Pioneer DEH-155MP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Pioneer DEH-155MP, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Pioneer DEH-155MP one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Pioneer DEH-155MP. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Pioneer DEH-155MP should contain:
- informations concerning technical data of Pioneer DEH-155MP
- name of the manufacturer and a year of construction of the Pioneer DEH-155MP item
- rules of operation, control and maintenance of the Pioneer DEH-155MP item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Pioneer DEH-155MP alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Pioneer DEH-155MP, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Pioneer service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Pioneer DEH-155MP.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Pioneer DEH-155MP item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Owner ’ s Manual Manual de instrucciones Manual do Proprietár io 用 戶手 冊 ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﻟ ﻚ ﺩ ﻓ ﺘ ﺮ ﭼ ﻪ ﺭ ﺍ ﻫ ﻨ ﻤ ﺎ ﯼ ﮐ ﺎ ﺭ ﺑ ﺮ CD RDS RECEIVER REPRODUCT OR DE CD CON RECEPT OR RDS CD PLA YER COM RDS CD RDS 接 收 機 ﻣ ﺸ ﻐ ﻞ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ CD ﻣ ﻊ ﺭ ?[...]

  • Page 2

    Thank you for purchasing this PIONEER product T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and obser ve WARN- ING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. About this unit CA UTION: USE OF CONTROL OR ADJUST[...]

  • Page 3

    Part Operation k FUNC- TION Press to select functions. l LIST / ENTER Press to display the disc title, track title, folder , or file list de- pending on the source. Press to display the list de- pending on the source. While in the operating menu, press to control functions. Display indication 2 1 3 7 5 9 4 6 8 a Indicator State 1 (list) The list fu[...]

  • Page 4

    Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front panel. 2 Push the front panel upward ( M ) and then pull it toward ( N ) you. 3 Always keep the detached front panel in a pro- tection device such as a protection case. Re-attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left . Make sure [...]

  • Page 5

    Manual tuning (step by step) 1 Press c or d . ! Select MAN (manual tuning) under SEEK to use this function. For details about the set- tings, refer to SEEK (left/right key setting) on the next page. Seeking 1 Press and hold c or d , and then release. Y ou can cancel seek tuning by briefly pressing c or d . While pressing and holding c or d , you ca[...]

  • Page 6

    SEEK (left/right key setting) Y ou can assign a function to the left and right keys of the unit. Select MAN (manual tuning) to tune up or down manually or select PCH (preset channel) to switch between preset channels. 1 Press M.C. to select MAN or PCH . CD/CD-R/CD-RW Basic operations Playing a CD/CD-R/CD-RW 1 Insert the disc into the disc loading s[...]

  • Page 7

    1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to adjust the left/right speaker bal- ance. EQ SETTING (equalizer recall) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the equalizer . POWERFUL — NA TURAL — VOCAL — CUS- TOM1 — CUSTOM2 — FLA T — SUPER BASS The equalizer band and equalizer level can be customized wh[...]

  • Page 8

    FM STEP (FM tuning step) Normally, the FM tuning step employed by seek tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning step automatically changes to 100 kHz. It may be preferable to set the tuning step to 50 kHz when AF is on. ! The tuning step remains at 50 kHz during man- ual tuning. 1 Press M.C. to select the FM tuning step. 50 (50 kHz) — 10[...]

  • Page 9

    Connections WARNING ! Use speakers over 50 W (output value) and between 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit. ! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly con- nected to metal parts of t[...]

  • Page 10

    j When using a subwoofer of 70 W (2 W ), be sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/ black leads. k Not used. l Subwoofer (4 W )×2 Notes ! With a 2 speaker system, do not connect any- thing to the speaker leads that are not con- nected to speakers. ! Change the[...]

  • Page 11

    3 Pull the unit out of the dashboard. Removing and re-attaching the front panel Y ou can remove the front panel to protect your unit from thef t. Press the detach button and push the front panel upward and pull it toward you. For details, refer to Removing the front panel to protect your unit from theft and Re-attaching the front panel on page 4. T[...]

  • Page 12

    Message Cause Action FORMA T READ Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. W ait until the message disap- pears and you hear sound. NO AUDIO The inserted disc does not contain any playable files. Replace the disc. SKIPPED The inserted disc contains DRM protected files. Replace the disc. PROTECT [...]

  • Page 13

    Disc Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac- tical hierarchy is less than two tiers.) Playable folders: up to 99 Playable files: up to 999 File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet Multi-session playback: Compatible P acket write data transfer: Not compatible Regardless of the length of blank sections be- tween the songs from[...]

  • Page 14

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utili- zar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que apare- ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar[...]

  • Page 15

    Parte Operación j e Pulse este botón para pausar o reanudar . k FUNC- TION Pulse para seleccionar las fun- ciones. l LIST / ENTER Pulse para visualizar el título del disco, el título de la pista, la carpeta o la lista de archivos según la fuente. Pulse para visualizar la lista según la fuente. Cuando esté en el menú de funcionamiento, pulse[...]

  • Page 16

    ! P ara evitar que el dispositivo o el interior del vehículo sufran daños, retire todos los cables o dispositivos conectados al panel delantero antes de extraerlo. Extracción del panel delantero para proteger la unidad contra robo 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel delantero. 2 Empuje el panel delantero hacia arriba ( M )y tire de[...]

  • Page 17

    Sintonizador Funcionamiento básico Selección de una banda 1 Pulse BAND hasta que aparezca la banda de- seada ( FM1 , FM2 y FM3 para FM, MW o SW1 y SW2 para onda corta). Cambio de emisoras presintonizadas 1 Pulse c o d . ! P ara utilizar esta función, seleccione PCH (canal presintonizado) en SEEK . P ara obtener más información sobre la configu[...]

  • Page 18

    La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar solo las emisoras de radio con señales lo suficientemente intensas como para asegurar una correcta recepción. 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. FM: OFF — LV 1 — LV2 — LV3 — LV 4 MW/onda corta: OFF — LV 1 — LV 2 El ajuste de nivel superior solo permite recibir l[...]

  • Page 19

    Operaciones con botones especiales Selección de un inter valo de repetición de repro- ducción 1 Pulse 6 / para desplazarse entre las siguien- tes opciones: ! ALL – Repite todas las pistas ! ONE – Repite la pista actual ! FLD – Repite la carpeta actual Reproducción de las pistas en orden aleatorio 1 Pulse 5 / para activar o desactivar la r[...]

  • Page 20

    Cuando no desee que se generen los sonidos bajos del intervalo de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Solo las frecuencias más altas que aquellas del inter va- lo seleccionado se generan a través de los altavo- ces delanteros o traseros. 1 Pulse M.C. para mostra[...]

  • Page 21

    Menú del sistema 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga pulsado M.C. hasta que apa- rezca el menú principal en la pantalla. 3 Gire M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar SYSTEM. 4 Gire M.C. para seleccionar la función del menú del sistema. Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- guie[...]

  • Page 22

    — Utilice un fusible con la intensidad nominal indicada. — Nunca conecte el cable negativo de los alta- voces directamente a tierra. — Nunca empalme los cables negativos de va- rios altavoces. ! Cuando se enciende esta unidad, se emite una señal de control a través del cable azul/ blanco. Conecte este cable al mando a dis- tancia del sistem[...]

  • Page 23

    ! Se logra un rendimiento óptimo si la unidad se instala en un ángulo inferior a 60°. 60° ! Cuando instale, para asegurar la dispersión apropiada del calor durante el uso de esta unidad, asegúrese de dejar un amplio espa- cio por detrás del panel trasero y enrolle los cables sueltos de modo que no bloqueen las aberturas de ventilación. Deje[...]

  • Page 24

    Solución de problemas Síntoma Causa Resolución La pantalla vuelve auto- máticamente a la visualiza- ción normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. El inter valo de repetición de reproducción cambia de manera ines- perada. Dependiendo del inter valo de repetición de re- p[...]

  • Page 25

    La condensación puede afectar temporalmente al rendimiento del reproductor . Deje de usarlo duran- te una hora aproximadamente para que se adapte a la temperatura más cálida. Además, si los dis- cos tienen humedad, séquelos con un paño suave. Quizá no pueda reproducir algunos discos debido a sus características, formato, programas graba- do[...]

  • Page 26

    por ejemplo, aplicaciones de pago por escucha (pay-audio) o audio bajo demanda (audio-on-de- mand). Se necesita una licencia independiente para su uso comercial. Para obtener más infor- mación, visite http://www.mp3licensing.com. WMA Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u o[...]

  • Page 27

    Español 27 Es[...]

  • Page 28

    Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. É especial- mente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS eo s AVISOS neste manual. Guarde-o em local seguro e acessível para r eferên- cia futura. Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta [...]

  • Page 29

    Parte Operação k FUNC- TION Pressione para selecionar as funções. l LIST / ENTER Pressione para visualizar a lista de títulos de disco, títulos de faixa, pastas ou arquivos de- pendendo da fonte. Pressione para exibir a lista de- pendendo da fonte. Enquanto opera o menu, pres- sione para controlar as fun- ções. Indicação no display 2 1 3 [...]

  • Page 30

    Remoção do painel frontal para proteger a unida- de contra roubo 1 Pressione o botão Desencaixar para soltar o painel frontal. 2 Empurre o painel frontal para cima ( M ) e puxe- o em sua direção ( N ). 3 Sempre mantenha o painel frontal removido em um dispositivo de proteção, como um esto- jo. Recolocação do painel frontal 1 Deslize o pain[...]

  • Page 31

    Sintonia manual (passo a passo) 1 Pressione c ou d . ! Selecione MAN (Sintonia manual) em SEEK para utilizar esta função. Para obter detalhes sobre os ajustes, consulte SEEK (Ajuste de botão esquerdo/dir eito) na próxima página. Busca 1 Pressione e segure c ou d e, depois, solte. Você pode cancelar a sintonia por busca ao pressionar c ou d ra[...]

  • Page 32

    A sintonia por busca local permite que você sinto- nize apenas as emissoras de rádio com sinais sufi- cientemente fortes para uma boa recepção. 1 Pressione M.C. para selecionar o ajuste dese- jado. FM: OFF — LV 1 — LV 2 — LV 3 — LV 4 MW/shortwave: OFF — LV 1 — LV 2 O ajuste de nível mais alto permite a recepção apenas das emissor[...]

  • Page 33

    P ausar a reprodução 1 Pressione 4 / PAUSE para pausar ou retomar . Aprimoramento de áudio compactado e restaura- ção de um som rico (Recuperação de som) 1 Pressione 3 / S.Rtrv para alternar entre: 1 — 2 — OFF (Desativado) 1 terá efeito para taxas de compactação bai- xas e 2 terá efeito para taxas de compactação altas. Ajustes de f[...]

  • Page 34

    SLA (Ajuste de nível de fonte) SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o nível de volume de cada fonte para evitar mudan- ças radicais de volume ao alternar entre as fontes. ! Os ajustes são baseados no nível de volume de FM, que permanece inalterado. ! O nível de volume de MW também pode ser ajustado com esta função. ! Ao selecion[...]

  • Page 35

    4 Gire M.C. para selecionar a função de menu do sistema. Uma vez selecionado, as seguintes funções menu do sistema podem ser ajustadas. P ara obter detalhes, consulte Menu do sistema na página anterior . Utilização de uma fonte AUX 1 Insira o miniplugue estéreo no conector AUX de entrada. 2 Pressione SRC/OFF para selecionar AUX como a fonte[...]

  • Page 36

    — Utilize um fusível com a classificação prescri- ta. — Nunca faça a conexão do cabo negativo do alto-falante diretamente ao terra. — Nunca conecte juntos os cabos negativos de vários alto-falantes. ! Quando esta unidade estiver ligada, os sinais de controle serão emitidos pelo cabo azul/ branco. Conecte esse cabo ao controle remo- to [...]

  • Page 37

    ! Um ótimo desempenho é obtido quando a unidade é instalada a um ângulo inferior a 60°. 60° ! Na instalação, para assegurar a dispersão de calor apropriada ao utilizar esta unidade, cer- tifique-se de deixar um espaço amplo atrás do painel traseiro e amarre os cabos soltos de forma que não bloqueiem as saídas de ar . 5 cm cm Deixe um e[...]

  • Page 38

    Solução de problemas Sintoma Causa Ação O display re- torna automa- ticamente ao normal. Você ficou sem executar uma operação por aproximada- mente 30 se- gundos. Execute a opera- ção novamente. A série de re- produção com repetição muda inespe- radamente. Dependendo da série de repro - dução com re- petição, a série selecionada[...]

  • Page 39

    A condensação pode temporariamente prejudicar o desempenho do player . Deixe-o sem uso por aproximadamente uma hora para que se ajuste a uma temperatura mais quente. Além disso, seque os discos com um pano macio. A reprodução de discos pode não ser possível de- vido às suas características, aos seus formatos, ao aplicativo gravado, ao ambi[...]

  • Page 40

    tras redes ou em outros sistemas de distribui- ção de conteúdo eletrônico, como aplicativos de áudio pago ou áudio por demanda. É necessária uma licença independente para tal uso. P ara obter detalhes, visite http://www.mp3licensing.com. WMA Windows Media é uma marca comercial ou re- gistrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/[...]

  • Page 41

    Português (B) 41 Ptbr[...]

  • Page 42

    感 謝 您 購買 本 先 鋒 產 品 為 確 保使 用 方 式 正 確 , 使 用 本 產 品 前 請詳 閱 本 手 冊 。 尤 為 重 要 的 是 要 閱 讀 並 遵 照 本 手 冊 中 的 警 告 與 注 意 。 請 將 本 手 冊 存 放於 安 全 及 將 來 參 考 時 方 便 取 得 的 地 方 。 關 於 本 機 注 意 ! 請 勿 [...]

  • Page 43

    顯 示 指 示 2 1 3 7 5 9 4 6 8 a 指 示 器 狀 態 1 ( 清 單 ) 已 操 作 此 清 單 功 能 。 2 次 要 資 訊 部 分 顯 示 次 要 資 訊 。 3 TA ( 交 通 宣 布 資 訊 ) TA 功 能 開 啟 。 4 TP ( 交 通 資 訊 節 目 確 認 ) 調 整 至 TP 電 台 。 5 ( 數 位 音 樂 修 補 ) 數 位 音 樂 修 [...]

  • Page 44

    注 意 為 了 安 全 起 見 , 拆 下 前 面 板 時 請 先 停 好 車 輛 。 註 當 本 機 的 藍 色 / 白 色 引 線 連 接 至 汽 車 自 動 天 線 中 繼 控 制 端 子 時 , 汽 車 天 線 會 在 本 機 播 放 來 源 啟 動 時 伸 出 。 收 回 天 線 時 , 請 關閉 播 放 來 源 。 遙 控 器 的 使[...]

  • Page 45

    OTHERS ( 其 他 ) EDUCA TE ( 教 育 ) DRAMA ( 戲 劇 ) 、 CUL TURE ( 文 化 ) 、 SCIENCE ( 科 學 ) 、 V ARIED ( 綜 合 ) 、 CHILDREN ( 兒 童 ) 、 SOCIAL ( 社 會 事 務 ) 、 RELIGION ( 宗 教 ) 、 PHONE IN ( 叩 應 節 目 ) 、 TOURING ( 旅 遊 ) 、 LEISURE ( 休 閒 ) 、 DOCUM[...]

  • Page 46

    S.RTRV ( 數 位 音 樂 修 補 ) 自 動 增 強 壓 縮 音 訊 並 還 原 豐 富 聲 音 。 1 按 M.C. 選 擇 所 需 設 定 。 如 需 詳 細 資 料 , 請 參 閱 上一 頁 上 增 強 壓 縮 音 訊 並 還 原 豐 富 的 聲 音 ( 數 位 音 樂 修 補 ) 。 音 訊調 整 1 按 M.C. 顯 示 主 選 單 。 2 轉 動 M[...]

  • Page 47

    ! 按 住 / DIMMER 同 樣 可 變 更 顯 示 幕 亮 度 調 整 設 定 。 初 始 選 單 1 按 住 SRC / OFF 直 至 本 機 關閉 。 2 按 住 M.C. 直 至 時 鐘 在 顯 示 幕 中 出 現 。 3 轉 動 M.C. 可 變 更 選 單 選 項 , 且 按 下 可 選 擇 INITIAL 。 4 轉 動 M.C. 選 擇 初 始 選 單 功 能 。 選 擇 後[...]

  • Page 48

    連 接 警 告 ! 使 用 超 過 50 W ( 輸 出 值 ) 與 介 於 4 W 至 8 W ( 阻 抗 值 ) 的 揚 聲 器 。 本 機 請 勿 使 用 1 W 至 3 W 揚 聲 器 。 ! 黑 色 纜 線 為 接 地 。 安 裝 本 機 或 功 率 放 大 器 ( 另 售 ) 時 , 請 確 實 優先 連 接接 地 線 。 確 定 接 地 線 已 正 確 連[...]

  • Page 49

    安 裝 重 要 事 項 ! 最 後 安 裝 之 前 , 請 檢 查 所 有 的 連 接 和 系 統 。 ! 請 勿 使 用 未 獲 授 權 的 部 分 , 這 麼 做 可 能 會 造 成 故 障 。 ! 若 安 裝 需 要 在 車 輛 上 鑽 孔 或 進 行 其 他 修 改 , 請 洽 詢 您 的 經 銷 商 。 ! 請 勿 將 本 機 安 裝 在 : ?[...]

  • Page 50

    故 障 排 除 故 障 情 況 原 因 措 施 顯 示 畫 面 會 自 動 返 回 一 般 顯 示 畫 面 。 您 無 法 在 30 秒 內 執 行 任 何 操 作 。 再 執 行 操 作 一 次 。 重 播 範 圍 意 外 變 更 。 選 擇 其 他 資 料 夾 或 曲 目 , 或 快 速 前 進 / 快 速 倒 轉 時 , 根 據 重 播 範 圍[...]

  • Page 51

    相 容 的 ID3 標 籤 版 本 : 1.0 、 1.1 、 2.2 、 2.3 、 2.4 ( ID3 標 籤 2.x 版 本 優先 於 1.x 版 本 。 ) M3u 播 放 清 單 : 不 相 容 MP3i ( 互 動 式 MP3 ), mp3 PRO : 不 相 容 WAV 副 檔 名 : .wav 量 化 位 元 數 : 8 與 16 ( LPCM ), 4 ( MS ADPCM ) 取 樣 頻 率 : 16 kHz 至 48 [...]

  • Page 52

    WAV 訊 號 格 式 .................... 線 性 PCM&MS AD PCM ( 無 壓 縮 ) FM 調諧 器 頻 率 範 圍 ......................... 87.5 MHz 至 108.0 MHz 有 效 靈 敏 度 ...................... 9 dBf ( 0.8 µV/75 W , 單 聲 道 , S/N : 30 dB ) 訊 噪 比 ............................. 72 dB ( IEC-A 網 路 ) MW 調諧 [...]

  • Page 53

    中 文 53 Zhtw[...]

  • Page 54

    54 Zhtw[...]

  • Page 55

    中 文 55 Zhtw[...]

  • Page 56

    ٢٥ Ar[...]

  • Page 57

    ﺗ ﻨ ﺴ ﻴ ﻖ ﺗ ﺮ ﻣ ﻴ ﺰ MP3 ................. MPEG-1 & 2 Audi o Lay er 3 ﺗ ﻨ ﺴ ﻴ ﻖ ﺗ ﺮ ﻣ ﻴ ﺰ WMA ............... ﺍ ﻹ ﺻ ﺪ ﺍ ﺭ ٧ ﻭ ٧ . ١ ﻭ ٨ ﻭ ٩ ﻭ ١٠ ﻭ ١١ ﻭ ١٢ ) ﻗ ﻨ ﺎ ﺗ ﺎ ﻥ ﺻ ﻮ ﺗ ﻴ ﺘ ﺎ ﻥ ( ) Windows Media Playe r ( ﺗ ﻨ ﺴ ﻴ ﻖ ﺇ ﺷ ﺎ ﺭ[...]

  • Page 58

    MP3 ﺍ ﻣ ﺘ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﻒ : .mp3 ﻣ ﻌ ﺪ ّ ﻝ ﺍ ﻟ ﺒ ِ ﺖ : ٨ ﻙ ﺏ / ﺙ ﺇ ﻟ ﻰ ٣٢٠ ﻙ ﺏ / ﺙ ) ﻣ ﻌ ﺪ ﻝ ﺑ ِ ﺖ ﻣ ﺴ ﺘ ﻤ ﺮ CBR ( ، ﻣ ﻌ ﺪ ﻝ ﺑ ِ ﺖ ﻣ ﺘ ﻐ ﻴ ّ ﺮ VBR ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻳ ﻨ ﺔ : ٨ ﻙ ﻫ ـ ﺇ ﻟ ﻰ ٤٨ ﻙ ﻫ ـ )[...]

  • Page 59

    ﺣ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﺎ ﻛ ﻞ ﺍ ﻷ ﻋ ﺮ ﺍ ﺽ ﺍ ﻟ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻹ ﺟ ﺮ ﺍ ﺀ ﺗ ﻌ ﻮ ﺩ ﺍ ﻟ ﺸ ﺎ ﺷ ﺔ ﺗ ﻠ ﻘ ﺎ ﺋ ﻴ ً ﺎ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﺩ ﻱ . ﻟ ﻢ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺘ ﻨ ﻔ ﻴ ﺬ ﺃ ﻳ ﺔ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺧ ﻼ ﻝ ﺣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻲ ٣٠ [...]

  • Page 60

    4 ﺇ ﻟ ﻰ ﺧ ﺮ ﺝ ﺧ ﻠ ﻔ ﻲ ﺃ ﻭ ﺧ ﺮ ﺝ ﻣ ﺠ ﻬ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻔ ﻴ ﻀ ﺔ ﺍ ﻟ ﻔ ﺮ ﻋ ﻲ 5 ﻣ ﺠ ﻬ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻔ ﻴ ﻀ ﺔ ﺃ ﻭ ﻣ ﻜ ﺒ ﺮ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻠ ﻔ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﻫ ?[...]

  • Page 61

    ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻼ ﺕ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ! ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺳ ﻤ ﺎ ﻋ ﺎ ﺕ ﺑ ﻄ ﺎ ﻗ ﺔ ﺃ ﻛ ﺜ ﺮ ﻣ ﻦ ٥٠ ﻭ ﺍ ﺕ ) ﻗ ﻴ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﺨ ﺮ ﺝ ( ﻭ ﺑ ﻴ ﻦ ٤ ﺃ ﻭ ﻡ ﺇ ﻟ ﻰ ٨ ﺃ ﻭ ﻡ ) ﻗ ﻴ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻗ ﺔ ( . ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺳ ﻤ ﺎ[...]

  • Page 62

    ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﺍ ﻷ ﻭ ﻟ ﻴ ﺔ ١ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ SRC / OFF ﻣ ﻊ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺣ ﺘ ﻰ ﻳ ﺘ ﻢ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ . ٢ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻣ ﻊ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﻋ ﻠ ﻰ M.C. ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﺗ ﻈ ﻬ ﺮ ﺍ ﻟ ﻘ[...]

  • Page 63

    S.RTRV ) ﻣ ﺴ ﺘ ﺮ ﺟ ﻊ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ( ﻳ ﻘ ﻮ ﻡ ﺗ ﻠ ﻘ ﺎ ﺋ ﻴ ً ﺎ ﺑ ﺘ ﺤ ﺴ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﺜ ﺮ ﻱ . 1 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ M.C. ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻹ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻏ ﻮ ﺏ . ?[...]

  • Page 64

    OTHERS ) ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ( EDUCA TE ) ﺗ ﻌ ﻠ ﻴ ﻢ ( , DRAMA ) ﺩ ﺭ ﺍ ﻣ ﺎ ( , CUL TURE ) ﺛ ﻘ ﺎ ﻓ ﺔ ( , SCIENCE ) ﻋ ﻠ ﻮ ﻡ ( , VARIED ) ﻣ ﺘ ﻨ ﻮ ﻉ ( , CHILDREN ) ﺃ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ ( , SOCIAL ) ﺷ ﺌ ﻮ ﻥ ﺍ ﺟ ﺘ ﻤ ﺎ ﻋ ﻴ ﺔ ( , RELIGION ) ﺩ ﻳ ﻦ ( , PHONE IN ) ﺍ ﺗ ﺼ ﺎ ﻻ ﺕ [...]

  • Page 65

    ﺗ ﻨ ﺒ ﻴ ﻪ ﻟ ﺪ ﻭ ﺍ ﻋ ﻲ ﺍ ﻟ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ؛ ﺃ ﻭ ﻗ ﻒ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻛ ﺒ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﻓ ﻚ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ . ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺴ ﻠ ﻚ ﺍ ﻷ ﺯ ﺭ ﻕ / ﺍ ﻷ ﺑ ﻴ ﺾ ﻟ ﻬ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺑ ﻄ[...]

  • Page 66

    ﺑ ﻴ ﺎ ﻥ ﺷ ﺎ ﺷ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ 2 1 3 7 5 9 4 6 8 a ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﺷ ﺮ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﺔ 1 ) ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ( ﻳ ﺘ ﻢ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ . 2 ﻗ ﺴ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻔ ﺮ ﻋ ﻴ ﺔ ﺗ ﻈ ﻬ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ [...]

  • Page 67

    ﺷ ﻜ ﺮ ً ﺍ ﻟ ﺸ ﺮ ﺍ ﺀ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻦ PIONEER ﻟ ﻀ ﻤ ﺎ ﻥ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻷ ﻣ ﺜ ﻞ ، ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﻗ ﺮ ﺍ ﺀ ﺓ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺪ ﻟ ﻴ ﻞ ﺟ ﻴ ﺪ ً ﺍ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ . ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ[...]

  • Page 68

    ۱۳ Fa[...]

  • Page 69

    ﻧ ﻤ ﻮ ﻧ ﻪ ﺍ ﯼ ﺍ ﺯ ﺗ ﻮ ﺍ ﻟ ﯽ ﻣ ﻮ ﺟ ﻮ ﺩ : ﭘ ﻮ ﺷ ﻪ : ﻓ ﺎ ﯾ ﻞ ﺻ ﻮ ﺗ ﯽ ﻓ ﺸ ﺮ ﺩ ﻩ ۰۱ ﺗ ﺎ ۰۵ : ﺷ ﻤ ﺎ ﺭ ﻩ ﭘ ﻮ ﺷ ﻪ 1 ﺗ ﺎ 6 : ﺗ ﻮ ﺍ ﻟ ﯽ ﭘ ﺨ ﺶ ﺩ ﻳ ﺴ ﮏ ﺑ ﺴ ﺘ ﻪ ﺑ ﻪ ﺭ ﻣ ﺰ ﮔ ﺬ ﺍ ﺭ ﯼ ﯾ ﺎ ﻧ ﻮ ﺷ ﺘ ﻦ [...]

  • Page 70

    ﭘ ﻴ ﺎ ﻡ ﻋ ﻠ ﺖ ﺍ ﻗ ﺪ ﺍ ﻡ ﻻ ﺯ ﻡ SKIPPED ﺩ ﯾ ﺴ ﮑ ﯽ ﮐ ﻪ ﺩ ﺭ ﻭ ﻥ ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ﻗ ﺮ ﺍ ﺭ ﺩ ﺍ ﺩ ﻩ ﺍ ﯾ ﺪ ﺩ ﺍ ﺭ ﺍ ﯼ ﻓ ﺎ ﯾ ﻞ ﻫ ﺎ ﯾ ﯽ ﺍ ﺳ ﺖ ﮐ ﻪ ﺗ ﻮ ﺳ ﻂ DRM ﻣ ﺤ ﺎ ﻓ ﻈ ﺖ ﻣ ﯽ ﺷ ﻮ ﻧ ﺪ . ﺩ ﻳ ﺴ ﮏ ﺭ ﺍ ﺗ [...]

  • Page 71

    ۳ ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ﺭ ﺍ ﺑ ﻪ ﮔ ﻮ ﻧ ﻪ ﺍ ﯼ ﮐ ﻪ ﻧ ﺸ ﺎ ﻥ ﺩ ﺍ ﺩ ﻩ ﺷ ﺪ ﻩ ﺍ ﺳ ﺖ ، ﻧ ﺼ ﺐ ﮐ ﻨ ﯿ ﺪ . 1 2 3 4 5 1 ﻣ ﻬ ﺮ ﻩ 2 ﻣ ﺤ ﺎ ﻓ ﻆ ﯾ ﺎ ﭘ ﺸ ﺘ ﯿ ﺒ ﺎ ﻥ ﻓ ﻠ ﺰ ﯼ 3 ﻧ ﻮ ﺍ ﺭ ﻓ ﻠ ﺰ ﯼ 4 ﭘ ﯿ ﭻ 5 ﭘ ﯿ ﭻ ) M4 × ۸ ( # ﺑ ﺮ[...]

  • Page 72

    ﺁ ﺩ ﺍ ﭘ ﺘ ﻮ ﺭ ﮐ ﻨ ﺘ ﺮ ﻝ ﺍ ﺯ ﺭ ﺍ ﻩ ﺩ ﻭ ﺭ ﺑ ﺎ ﺳ ﯿ ﻢ ﺳ ﺨ ﺖ ﺭ ﺍ ﻣ ﯽ ﺗ ﻮ ﺍ ﻥ ﻣ ﺘ ﺼ ﻞ ﮐ ﺮ ﺩ ) ﺑ ﻪ ﺻ ﻮ ﺭ ﺕ ﺟ ﺪ ﺍ ﮔ ﺎ ﻧ ﻪ ﺑ ﻪ ﻓ ﺮ ﻭ ﺵ ﻣ ﯽ ﺭ ﺳ ﺪ ( . ﺳ ﯿ ﻢ ﺑ ﺮ ﻕ ﻫ ﻨ ﮕ ﺎ ﻣ ﯽ ﮐ ﻪ ﺳ ﯿ ﻢ ﺑ ﻠ [...]

  • Page 73

    ﺭ ﻭ ﺷ ﻦ ﯾ ﺎ ﺧ ﺎ ﻣ ﻮ ﺵ ﮐ ﺮ ﺩ ﻥ ﺻ ﻔ ﺤ ﻪ ﻧ ﻤ ﺎ ﯾ ﺶ % DISP / DISP OFF ﺭ ﺍ ﻓ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﺍ ﺩ ﻩ ﻭ ﻧ ﮕ ﻪ ﺩ ﺍ ﺭ ﻳ ﺪ ﺗ ﺎ ﺻ ﻔ ﺤ ﻪ ﻧ ﻤ ﺎ ﯾ ﺶ ﺧ ﺎ ﻣ ﻮ ﺵ ﻭ ﺭ ﻭ ﺷ ﻦ ﺷ ﻮ ﺩ . ﺩ ﺭ ﺻ ﻮ ﺭ ﺕ ﻧ ﻤ ﺎ ﯾ ﺶ ﻣ ﻮ ﺭ ﺩ ?[...]

  • Page 74

    SLA ) ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻢ ﺳ ﻄ ﺢ ﻣ ﻨ ﺒ ﻊ ( SLA ) ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻢ ﺳ ﻄ ﺢ ﻣ ﻨ ﺒ ﻊ ( ﺑ ﻪ ﺷ ﻤ ﺎ ﺍ ﻣ ﮑ ﺎ ﻥ ﻣ ﯽ ﺩ ﻫ ﺪ ﮐ ﻪ ﺳ ﻄ ﺢ ﺻ ﺪ ﺍ ﯼ ﻫ ﺮ ﻳ ﮏ ﺍ ﺯ ﻣ ﻨ ﺎ ﺑ ﻊ ﺭ ﺍ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺟ ﻠ ﻮ ﮔ ﻴ ﺮ ﯼ ﺍ ﺯ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺍ ﺕ ﺻ ﻮ ?[...]

  • Page 75

    ۲ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ﻧ ﺎ ﻡ ﻓ ﺎ ﻳ ﻞ ) ﻳ ﺎ ﻧ ﺎ ﻡ ﭘ ﻮ ﺷ ﻪ ( ﻣ ﻮ ﺭ ﺩ ﻧ ﻈ ﺮ ، ﺍ ﺯ M.C. ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺎ ﺩ ﻩ ﮐ ﻨ ﻴ ﺪ . ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ﯾ ﮏ ﻓ ﺎ ﯾ ﻞ ﯾ ﺎ ﭘ ﻮ ﺷ ﻪ 1 M.C. ﺭ ﺍ ﺑ ﭽ ﺮ ﺧ ﺎ ﻧ ﻴ ﺪ . ﭘ ﺨ ﺶ 1 ﭘ ﺲ ﺍ ?[...]

  • Page 76

    ﻟ ﯿ ﺴ ﺖ PTY NEWS/INFO ) ﺍ ﺧ ﺒ ﺎ ﺭ ﻭ ﺍ ﻃ ﻼ ﻋ ﺎ ﺕ ( NEWS ) ﺍ ﺧ ﺒ ﺎ ﺭ ( ، AFFAIRS ) ﻣ ﻮ ﺿ ﻮ ﻋ ﺎ ﺕ ﺭ ﻭ ﺯ ﺟ ﻬ ﺎ ﻥ ( ، INFO ) ﺍ ﻃ ﻼ ﻋ ﺎ ﺕ ( ، SPORT ) ﻭ ﺭ ﺯ ﺵ ( ، WEA THER ) ﻭ ﺿ ﻌ ﯿ ﺖ ﺁ ﺏ ﻭ ﻫ ﻮ ﺍ ( ، FINANCE ) ﻣ ﺎ ﻟ ﯽ ( POPULAR ) ?[...]

  • Page 77

    ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ﻣ ﻨ ﺒ ﻊ 1 SRC / OFF ﺭ ﺍ ﻓ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﻫ ﻴ ﺪ ﺗ ﺎ ﻣ ﻮ ﺍ ﺭ ﺩ ﺯ ﻳ ﺮ ﺑ ﻪ ﻃ ﻮ ﺭ ﭼ ﺮ ﺧ ﺸ ﯽ ﻧ ﻤ ﺎ ﻳ ﺶ ﺩ ﺍ ﺩ ﻩ ﺷ ﻮ ﻧ ﺪ : TUNER ) ﺗ ﯿ ﻮ ﻧ ﺮ ( — CD ) ﭘ ﺨ ﺶ ﮐ ﻨ ﻨ ﺪ ﻩ CD ( — AUX ) AUX ( ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻢ ﻣ ﯿ ﺰ [...]

  • Page 78

    ﺑ ﺨ ﺶ ﻋ ﻤ ﻠ ﮑ ﺮ ﺩ k FUNCTION ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ﻋ ﻤ ﻠ ﮑ ﺮ ﺩ ﻫ ﺎ ﻓ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﻫ ﻴ ﺪ . l LIST / ENTER ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﻧ ﻤ ﺎ ﻳ ﺶ ﻋ ﻨ ﻮ ﺍ ﻥ ﺩ ﯾ ﺴ ﮏ ، ﻋ ﻨ ﻮ ﺍ ﻥ ﺗ ﺮ ﺍ ﮎ ، ﭘ ﻮ ﺷ ﻪ ﻳ ﺎ ﻓ ﻬ ﺮ ﺳ ﺖ ﻓ ﺎ ﻳ ﻞ ﻫ ﺎ [...]

  • Page 79

    ﺍ ﺯ ﺷ ﻤ ﺎ ﺑ ﻪ ﺧ ﺎ ﻃ ﺮ ﺧ ﺮ ﯾ ﺪ ﺍ ﯾ ﻦ ﻣ ﺤ ﺼ ﻮ ﻝ PIONEER ﻣ ﺘ ﺸ ﮑ ﺮ ﯾ ﻢ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺍ ﻃ ﻤ ﯿ ﻨ ﺎ ﻥ ﺍ ﺯ ﻋ ﻤ ﻠ ﮑ ﺮ ﺩ ﺻ ﺤ ﯿ ﺢ ﺁ ﻥ ، ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﺯ ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺎ ﺩ ﻩ ﺍ ﺯ ﻣ ﺤ ﺼ ﻮ ﻝ ، ﺍ ﯾ ﻦ ﺩ ﻓ ﺘ ﺮ ﭼ ﻪ ﺭ [...]

  • Page 80

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV[...]