Pioneer DEH-P7100BT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer DEH-P7100BT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer DEH-P7100BT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer DEH-P7100BT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer DEH-P7100BT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer DEH-P7100BT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer DEH-P7100BT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer DEH-P7100BT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer DEH-P7100BT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer DEH-P7100BT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer DEH-P7100BT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer DEH-P7100BT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer DEH-P7100BT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer DEH-P7100BT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English F rançais Español Installation Manual Manuel d’installation Manual de instalación CD RECEIVER A UT ORADIO CD REPRODUC T OR DE CD DEH-P7100BT[...]

  • Página 2

    2 Contents Connecting the units Connecting the units ............................. 2 Connecting the power cord ............................ 4 When using a subwoofer without using the optional amplifier ....... 6 When connecting to separately sold power amp ........................ 8 Installation ............................................ 10 DIN F[...]

  • Página 3

    3 English Connecting the units • Control signal is output through blue/white cable when this unit is powered on. Connect it to an external power amp’s system remote control or the vehicle’s auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA, 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power suppl[...]

  • Página 4

    4 Connecting the power cord Connecting the units Microphone input USB cable Use supplied USB cable or separately sold USB cable (CD-U150E). Microphone iPod to USB connection cable Use separately sold iPod to USB connection cable (CD-IU50). Y ellow Connect to the constant 12 V supply terminal. Red Connect to terminal controlled by ignition switch (1[...]

  • Página 5

    5 English Connecting the units Subwoofer output This product Antenna jack Front output Rear output IP-BUS input (Blue) Wired remote input Hard-wir ed remote control adaptor can be connected (sold separately). IP-BUS cable Multi-CD player (sold separately) AUX jack (3.5 φ ) Use a stereo mini plug cable to connect with auxiliary device.    [...]

  • Página 6

    6 When using a subwoofer without using the optional amplifier Connecting the units Microphone input Microphone Y ellow Connect to the constant 12 V supply terminal. Red Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC). Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location. 15 cm (5-7/8 in.) Fuse (10 A) 4 m (13 ft. 1 in.) O[...]

  • Página 7

    7 English Connecting the units Subwoofer output This product Antenna jack Front output Rear output IP-BUS input (Blue) Wired remote input Hard-wir ed remote control adaptor can be connected (sold separately). IP-BUS cable Multi-CD player (sold separately) AUX jack (3.5 φ ) Use a stereo mini plug cable to connect with auxiliary device. Blue/white C[...]

  • Página 8

    8 When connecting to separately sold power amp Subwoofer output This product Antenna jack Front output Rear output IP-BUS input (Blue) Wired remote input Hard-wir ed remote control adaptor can be connected (sold separately). IP-BUS cable Blue/white Connect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). Multi-CD player (sold sepa[...]

  • Página 9

    9 English Perform these connections when using the optional amplifier . Note Change the initial setting of this unit (refer to the operation manual). The subwoofer output of this unit is monaural. T o subwoofer output T o front output T o rear output             Power amp (sold separately) Right Left Power amp (s[...]

  • Página 10

    10 Installation Note • Check all connections and systems before final installation. • Do not use unauthorized parts. The use of unauthorized parts may cause malfunctions. • Consult with your dealer if installation requir es drilling of holes or other modifications of the vehicle. • Do not install this unit where: — it may interfere with o[...]

  • Página 11

    11 English Installation DIN F ront-mount Installation with metal strap and screws 1. Insert the mounting sleeve into the dashboard. • When installing in a shallow space, use a supplied mounting sleeve. If there is enough space behind the unit, use factor y supplied mounting sleeve. 2. Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the [...]

  • Página 12

    12 Installation F astening the front panel If you do not plan to detach the front panel, the front panel can be fastened with supplied screws and holders. 1. Attach the holders to both sides of the front panel. 2. Replace the front panel to the unit. 3. Flip the holders into upright positions. 4. Fix the fr ont panel to the unit using screws. Insta[...]

  • Página 13

    13 English Installation When installing the microphone on the steering column 1. Install the microphone on the microphone clip. • Microphone can be installed without using microphone clip. In this case, detach the microphone base from the microphone clip. T o detach the microphone base from microphone clip, slide the microphone base. 2. Install t[...]

  • Página 14

    14 Installation Note • Do not install this unit in such a place as may obstruct the driver ’s view . • Since interior layout differs depending on the type of vehicle, the ideal installation location for the unit also differs. When installing the unit, select a location that assures optimum transmission of signals from the unit to the car ster[...]

  • Página 15

    15 English[...]

  • Página 16

    T able des matièr es Conne xions des appareils Connexions des appar eils .................... 2 Branchement du cordon d’alimentation ....... 4 Lors de l’utilisation d’un caisson de grave sans utiliser l’amplificateur en option ..................................................... 6 Raccordements à un amplificateur de puissance vendu sépa[...]

  • Página 17

    F rançais Conne xions des appareils • Le signal de commande est sorti par le câble bleu/blanc quand cet appareil est sous tension. Connectez-le à la télécommande d’un système d’amplification extérieur ou à la prise de commande du contrôle de relais de l’antenne automatique (max. 300 mA, 12 V CC). Si la véhicule est équipée d’u[...]

  • Página 18

    Branchement du cordon d’alimentation Conne xions des appareils Entrée microphone Câble USB Utiliser le câble USB fourni ou le câble USB vendu séparément (CD-U150E). Microphone Câble de connexion iPod à USB Utiliser le câble de connexion iPod à USB vendu séparément (CD-IU50). Jaune Raccordez ce fil à la borne d’alimentation constant[...]

  • Página 19

    F rançais Conne xions des appareils Sortie de caisson de grave Cet appareil Prise d’antenne Sortie avant Sortie arrière Entrée IP-BUS (bleue) Entrée de télécommande à fil V ous pouvez connecter un adaptateur pour télécommande à fil (vendu séparément) à cette prise. Câble IP-BUS Prise AUX (3,5 φ ) Utilisez un câble à mini fiche st[...]

  • Página 20

    Lors de l’utilisation d’un caisson de grave sans utiliser l’amplificateur en option Conne xions des appareils Entrée microphone Microphone 15 cm 4 m 1,5 m 50 cm Jaune Raccordez ce fil à la borne d’alimentation constante 12 V . Rouge Raccordez ce fil à la prise commandée par la clé de contact (12 V CC). Noir (mise à la masse sur le ch?[...]

  • Página 21

    F rançais Conne xions des appareils 20 cm   V ert Violet V ert/noir Violet/noir Lors de l’utilisation d’un caisson de grave de 70 W (2 Ω ), assurez-vous de le raccor der aux fils Violet et Violet/noir de cet appareil. Ne raccordez rien aux fils V ert et V ert/noir . Caisson de grave (4 Ω )  2 Non utilisé.       [...]

  • Página 22

    Raccor dements à un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie de caisson de grave Cet appareil Prise d’antenne Sortie avant Sortie arrière Entrée IP-BUS (bleue) Entrée de télécommande à fil V ous pouvez connecter un adaptateur pour télécommande à fil (vendu séparément) à cette prise. Câble IP-BUS Prise AUX (3,5 φ ) Utili[...]

  • Página 23

    F rançais Réalisez ces connexions lors de l’utilisation d’un amplificateur optionnel. Remar que Change le réglage initial de cet appareil (r eportez-vous aux mode d’emploi). La sortie de caisson de grave de cet appareil est monophonique. À la sortie du caisson de grave À la sortie avant À la sortie arrière        ?[...]

  • Página 24

    Installation Remar que • Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l’installation finale. • N’utilisez aucune pièce non autorisée.L ’utilisation de pièces non autorisées peut causerun mauvais fonctionnement. • Consultez votre r evendeur si l’installation nécessite que vous perciez des tr ous ou effectuiez d’au[...]

  • Página 25

    F rançais Installation Montage frontal DIN Installation avec l’attache en métal et les vis 1. Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord. • Quand vous installez l’appareil dans un espace peu profond, utilisez un manchon de montage fourni. S’il y a assez d’espace derrière l’appareil, utilisez le manchon de montage fourni e[...]

  • Página 26

    Installation Fixation du panneau avant Si vous ne prévoyez pas de détacher le panneau avant, il peut être fixé avec les vis et les crochets fournis. 1. Attachez les cr ochets des deux côtés de la face avant. 2. Remettez la face avant en place sur l’appareil. 3. F aites pivoter les crochets en position droite. 4. Fix ez la face avant sur l?[...]

  • Página 27

    F rançais Installation Installation du microphone sur la colonne de direction 1. Fix ez le microphone sur l’attache fournie. • Le microphone peut être installé sans utiliser l’attache du microphone. Dans ce cas, détachez la base du microphone de l’attache. P our détacher la base du microphone de l’attache, faites glisser la base du m[...]

  • Página 28

    Installation Remar que • Ne pas installer cette unité dans un endroit où elle peut gêner la visibilité du conducteur . • Etant donné que l’agencement de l’habitacle varie en fonction du véhicule, l’emplacement idéal d’installation de l’appareil diffère pareillement. Avant l’installation, choisissez un emplacement qui permett[...]

  • Página 29

    F rançais 15[...]

  • Página 30

    Contenido Cone xión de las unidades Conexión de las unidades ................... 2 Conexión del cable de alimentación ................ 4 Cuando se usa un altavoz de subgraves sin el amplificador opcional ...................... 6 Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente ....... 8 Instalación ...........................[...]

  • Página 31

    Español Cone xión de las unidades • La señal de control se emite a través del cable azul/blanco cuando se enciende esta unidad. Conéctelo a un terminal de control de sistema de amplificador de potencia externo o al terminal de control de relé de antena automática del vehículo (máx. 300 mA, 12 V CC). Si el vehículo está equipado con una[...]

  • Página 32

    Conexión del cable de alimentación Cone xión de las unidades Entrada del micrófono Cable USB Utilice el cable USB suministrado o el cable USB vendido separadamente (CD-U150E). Micrófono Cable de conexión de iPod a USB Utilice el cable de conexión de iPod a USB vendido separadamente (CD-IU50). Amarillo Conecte el terminal de suministro de 12 [...]

  • Página 33

    Español Cone xión de las unidades Salida de altavoz de subgraves Este producto T oma de antena Salida delantera Salida trasera Entrada IP-BUS (Azul) Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de control r emoto cableado (vendido separadamente). Cable IP-BUS T oma AUX (3,5 φ ) Utilice un cable estéreo con enchufe miniatura para conec[...]

  • Página 34

    Cuando se usa un altavoz de subgraves sin el amplificador opcional Cone xión de las unidades Entrada del micrófono Micrófono 15 cm 4 m Cable USB Utilice el cable USB suministrado o el cable USB vendido separadamente (CD-U150E). Cable de conexión de iPod a USB Utilice el cable de conexión de iPod a USB vendido separadamente (CD-IU50). 1,5 m 50 [...]

  • Página 35

    Español Cone xión de las unidades 20 cm T oma de entrada USB1/USB2   V erde Violeta V erde/negr o Violeta/negro Cuando utilice un altavoz de subgraves de 70 W (2 Ω ), asegúrese de conectarlo con los hilos Violeta y Violeta/negro de esta unidad. No conecte nada con los hilos V erde y V erde/negr o. Altavoz de subgraves (4 Ω )  2 No s[...]

  • Página 36

    Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente Azul/blanco Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia (máx. 300 mA 12 V CC). Salida de altavoz de subgraves Este producto T oma de antena Salida delantera Salida trasera Entrada IP-BUS (Azul) Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de con[...]

  • Página 37

    Español Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional. Nota Cambie el ajuste inicial de esta unidad (refiérase al manual de operación). La salida de altavoz de subgraves de esta unidad es monofónica. A la salida del altavoz de subgraves A la salida delantera A la salida trasera             [...]

  • Página 38

    Instalación Nota • V erifique todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. • No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas no autorizadas puede causar un fallo de funcionamiento. • Consulte su revendedor si se requier e taladrar agujeros o hacer otras modificaciones del vehículo para la instalación. • No instale e[...]

  • Página 39

    Español Instalación Montaje delantero DIN Inslatación con corr ea metálica y tornillos 1. Inserte el manguito de montaje en el salpicadero. • Si realiza la instalación en un espacio poco profundo, utilice un manguito de montaje suministrado. Si hay suficiente espacio detrás de la unidad, utilice un manguito de montaje suministrado de fábri[...]

  • Página 40

    Instalación Fijación del panel delanter o Si no planea extraer el panel delantero, se puede fijar el panel delantero con los tornillos y sujetadores suministrados. 1. Coloque los sujetadores en ambos lados del panel delantero. 2. Reinstale el panel delanter o en la unidad. 3. Mueva los sujetadores en las posiciones verticales. 4. Fije el panel de[...]

  • Página 41

    Español Instalación Cuando instale el micrófono en la base del volante 1. Instale el micrófono en la presilla de micrófono. • Se puede instalar el micrófono sin utilizar la presilla de micrófono. En este caso , extraiga la base del micrófono de la presilla de micrófono. P ara extraer la base del micrófono de la presilla de micrófono, d[...]

  • Página 42

    Instalación Nota • No instale esta unidad en un lugar en el que obstruya la visión del conductor . • Como la disposición interior difiere dependiendo del tipo de vehículo, la ubicación de instalación ideal para la unidad también difiere. Al instalar la unidad, seleccione una ubicación que garantice la transmisión óptima de las señale[...]

  • Página 43

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, Calif ornia 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Hav en 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele , Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIA CENTRE PTE. L TD. 253 Alexandr a Ro[...]