Pioneer DEH-155MP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer DEH-155MP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer DEH-155MP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer DEH-155MP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer DEH-155MP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer DEH-155MP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer DEH-155MP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer DEH-155MP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer DEH-155MP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer DEH-155MP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer DEH-155MP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer DEH-155MP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer DEH-155MP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer DEH-155MP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner ’ s Manual Manual de instrucciones Manual do Proprietár io 用 戶手 冊 ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﻟ ﻚ ﺩ ﻓ ﺘ ﺮ ﭼ ﻪ ﺭ ﺍ ﻫ ﻨ ﻤ ﺎ ﯼ ﮐ ﺎ ﺭ ﺑ ﺮ CD RDS RECEIVER REPRODUCT OR DE CD CON RECEPT OR RDS CD PLA YER COM RDS CD RDS 接 收 機 ﻣ ﺸ ﻐ ﻞ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ CD ﻣ ﻊ ﺭ ?[...]

  • Página 2

    Thank you for purchasing this PIONEER product T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and obser ve WARN- ING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. About this unit CA UTION: USE OF CONTROL OR ADJUST[...]

  • Página 3

    Part Operation k FUNC- TION Press to select functions. l LIST / ENTER Press to display the disc title, track title, folder , or file list de- pending on the source. Press to display the list de- pending on the source. While in the operating menu, press to control functions. Display indication 2 1 3 7 5 9 4 6 8 a Indicator State 1 (list) The list fu[...]

  • Página 4

    Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front panel. 2 Push the front panel upward ( M ) and then pull it toward ( N ) you. 3 Always keep the detached front panel in a pro- tection device such as a protection case. Re-attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left . Make sure [...]

  • Página 5

    Manual tuning (step by step) 1 Press c or d . ! Select MAN (manual tuning) under SEEK to use this function. For details about the set- tings, refer to SEEK (left/right key setting) on the next page. Seeking 1 Press and hold c or d , and then release. Y ou can cancel seek tuning by briefly pressing c or d . While pressing and holding c or d , you ca[...]

  • Página 6

    SEEK (left/right key setting) Y ou can assign a function to the left and right keys of the unit. Select MAN (manual tuning) to tune up or down manually or select PCH (preset channel) to switch between preset channels. 1 Press M.C. to select MAN or PCH . CD/CD-R/CD-RW Basic operations Playing a CD/CD-R/CD-RW 1 Insert the disc into the disc loading s[...]

  • Página 7

    1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to adjust the left/right speaker bal- ance. EQ SETTING (equalizer recall) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the equalizer . POWERFUL — NA TURAL — VOCAL — CUS- TOM1 — CUSTOM2 — FLA T — SUPER BASS The equalizer band and equalizer level can be customized wh[...]

  • Página 8

    FM STEP (FM tuning step) Normally, the FM tuning step employed by seek tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning step automatically changes to 100 kHz. It may be preferable to set the tuning step to 50 kHz when AF is on. ! The tuning step remains at 50 kHz during man- ual tuning. 1 Press M.C. to select the FM tuning step. 50 (50 kHz) — 10[...]

  • Página 9

    Connections WARNING ! Use speakers over 50 W (output value) and between 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit. ! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly con- nected to metal parts of t[...]

  • Página 10

    j When using a subwoofer of 70 W (2 W ), be sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/ black leads. k Not used. l Subwoofer (4 W )×2 Notes ! With a 2 speaker system, do not connect any- thing to the speaker leads that are not con- nected to speakers. ! Change the[...]

  • Página 11

    3 Pull the unit out of the dashboard. Removing and re-attaching the front panel Y ou can remove the front panel to protect your unit from thef t. Press the detach button and push the front panel upward and pull it toward you. For details, refer to Removing the front panel to protect your unit from theft and Re-attaching the front panel on page 4. T[...]

  • Página 12

    Message Cause Action FORMA T READ Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. W ait until the message disap- pears and you hear sound. NO AUDIO The inserted disc does not contain any playable files. Replace the disc. SKIPPED The inserted disc contains DRM protected files. Replace the disc. PROTECT [...]

  • Página 13

    Disc Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac- tical hierarchy is less than two tiers.) Playable folders: up to 99 Playable files: up to 999 File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet Multi-session playback: Compatible P acket write data transfer: Not compatible Regardless of the length of blank sections be- tween the songs from[...]

  • Página 14

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utili- zar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que apare- ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar[...]

  • Página 15

    Parte Operación j e Pulse este botón para pausar o reanudar . k FUNC- TION Pulse para seleccionar las fun- ciones. l LIST / ENTER Pulse para visualizar el título del disco, el título de la pista, la carpeta o la lista de archivos según la fuente. Pulse para visualizar la lista según la fuente. Cuando esté en el menú de funcionamiento, pulse[...]

  • Página 16

    ! P ara evitar que el dispositivo o el interior del vehículo sufran daños, retire todos los cables o dispositivos conectados al panel delantero antes de extraerlo. Extracción del panel delantero para proteger la unidad contra robo 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel delantero. 2 Empuje el panel delantero hacia arriba ( M )y tire de[...]

  • Página 17

    Sintonizador Funcionamiento básico Selección de una banda 1 Pulse BAND hasta que aparezca la banda de- seada ( FM1 , FM2 y FM3 para FM, MW o SW1 y SW2 para onda corta). Cambio de emisoras presintonizadas 1 Pulse c o d . ! P ara utilizar esta función, seleccione PCH (canal presintonizado) en SEEK . P ara obtener más información sobre la configu[...]

  • Página 18

    La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar solo las emisoras de radio con señales lo suficientemente intensas como para asegurar una correcta recepción. 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. FM: OFF — LV 1 — LV2 — LV3 — LV 4 MW/onda corta: OFF — LV 1 — LV 2 El ajuste de nivel superior solo permite recibir l[...]

  • Página 19

    Operaciones con botones especiales Selección de un inter valo de repetición de repro- ducción 1 Pulse 6 / para desplazarse entre las siguien- tes opciones: ! ALL – Repite todas las pistas ! ONE – Repite la pista actual ! FLD – Repite la carpeta actual Reproducción de las pistas en orden aleatorio 1 Pulse 5 / para activar o desactivar la r[...]

  • Página 20

    Cuando no desee que se generen los sonidos bajos del intervalo de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Solo las frecuencias más altas que aquellas del inter va- lo seleccionado se generan a través de los altavo- ces delanteros o traseros. 1 Pulse M.C. para mostra[...]

  • Página 21

    Menú del sistema 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga pulsado M.C. hasta que apa- rezca el menú principal en la pantalla. 3 Gire M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar SYSTEM. 4 Gire M.C. para seleccionar la función del menú del sistema. Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- guie[...]

  • Página 22

    — Utilice un fusible con la intensidad nominal indicada. — Nunca conecte el cable negativo de los alta- voces directamente a tierra. — Nunca empalme los cables negativos de va- rios altavoces. ! Cuando se enciende esta unidad, se emite una señal de control a través del cable azul/ blanco. Conecte este cable al mando a dis- tancia del sistem[...]

  • Página 23

    ! Se logra un rendimiento óptimo si la unidad se instala en un ángulo inferior a 60°. 60° ! Cuando instale, para asegurar la dispersión apropiada del calor durante el uso de esta unidad, asegúrese de dejar un amplio espa- cio por detrás del panel trasero y enrolle los cables sueltos de modo que no bloqueen las aberturas de ventilación. Deje[...]

  • Página 24

    Solución de problemas Síntoma Causa Resolución La pantalla vuelve auto- máticamente a la visualiza- ción normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. El inter valo de repetición de reproducción cambia de manera ines- perada. Dependiendo del inter valo de repetición de re- p[...]

  • Página 25

    La condensación puede afectar temporalmente al rendimiento del reproductor . Deje de usarlo duran- te una hora aproximadamente para que se adapte a la temperatura más cálida. Además, si los dis- cos tienen humedad, séquelos con un paño suave. Quizá no pueda reproducir algunos discos debido a sus características, formato, programas graba- do[...]

  • Página 26

    por ejemplo, aplicaciones de pago por escucha (pay-audio) o audio bajo demanda (audio-on-de- mand). Se necesita una licencia independiente para su uso comercial. Para obtener más infor- mación, visite http://www.mp3licensing.com. WMA Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u o[...]

  • Página 27

    Español 27 Es[...]

  • Página 28

    Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. É especial- mente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS eo s AVISOS neste manual. Guarde-o em local seguro e acessível para r eferên- cia futura. Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta [...]

  • Página 29

    Parte Operação k FUNC- TION Pressione para selecionar as funções. l LIST / ENTER Pressione para visualizar a lista de títulos de disco, títulos de faixa, pastas ou arquivos de- pendendo da fonte. Pressione para exibir a lista de- pendendo da fonte. Enquanto opera o menu, pres- sione para controlar as fun- ções. Indicação no display 2 1 3 [...]

  • Página 30

    Remoção do painel frontal para proteger a unida- de contra roubo 1 Pressione o botão Desencaixar para soltar o painel frontal. 2 Empurre o painel frontal para cima ( M ) e puxe- o em sua direção ( N ). 3 Sempre mantenha o painel frontal removido em um dispositivo de proteção, como um esto- jo. Recolocação do painel frontal 1 Deslize o pain[...]

  • Página 31

    Sintonia manual (passo a passo) 1 Pressione c ou d . ! Selecione MAN (Sintonia manual) em SEEK para utilizar esta função. Para obter detalhes sobre os ajustes, consulte SEEK (Ajuste de botão esquerdo/dir eito) na próxima página. Busca 1 Pressione e segure c ou d e, depois, solte. Você pode cancelar a sintonia por busca ao pressionar c ou d ra[...]

  • Página 32

    A sintonia por busca local permite que você sinto- nize apenas as emissoras de rádio com sinais sufi- cientemente fortes para uma boa recepção. 1 Pressione M.C. para selecionar o ajuste dese- jado. FM: OFF — LV 1 — LV 2 — LV 3 — LV 4 MW/shortwave: OFF — LV 1 — LV 2 O ajuste de nível mais alto permite a recepção apenas das emissor[...]

  • Página 33

    P ausar a reprodução 1 Pressione 4 / PAUSE para pausar ou retomar . Aprimoramento de áudio compactado e restaura- ção de um som rico (Recuperação de som) 1 Pressione 3 / S.Rtrv para alternar entre: 1 — 2 — OFF (Desativado) 1 terá efeito para taxas de compactação bai- xas e 2 terá efeito para taxas de compactação altas. Ajustes de f[...]

  • Página 34

    SLA (Ajuste de nível de fonte) SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o nível de volume de cada fonte para evitar mudan- ças radicais de volume ao alternar entre as fontes. ! Os ajustes são baseados no nível de volume de FM, que permanece inalterado. ! O nível de volume de MW também pode ser ajustado com esta função. ! Ao selecion[...]

  • Página 35

    4 Gire M.C. para selecionar a função de menu do sistema. Uma vez selecionado, as seguintes funções menu do sistema podem ser ajustadas. P ara obter detalhes, consulte Menu do sistema na página anterior . Utilização de uma fonte AUX 1 Insira o miniplugue estéreo no conector AUX de entrada. 2 Pressione SRC/OFF para selecionar AUX como a fonte[...]

  • Página 36

    — Utilize um fusível com a classificação prescri- ta. — Nunca faça a conexão do cabo negativo do alto-falante diretamente ao terra. — Nunca conecte juntos os cabos negativos de vários alto-falantes. ! Quando esta unidade estiver ligada, os sinais de controle serão emitidos pelo cabo azul/ branco. Conecte esse cabo ao controle remo- to [...]

  • Página 37

    ! Um ótimo desempenho é obtido quando a unidade é instalada a um ângulo inferior a 60°. 60° ! Na instalação, para assegurar a dispersão de calor apropriada ao utilizar esta unidade, cer- tifique-se de deixar um espaço amplo atrás do painel traseiro e amarre os cabos soltos de forma que não bloqueiem as saídas de ar . 5 cm cm Deixe um e[...]

  • Página 38

    Solução de problemas Sintoma Causa Ação O display re- torna automa- ticamente ao normal. Você ficou sem executar uma operação por aproximada- mente 30 se- gundos. Execute a opera- ção novamente. A série de re- produção com repetição muda inespe- radamente. Dependendo da série de repro - dução com re- petição, a série selecionada[...]

  • Página 39

    A condensação pode temporariamente prejudicar o desempenho do player . Deixe-o sem uso por aproximadamente uma hora para que se ajuste a uma temperatura mais quente. Além disso, seque os discos com um pano macio. A reprodução de discos pode não ser possível de- vido às suas características, aos seus formatos, ao aplicativo gravado, ao ambi[...]

  • Página 40

    tras redes ou em outros sistemas de distribui- ção de conteúdo eletrônico, como aplicativos de áudio pago ou áudio por demanda. É necessária uma licença independente para tal uso. P ara obter detalhes, visite http://www.mp3licensing.com. WMA Windows Media é uma marca comercial ou re- gistrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/[...]

  • Página 41

    Português (B) 41 Ptbr[...]

  • Página 42

    感 謝 您 購買 本 先 鋒 產 品 為 確 保使 用 方 式 正 確 , 使 用 本 產 品 前 請詳 閱 本 手 冊 。 尤 為 重 要 的 是 要 閱 讀 並 遵 照 本 手 冊 中 的 警 告 與 注 意 。 請 將 本 手 冊 存 放於 安 全 及 將 來 參 考 時 方 便 取 得 的 地 方 。 關 於 本 機 注 意 ! 請 勿 [...]

  • Página 43

    顯 示 指 示 2 1 3 7 5 9 4 6 8 a 指 示 器 狀 態 1 ( 清 單 ) 已 操 作 此 清 單 功 能 。 2 次 要 資 訊 部 分 顯 示 次 要 資 訊 。 3 TA ( 交 通 宣 布 資 訊 ) TA 功 能 開 啟 。 4 TP ( 交 通 資 訊 節 目 確 認 ) 調 整 至 TP 電 台 。 5 ( 數 位 音 樂 修 補 ) 數 位 音 樂 修 [...]

  • Página 44

    注 意 為 了 安 全 起 見 , 拆 下 前 面 板 時 請 先 停 好 車 輛 。 註 當 本 機 的 藍 色 / 白 色 引 線 連 接 至 汽 車 自 動 天 線 中 繼 控 制 端 子 時 , 汽 車 天 線 會 在 本 機 播 放 來 源 啟 動 時 伸 出 。 收 回 天 線 時 , 請 關閉 播 放 來 源 。 遙 控 器 的 使[...]

  • Página 45

    OTHERS ( 其 他 ) EDUCA TE ( 教 育 ) DRAMA ( 戲 劇 ) 、 CUL TURE ( 文 化 ) 、 SCIENCE ( 科 學 ) 、 V ARIED ( 綜 合 ) 、 CHILDREN ( 兒 童 ) 、 SOCIAL ( 社 會 事 務 ) 、 RELIGION ( 宗 教 ) 、 PHONE IN ( 叩 應 節 目 ) 、 TOURING ( 旅 遊 ) 、 LEISURE ( 休 閒 ) 、 DOCUM[...]

  • Página 46

    S.RTRV ( 數 位 音 樂 修 補 ) 自 動 增 強 壓 縮 音 訊 並 還 原 豐 富 聲 音 。 1 按 M.C. 選 擇 所 需 設 定 。 如 需 詳 細 資 料 , 請 參 閱 上一 頁 上 增 強 壓 縮 音 訊 並 還 原 豐 富 的 聲 音 ( 數 位 音 樂 修 補 ) 。 音 訊調 整 1 按 M.C. 顯 示 主 選 單 。 2 轉 動 M[...]

  • Página 47

    ! 按 住 / DIMMER 同 樣 可 變 更 顯 示 幕 亮 度 調 整 設 定 。 初 始 選 單 1 按 住 SRC / OFF 直 至 本 機 關閉 。 2 按 住 M.C. 直 至 時 鐘 在 顯 示 幕 中 出 現 。 3 轉 動 M.C. 可 變 更 選 單 選 項 , 且 按 下 可 選 擇 INITIAL 。 4 轉 動 M.C. 選 擇 初 始 選 單 功 能 。 選 擇 後[...]

  • Página 48

    連 接 警 告 ! 使 用 超 過 50 W ( 輸 出 值 ) 與 介 於 4 W 至 8 W ( 阻 抗 值 ) 的 揚 聲 器 。 本 機 請 勿 使 用 1 W 至 3 W 揚 聲 器 。 ! 黑 色 纜 線 為 接 地 。 安 裝 本 機 或 功 率 放 大 器 ( 另 售 ) 時 , 請 確 實 優先 連 接接 地 線 。 確 定 接 地 線 已 正 確 連[...]

  • Página 49

    安 裝 重 要 事 項 ! 最 後 安 裝 之 前 , 請 檢 查 所 有 的 連 接 和 系 統 。 ! 請 勿 使 用 未 獲 授 權 的 部 分 , 這 麼 做 可 能 會 造 成 故 障 。 ! 若 安 裝 需 要 在 車 輛 上 鑽 孔 或 進 行 其 他 修 改 , 請 洽 詢 您 的 經 銷 商 。 ! 請 勿 將 本 機 安 裝 在 : ?[...]

  • Página 50

    故 障 排 除 故 障 情 況 原 因 措 施 顯 示 畫 面 會 自 動 返 回 一 般 顯 示 畫 面 。 您 無 法 在 30 秒 內 執 行 任 何 操 作 。 再 執 行 操 作 一 次 。 重 播 範 圍 意 外 變 更 。 選 擇 其 他 資 料 夾 或 曲 目 , 或 快 速 前 進 / 快 速 倒 轉 時 , 根 據 重 播 範 圍[...]

  • Página 51

    相 容 的 ID3 標 籤 版 本 : 1.0 、 1.1 、 2.2 、 2.3 、 2.4 ( ID3 標 籤 2.x 版 本 優先 於 1.x 版 本 。 ) M3u 播 放 清 單 : 不 相 容 MP3i ( 互 動 式 MP3 ), mp3 PRO : 不 相 容 WAV 副 檔 名 : .wav 量 化 位 元 數 : 8 與 16 ( LPCM ), 4 ( MS ADPCM ) 取 樣 頻 率 : 16 kHz 至 48 [...]

  • Página 52

    WAV 訊 號 格 式 .................... 線 性 PCM&MS AD PCM ( 無 壓 縮 ) FM 調諧 器 頻 率 範 圍 ......................... 87.5 MHz 至 108.0 MHz 有 效 靈 敏 度 ...................... 9 dBf ( 0.8 µV/75 W , 單 聲 道 , S/N : 30 dB ) 訊 噪 比 ............................. 72 dB ( IEC-A 網 路 ) MW 調諧 [...]

  • Página 53

    中 文 53 Zhtw[...]

  • Página 54

    54 Zhtw[...]

  • Página 55

    中 文 55 Zhtw[...]

  • Página 56

    ٢٥ Ar[...]

  • Página 57

    ﺗ ﻨ ﺴ ﻴ ﻖ ﺗ ﺮ ﻣ ﻴ ﺰ MP3 ................. MPEG-1 & 2 Audi o Lay er 3 ﺗ ﻨ ﺴ ﻴ ﻖ ﺗ ﺮ ﻣ ﻴ ﺰ WMA ............... ﺍ ﻹ ﺻ ﺪ ﺍ ﺭ ٧ ﻭ ٧ . ١ ﻭ ٨ ﻭ ٩ ﻭ ١٠ ﻭ ١١ ﻭ ١٢ ) ﻗ ﻨ ﺎ ﺗ ﺎ ﻥ ﺻ ﻮ ﺗ ﻴ ﺘ ﺎ ﻥ ( ) Windows Media Playe r ( ﺗ ﻨ ﺴ ﻴ ﻖ ﺇ ﺷ ﺎ ﺭ[...]

  • Página 58

    MP3 ﺍ ﻣ ﺘ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﻒ : .mp3 ﻣ ﻌ ﺪ ّ ﻝ ﺍ ﻟ ﺒ ِ ﺖ : ٨ ﻙ ﺏ / ﺙ ﺇ ﻟ ﻰ ٣٢٠ ﻙ ﺏ / ﺙ ) ﻣ ﻌ ﺪ ﻝ ﺑ ِ ﺖ ﻣ ﺴ ﺘ ﻤ ﺮ CBR ( ، ﻣ ﻌ ﺪ ﻝ ﺑ ِ ﺖ ﻣ ﺘ ﻐ ﻴ ّ ﺮ VBR ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻳ ﻨ ﺔ : ٨ ﻙ ﻫ ـ ﺇ ﻟ ﻰ ٤٨ ﻙ ﻫ ـ )[...]

  • Página 59

    ﺣ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﺎ ﻛ ﻞ ﺍ ﻷ ﻋ ﺮ ﺍ ﺽ ﺍ ﻟ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻹ ﺟ ﺮ ﺍ ﺀ ﺗ ﻌ ﻮ ﺩ ﺍ ﻟ ﺸ ﺎ ﺷ ﺔ ﺗ ﻠ ﻘ ﺎ ﺋ ﻴ ً ﺎ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﺩ ﻱ . ﻟ ﻢ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺘ ﻨ ﻔ ﻴ ﺬ ﺃ ﻳ ﺔ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺧ ﻼ ﻝ ﺣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻲ ٣٠ [...]

  • Página 60

    4 ﺇ ﻟ ﻰ ﺧ ﺮ ﺝ ﺧ ﻠ ﻔ ﻲ ﺃ ﻭ ﺧ ﺮ ﺝ ﻣ ﺠ ﻬ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻔ ﻴ ﻀ ﺔ ﺍ ﻟ ﻔ ﺮ ﻋ ﻲ 5 ﻣ ﺠ ﻬ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻔ ﻴ ﻀ ﺔ ﺃ ﻭ ﻣ ﻜ ﺒ ﺮ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻠ ﻔ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﻫ ?[...]

  • Página 61

    ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻼ ﺕ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ! ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺳ ﻤ ﺎ ﻋ ﺎ ﺕ ﺑ ﻄ ﺎ ﻗ ﺔ ﺃ ﻛ ﺜ ﺮ ﻣ ﻦ ٥٠ ﻭ ﺍ ﺕ ) ﻗ ﻴ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﺨ ﺮ ﺝ ( ﻭ ﺑ ﻴ ﻦ ٤ ﺃ ﻭ ﻡ ﺇ ﻟ ﻰ ٨ ﺃ ﻭ ﻡ ) ﻗ ﻴ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻗ ﺔ ( . ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺳ ﻤ ﺎ[...]

  • Página 62

    ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﺍ ﻷ ﻭ ﻟ ﻴ ﺔ ١ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ SRC / OFF ﻣ ﻊ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺣ ﺘ ﻰ ﻳ ﺘ ﻢ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ . ٢ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻣ ﻊ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﻋ ﻠ ﻰ M.C. ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﺗ ﻈ ﻬ ﺮ ﺍ ﻟ ﻘ[...]

  • Página 63

    S.RTRV ) ﻣ ﺴ ﺘ ﺮ ﺟ ﻊ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ( ﻳ ﻘ ﻮ ﻡ ﺗ ﻠ ﻘ ﺎ ﺋ ﻴ ً ﺎ ﺑ ﺘ ﺤ ﺴ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﺜ ﺮ ﻱ . 1 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ M.C. ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻹ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻏ ﻮ ﺏ . ?[...]

  • Página 64

    OTHERS ) ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ( EDUCA TE ) ﺗ ﻌ ﻠ ﻴ ﻢ ( , DRAMA ) ﺩ ﺭ ﺍ ﻣ ﺎ ( , CUL TURE ) ﺛ ﻘ ﺎ ﻓ ﺔ ( , SCIENCE ) ﻋ ﻠ ﻮ ﻡ ( , VARIED ) ﻣ ﺘ ﻨ ﻮ ﻉ ( , CHILDREN ) ﺃ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ ( , SOCIAL ) ﺷ ﺌ ﻮ ﻥ ﺍ ﺟ ﺘ ﻤ ﺎ ﻋ ﻴ ﺔ ( , RELIGION ) ﺩ ﻳ ﻦ ( , PHONE IN ) ﺍ ﺗ ﺼ ﺎ ﻻ ﺕ [...]

  • Página 65

    ﺗ ﻨ ﺒ ﻴ ﻪ ﻟ ﺪ ﻭ ﺍ ﻋ ﻲ ﺍ ﻟ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ؛ ﺃ ﻭ ﻗ ﻒ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻛ ﺒ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﻓ ﻚ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ . ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺴ ﻠ ﻚ ﺍ ﻷ ﺯ ﺭ ﻕ / ﺍ ﻷ ﺑ ﻴ ﺾ ﻟ ﻬ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺑ ﻄ[...]

  • Página 66

    ﺑ ﻴ ﺎ ﻥ ﺷ ﺎ ﺷ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ 2 1 3 7 5 9 4 6 8 a ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﺷ ﺮ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﺔ 1 ) ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ( ﻳ ﺘ ﻢ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ . 2 ﻗ ﺴ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻔ ﺮ ﻋ ﻴ ﺔ ﺗ ﻈ ﻬ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ [...]

  • Página 67

    ﺷ ﻜ ﺮ ً ﺍ ﻟ ﺸ ﺮ ﺍ ﺀ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻦ PIONEER ﻟ ﻀ ﻤ ﺎ ﻥ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻷ ﻣ ﺜ ﻞ ، ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﻗ ﺮ ﺍ ﺀ ﺓ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺪ ﻟ ﻴ ﻞ ﺟ ﻴ ﺪ ً ﺍ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ . ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ[...]

  • Página 68

    ۱۳ Fa[...]

  • Página 69

    ﻧ ﻤ ﻮ ﻧ ﻪ ﺍ ﯼ ﺍ ﺯ ﺗ ﻮ ﺍ ﻟ ﯽ ﻣ ﻮ ﺟ ﻮ ﺩ : ﭘ ﻮ ﺷ ﻪ : ﻓ ﺎ ﯾ ﻞ ﺻ ﻮ ﺗ ﯽ ﻓ ﺸ ﺮ ﺩ ﻩ ۰۱ ﺗ ﺎ ۰۵ : ﺷ ﻤ ﺎ ﺭ ﻩ ﭘ ﻮ ﺷ ﻪ 1 ﺗ ﺎ 6 : ﺗ ﻮ ﺍ ﻟ ﯽ ﭘ ﺨ ﺶ ﺩ ﻳ ﺴ ﮏ ﺑ ﺴ ﺘ ﻪ ﺑ ﻪ ﺭ ﻣ ﺰ ﮔ ﺬ ﺍ ﺭ ﯼ ﯾ ﺎ ﻧ ﻮ ﺷ ﺘ ﻦ [...]

  • Página 70

    ﭘ ﻴ ﺎ ﻡ ﻋ ﻠ ﺖ ﺍ ﻗ ﺪ ﺍ ﻡ ﻻ ﺯ ﻡ SKIPPED ﺩ ﯾ ﺴ ﮑ ﯽ ﮐ ﻪ ﺩ ﺭ ﻭ ﻥ ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ﻗ ﺮ ﺍ ﺭ ﺩ ﺍ ﺩ ﻩ ﺍ ﯾ ﺪ ﺩ ﺍ ﺭ ﺍ ﯼ ﻓ ﺎ ﯾ ﻞ ﻫ ﺎ ﯾ ﯽ ﺍ ﺳ ﺖ ﮐ ﻪ ﺗ ﻮ ﺳ ﻂ DRM ﻣ ﺤ ﺎ ﻓ ﻈ ﺖ ﻣ ﯽ ﺷ ﻮ ﻧ ﺪ . ﺩ ﻳ ﺴ ﮏ ﺭ ﺍ ﺗ [...]

  • Página 71

    ۳ ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ﺭ ﺍ ﺑ ﻪ ﮔ ﻮ ﻧ ﻪ ﺍ ﯼ ﮐ ﻪ ﻧ ﺸ ﺎ ﻥ ﺩ ﺍ ﺩ ﻩ ﺷ ﺪ ﻩ ﺍ ﺳ ﺖ ، ﻧ ﺼ ﺐ ﮐ ﻨ ﯿ ﺪ . 1 2 3 4 5 1 ﻣ ﻬ ﺮ ﻩ 2 ﻣ ﺤ ﺎ ﻓ ﻆ ﯾ ﺎ ﭘ ﺸ ﺘ ﯿ ﺒ ﺎ ﻥ ﻓ ﻠ ﺰ ﯼ 3 ﻧ ﻮ ﺍ ﺭ ﻓ ﻠ ﺰ ﯼ 4 ﭘ ﯿ ﭻ 5 ﭘ ﯿ ﭻ ) M4 × ۸ ( # ﺑ ﺮ[...]

  • Página 72

    ﺁ ﺩ ﺍ ﭘ ﺘ ﻮ ﺭ ﮐ ﻨ ﺘ ﺮ ﻝ ﺍ ﺯ ﺭ ﺍ ﻩ ﺩ ﻭ ﺭ ﺑ ﺎ ﺳ ﯿ ﻢ ﺳ ﺨ ﺖ ﺭ ﺍ ﻣ ﯽ ﺗ ﻮ ﺍ ﻥ ﻣ ﺘ ﺼ ﻞ ﮐ ﺮ ﺩ ) ﺑ ﻪ ﺻ ﻮ ﺭ ﺕ ﺟ ﺪ ﺍ ﮔ ﺎ ﻧ ﻪ ﺑ ﻪ ﻓ ﺮ ﻭ ﺵ ﻣ ﯽ ﺭ ﺳ ﺪ ( . ﺳ ﯿ ﻢ ﺑ ﺮ ﻕ ﻫ ﻨ ﮕ ﺎ ﻣ ﯽ ﮐ ﻪ ﺳ ﯿ ﻢ ﺑ ﻠ [...]

  • Página 73

    ﺭ ﻭ ﺷ ﻦ ﯾ ﺎ ﺧ ﺎ ﻣ ﻮ ﺵ ﮐ ﺮ ﺩ ﻥ ﺻ ﻔ ﺤ ﻪ ﻧ ﻤ ﺎ ﯾ ﺶ % DISP / DISP OFF ﺭ ﺍ ﻓ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﺍ ﺩ ﻩ ﻭ ﻧ ﮕ ﻪ ﺩ ﺍ ﺭ ﻳ ﺪ ﺗ ﺎ ﺻ ﻔ ﺤ ﻪ ﻧ ﻤ ﺎ ﯾ ﺶ ﺧ ﺎ ﻣ ﻮ ﺵ ﻭ ﺭ ﻭ ﺷ ﻦ ﺷ ﻮ ﺩ . ﺩ ﺭ ﺻ ﻮ ﺭ ﺕ ﻧ ﻤ ﺎ ﯾ ﺶ ﻣ ﻮ ﺭ ﺩ ?[...]

  • Página 74

    SLA ) ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻢ ﺳ ﻄ ﺢ ﻣ ﻨ ﺒ ﻊ ( SLA ) ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻢ ﺳ ﻄ ﺢ ﻣ ﻨ ﺒ ﻊ ( ﺑ ﻪ ﺷ ﻤ ﺎ ﺍ ﻣ ﮑ ﺎ ﻥ ﻣ ﯽ ﺩ ﻫ ﺪ ﮐ ﻪ ﺳ ﻄ ﺢ ﺻ ﺪ ﺍ ﯼ ﻫ ﺮ ﻳ ﮏ ﺍ ﺯ ﻣ ﻨ ﺎ ﺑ ﻊ ﺭ ﺍ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺟ ﻠ ﻮ ﮔ ﻴ ﺮ ﯼ ﺍ ﺯ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺍ ﺕ ﺻ ﻮ ?[...]

  • Página 75

    ۲ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ﻧ ﺎ ﻡ ﻓ ﺎ ﻳ ﻞ ) ﻳ ﺎ ﻧ ﺎ ﻡ ﭘ ﻮ ﺷ ﻪ ( ﻣ ﻮ ﺭ ﺩ ﻧ ﻈ ﺮ ، ﺍ ﺯ M.C. ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺎ ﺩ ﻩ ﮐ ﻨ ﻴ ﺪ . ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ﯾ ﮏ ﻓ ﺎ ﯾ ﻞ ﯾ ﺎ ﭘ ﻮ ﺷ ﻪ 1 M.C. ﺭ ﺍ ﺑ ﭽ ﺮ ﺧ ﺎ ﻧ ﻴ ﺪ . ﭘ ﺨ ﺶ 1 ﭘ ﺲ ﺍ ?[...]

  • Página 76

    ﻟ ﯿ ﺴ ﺖ PTY NEWS/INFO ) ﺍ ﺧ ﺒ ﺎ ﺭ ﻭ ﺍ ﻃ ﻼ ﻋ ﺎ ﺕ ( NEWS ) ﺍ ﺧ ﺒ ﺎ ﺭ ( ، AFFAIRS ) ﻣ ﻮ ﺿ ﻮ ﻋ ﺎ ﺕ ﺭ ﻭ ﺯ ﺟ ﻬ ﺎ ﻥ ( ، INFO ) ﺍ ﻃ ﻼ ﻋ ﺎ ﺕ ( ، SPORT ) ﻭ ﺭ ﺯ ﺵ ( ، WEA THER ) ﻭ ﺿ ﻌ ﯿ ﺖ ﺁ ﺏ ﻭ ﻫ ﻮ ﺍ ( ، FINANCE ) ﻣ ﺎ ﻟ ﯽ ( POPULAR ) ?[...]

  • Página 77

    ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ﻣ ﻨ ﺒ ﻊ 1 SRC / OFF ﺭ ﺍ ﻓ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﻫ ﻴ ﺪ ﺗ ﺎ ﻣ ﻮ ﺍ ﺭ ﺩ ﺯ ﻳ ﺮ ﺑ ﻪ ﻃ ﻮ ﺭ ﭼ ﺮ ﺧ ﺸ ﯽ ﻧ ﻤ ﺎ ﻳ ﺶ ﺩ ﺍ ﺩ ﻩ ﺷ ﻮ ﻧ ﺪ : TUNER ) ﺗ ﯿ ﻮ ﻧ ﺮ ( — CD ) ﭘ ﺨ ﺶ ﮐ ﻨ ﻨ ﺪ ﻩ CD ( — AUX ) AUX ( ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻢ ﻣ ﯿ ﺰ [...]

  • Página 78

    ﺑ ﺨ ﺶ ﻋ ﻤ ﻠ ﮑ ﺮ ﺩ k FUNCTION ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ﻋ ﻤ ﻠ ﮑ ﺮ ﺩ ﻫ ﺎ ﻓ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﻫ ﻴ ﺪ . l LIST / ENTER ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﻧ ﻤ ﺎ ﻳ ﺶ ﻋ ﻨ ﻮ ﺍ ﻥ ﺩ ﯾ ﺴ ﮏ ، ﻋ ﻨ ﻮ ﺍ ﻥ ﺗ ﺮ ﺍ ﮎ ، ﭘ ﻮ ﺷ ﻪ ﻳ ﺎ ﻓ ﻬ ﺮ ﺳ ﺖ ﻓ ﺎ ﻳ ﻞ ﻫ ﺎ [...]

  • Página 79

    ﺍ ﺯ ﺷ ﻤ ﺎ ﺑ ﻪ ﺧ ﺎ ﻃ ﺮ ﺧ ﺮ ﯾ ﺪ ﺍ ﯾ ﻦ ﻣ ﺤ ﺼ ﻮ ﻝ PIONEER ﻣ ﺘ ﺸ ﮑ ﺮ ﯾ ﻢ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺍ ﻃ ﻤ ﯿ ﻨ ﺎ ﻥ ﺍ ﺯ ﻋ ﻤ ﻠ ﮑ ﺮ ﺩ ﺻ ﺤ ﯿ ﺢ ﺁ ﻥ ، ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﺯ ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺎ ﺩ ﻩ ﺍ ﺯ ﻣ ﺤ ﺼ ﻮ ﻝ ، ﺍ ﯾ ﻦ ﺩ ﻓ ﺘ ﺮ ﭼ ﻪ ﺭ [...]

  • Página 80

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV[...]