABLE A DEUX C ANA UX AMPLIFICADOR DE PO TENCIA DE DOS CANALES DE PUENTE GM-5400T GM-3400T English F rançais Español[...]

  • Página 2

    Thank you for purchasing this PIONEER pro- duct. It is designed to give you many years of enjoyment. PIONEER SUGGESTS USING A PROFES- SIONAL INST ALLER DUE TO THE COMPLEX- ITY OF THIS PRODUCT . Please read all instructions and WARNINGS in this manual before attempting operation. Should you have any questions, contact your nearest P ioneer authorize[...]

  • Página 3

    Composition of manual This manual applies to the GM-5400T and GM- 3400T . However , the illustrations show the GM- 5400T . There are differences between the GM-5400T and the GM-3400T . The differences for the GM- 3400T are as follows: ! F use: 25 A × 1 ! There is no BFC (beat frequency control) switch. ! There is no BASS BOOST (bass boost level co[...]

  • Página 4

    What ’ s what F ront side Rear side T o adjust the switch, use a flathead screwdri- ver if needed. 1 Power indicator The power indicator lights up to indicate power ON. 2 BASS BOOST (bass boost level control) switch Y ou can select a bass boost level from 0 dB, 6 dB and 12 dB. 3 GAIN (gain) control If output remains low , even when the car stereo[...]

  • Página 5

    Above illustration shows NORMAL gain set- ting. Relationship between amplifier gain and head unit output power If amplifier gain is raised improperly , this will simply increase distortion, with little increase in power . Signal waveform when outputting at high volume using amplifier gain control Signal waveform distorted with high output, if you r[...]

  • Página 6

    Connection diagram 1 Special red batter y wire RD-223 (sold separately) After completing all other amplifier connec- tions, finally connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive ( + ) battery terminal. 2 Ground wire (Black) RD-223 (sold separately) Connect to metal body or chassis. 3 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-[...]

  • Página 7

    ! Install and route the separately sold batter y wire as far as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold batter y wire, ground wire, speaker wires and the am- plifier as far away as possible from the anten- na, antenna cable and tuner . About bridged mode Speaker impedance is max. 4 W , please carefully check. Improper[...]

  • Página 8

    1 Speaker (Left) 2 Speaker (Right) One-channel output 1 Speaker (Mono) Connections when using the speaker input wire Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire. ! Do not connect both the RCA input and the speaker input at the same time. 1 Car Stereo 2 Speaker output 3 Gray : Right + 4 Gray/bla[...]

  • Página 9

    2 T wist the battery wire, ground wire and system remote control wire. T wist 3 Attach lugs to wire ends. Lugs not sup- plied. Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 1 Lug 2 Battery wire 3 Ground wire 4 Connect the wires to the terminal. Fix the wires securely with the terminal screws. 1 System remote control terminal 2 GND terminal 3 P ower ter[...]

  • Página 10

    1 T erminal screws 2 Speaker wires 3 Speaker output terminals Connecting the units En 10 Section 03[...]

  • Página 11

    Before installing the amplifier WARNING ! T o ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than those supplied are used, they may damage internal parts of the amplifier , or be- come loose causing the amplifier to shut down. ! Do not install in: — Places where it could injure the driver or passeng[...]

  • Página 12

    Specifications GM-5400T P ower source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Current consumption ............ 3 0 A ( at continuous power , 4 W ) Average current drawn ......... 1 0 A (4 W for two channels) 19 A (4 W for one channel) Fu se .............................[...]

  • Página 13

    Low pass filter: Cut off frequency ........... 8 0 Hz Cut off slope ..................... – 12 dB/oct Gain control: R CA ...................................... 2 00 m V t o 6. 5 V Speaker .............................. 0 .8 V t o 2 6 V Maximum input level / impedance: R CA ...................................... 6 .5 V / 2 2 k W Speaker ..........[...]

  • Página 14

    Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet ap- pareil PIONEER. Il a été conçu pour vous pro- curer des années de plaisir . PIONEER VOUS RECOMMANDE DE FAIRE IN- ST ALLER CET APP AREIL P AR UN TECHNI- CIEN AGRÉÉ EN RAISON DE SA COMPLEXITÉ. V euillez lire toutes les instruc- tions et les mises en garde “ A TTENTION ” de ce manuel avant d [...]

  • Página 15

    A vant de connecter/ d ’ installer l ’ amplificateur A TTENTION ! L ’ utilisation d ’ un fil de terre RD-223 et d ’ un fil de batterie rouge spécial, disponibles séparé- ment, est recommandée. Connectez le fil de la batterie directement sur la borne positive + de la batterie du véhicule et le fil de terre sur la carrosserie du véhic[...]

  • Página 16

    Description de l ’ appareil F ace avant F ace arriè re Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour régler le commutateur . 1 Indicateur de mise sous tension L ’ indicateur de mise sous tension s ’ allume pour indiquer la mise sous tension. 2 Commutateur BASS BOOST (commande du niveau d ’ accentuation des graves) V ous pouvez sélectio[...]

  • Página 17

    ! Une coupure de la sortie son peut indiquer un réglage incorrect de la commande de gain. Afin de garantir une émission sonore continue lorsque le volume de l ’ appareil central est élevé, réglez la commande de gain de l ’ amplificateur à un niveau adapté au niveau de sortie maximal de la sortie préamp de l ’ appareil central de mani?[...]

  • Página 18

    Schéma de connexion 1 Fil de batterie rouge spécial RD-223 (vendu séparément) Une fois toutes les autres connexions de l ’ am- plificateur effectuées, connectez la borne du fil de batterie de l ’ amplificateur à la borne po- sitive ( + ) de la batterie. 2 Fil de terre (noir) RD-223 (vendu séparément) À connecter au châssis ou à la ca[...]

  • Página 19

    ! Ne mettez jamais le fil du haut-parleur directe- ment à la terre et ne regroupez jamais les fils de sortie négatifs ( * ) de plusieurs haut-par- leurs. ! Si le fil de la télécommande du système de l ’ amplificateur est connecté à la borne d ’ ali- mentation via le contact d ’ allumage (12 V c.c.), l ’ amplificateur reste sous tensi[...]

  • Página 20

    Connexion des haut-parleurs Le mode de sortie des haut-parleurs peut être deux canaux (stéréo) ou un canal (mono). Connectez les fils des haut-parleurs en fonc- tion du mode selon les illustrations ci-des- sous. Sortie deux canaux (stéréo) 1 Haut-parleur (gauche) 2 Haut-parleur (droit) Sortie un canal 1 Haut-parleur (mono) Connexions lors de l[...]

  • Página 21

    Connexion de la bor ne d ’ alimentation ! L ’ utilisation d ’ un fil de terre RD -223 et d ’ un fil de batterie rouge spécial, disponibles sé- parément, est recommandée. Connectez le fil de la batterie directement sur la borne positive ( + ) de la batterie du véhicule et le fil de terre sur la carrosserie du véhicule. A TTENTION Si le[...]

  • Página 22

    2 Borne de terre 3 Borne d ’ alimentation 4 Vis de la borne 5 Fil de la batterie 6 Fil de terre 7 Fil de la télécommande du système Connexion des bor nes de sortie des haut-parleurs 1 Mettez l ’ extrémité des fils des haut- parleurs à nu à l ’ aide d ’ une pince coupante ou d ’ un cutter sur environ 10 mm et torsa- dez. T orsadez 2[...]

  • Página 23

    A vant d ’ insta ller l ’ amplificateur A TTENTION ! Afin de garantir une installation correcte, utili- sez les pièces fournies de la manière indi- quée. Si vous utilisez des pièces autres que celles fournies, celles-ci risquent d ’ endomma- ger des pièces internes de l ’ amplificateur ou peuvent se desserrer , ce qui entraînerait l ?[...]

  • Página 24

    3 Installez l ’ amplificateur à l ’ aide des vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm). 1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm) 2 P ercez un trou de 2,5 mm de diamètre. 3 T apis de sol ou châssis Installation Fr 24 Section 04[...]

  • Página 25

    Caractéristiques techniques GM-5400T T ension d ’ alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation électrique ..................................................... 3 0 A ( 4 W en alimentation en continu) Courant extrait en moyenne ................................[...]

  • Página 26

    Filtre passe-bas : F réque nce de coupure ........................................... 8 0 H z Pente de coupure .......... – 12 dB/octave Commande de gain : R CA ...................................... 2 00 m V à 6 ,5 V Haut-parleur ..................... 0 ,8 V à 2 6 V Niveau d ’ entrée maximal/impédance : R CA ..............................[...]

  • Página 27

    Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER. Está diseñado para que lo pueda disfrutar durante muchos años. PIONEER RECOMIENDA RECURRIR A UN INST ALADOR PROFESIONAL DEBIDO A LA COMPLEJIDAD DEL PRODUCTO. Lea con de- tenimiento todas las instrucciones y las AD - VERTENCIAS de este manual antes de tratar de operarlo. Si tiene pregun[...]

  • Página 28

    Antes de conectar/instalar el amplificador ADVERTENCIA ! Se recomienda el uso del cable de batería rojo especial y el de toma a tierra RD-223, disponi- bles por separado. Conecte el cable de batería directamente al terminal positivo + de la ba- tería del automóvil y el cable de puesta a tierra a la carrocería del automóvil. ! Esta unidad est?[...]

  • Página 29

    Qué es cada cosa P arte delantera P arte trase ra P ara ajustar el interruptor , si es preciso utilice un destornillador de cabeza plana. 1 Indicador de encendido El indicador de encendido se ilumina para indicar que está activado (ON). 2 Interruptor del BASS BOOST (control de nivel de intensificación de graves) Se puede seleccionar el nivel de [...]

  • Página 30

    ! Una vez corregido el volumen y los ajustes de ganancia, el sonido de la unidad aún se interrumpe cada cierto tiempo. De presen- tarse esta situación, contacte con el centro de servicio Pioneer autorizado más cerca- no. Control de ganancia de esta unidad La imagen anterior muestra un ajuste de ga- nancia NORMAL . Relación entre ganancia del am[...]

  • Página 31

    Diagrama de conexión 1 Cable de batería rojo especial RD-223 (se vende por separado) T ras completar el resto de conexiones del am- plificador , finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo ( + ) de la batería. 2 Cable de puesta a tierra (negro) RD-223 (se vende por separado) Conecte a la carrocer[...]

  • Página 32

    ! Si el cable de control a distancia del sistema del amplificador está conectado a un terminal de potencia a través de la llave de encendido (12 V de CC), el amplificador permanecerá ac- tivo tanto si el estéreo del vehículo está apaga- do o encendido, lo que puede agotar la batería si el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí. ! I[...]

  • Página 33

    Conexión de altavoces El modo de salida de los altavoces puede ser de dos canales (estéreo) o de un canal (mono). Conecte los conectores del altavoz para ajustarse al modo según las ilustraciones mostradas abajo. Salida de dos canales (estéreo) 1 Altavoz (izquierdo) 2 Altavoz (derecho) Salida de un canal 1 Altavoz (mono) Conexiones al utilizar [...]

  • Página 34

    1 Pase el cable de la batería desde el com- partimento del motor hasta el interior del vehículo. T ras completar el resto de conexiones del am- plificador , finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo ( + ) de la batería. 1 T erminal positivo ( + ) 2 Compartimento del motor 3 Interior del vehícu[...]

  • Página 35

    Conexión de los terminales de salida del altavoz 1 Con unas tenazas o un cúter deje al des- cubierto aproximadamente 10 mm de los extremos de los cables de los altavoces y enróllelos. Gírelos 2 Acople las lengüetas a los extremos del cable del altavoz. Lengüetas no facilitadas. Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a los cables. 1 [...]

  • Página 36

    Antes de instalar el amplificador ADVERTENCIA ! P ara garantizar una instalación correcta, utili- ce las piezas facilitadas del modo indicado . El uso de otras piezas diferentes a las facilitadas, puede dañar las partes internas del amplifica- dor o aflojarse haciendo que éste se apague. ! No instalar en: — Lugares donde pueda lesionar al cond[...]

  • Página 37

    3 Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm x 18 mm). 1 T ornillos con rosca cortante (4 mm × 18 mm) 2 P er fore un orificio de 2,5 mm de diámetro 3 Moqueta o chasis del automóvil Instalación Es 37 Sección Español 04[...]

  • Página 38

    Especificaciones GM-5400T F ue nte de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... Tipo negativo Consumo actual ...................... 3 0 A ( a potencia continua, 4 W ) Consumo de corriente promedio ................................................[...]

  • Página 39

    Separación ................................. 7 0 dB ( 1 kHz) Filtro de paso bajo: F recuenc ia de corte ...... 80 H z Pendiente de corte ........ – 12 dB/oct Control de ganancia: R CA ...................................... 2 00 m V a 6 ,5 V Altavoz ................................ 0 , 8 V a 2 6 V Nivel de entrada máximo / impedancia: R CA .....[...]

  • Página 40

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, Calif or nia 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01[...]