Philips WP3890 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips WP3890. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips WP3890 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips WP3890 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips WP3890, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips WP3890 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips WP3890
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips WP3890
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips WP3890
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips WP3890 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips WP3890 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips WP3890, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips WP3890, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips WP3890. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Register your pr oduct and get support at WP3890 WP3891 EN User manual 3 ES Manual del usuario 21 PT -BR Manual do Usuário 39 TR  K ullanımkıla vuzu 5 7[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 1 Intr oduction Congratulations on your purchase and welcome     Philips offers, register y our product at www .philips. com/welcome. 1.0.1 Pure water Pure water is our life: it cleanses our body , [...]

  • Página 4

    4 1 2 6 3 4 5 11 15 8 7 9 14 13 10[...]

  • Página 5

    5 3 Impor tant Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sav e it for future reference. 3.0.1 Danger Do not spill water or any other liquid onto the appliance. 3.0.2 W arning Checkifthevoltageindicatedonthe appliance corr esponds to the local mains voltagebef oreyouconnectthea ppliance . I[...]

  • Página 6

    6 allpartsbackaccordingtotheinstructions in this user manual. Donotforgettoclampthetubethat connects the pure water dispenser to the tap . Improperclampingofthetubema ylead toleakage. 3.0.4 Compliance with standards This Philips pure water dispenser conforms to the highest stan[...]

  • Página 7

    7 4 Pr eparing for use W e advise you to hav e the pure water dispenser installed by trained ser vice technicians. D Note: Ifthewaterpressur einyourar eaislowerthan thespeciedminimumpr essure(0.5bar), w e adviseyoutouseasuitabledomesticwater pump . D Note: Ifthewate[...]

  • Página 8

    8 5 F eatur es 5.0.1 Display panel description 1 Po wer -onindicator 2 Batter yindicator(type WP3891only) 3 UVindicator 4 Filter indicator 5 Audiosettingbutton 6 Puricationstageindicator 7 Dispensebutton 3 Scre w 3 screws into the holes and place the pure water dispenser onto the scr ews. 4 Conn[...]

  • Página 9

    9 ThePurePr otectLockguaranteesthatthe waterthatisdispensedisalwa ysofhigh quality . Ifthelterisnotreplacedontime (within300litresofdispensedwaterafter thePurePr otectalertsignal), thepurewater dispenserlocksitselfsothatn[...]

  • Página 10

    10 While the pure water dispenser is dispensing water , anoptionalaudiblesignalnotiesy ou that the pure water dispenser is on. Atthepushofabutton, PureFlush automaticallyushesallinternalpipesand theUVchamberofthepur ewaterdispenser .  Idealforcleaning[...]

  • Página 11

    11 D Note: Leadacidgelbatterieslosecapacityiftheyar e notchargedregularl y .  Theperformanceand functionalityofthebatter ydependsdir ectly onthechargingpattern. Chargethebattery regularl yandalwa yschargethebatter yfully . 1  Pressthepow e[...]

  • Página 12

    12 7 Cleaning and maintenance 7.0.1 Cleaning the pure water dispenser B W arning: Nev erusescouringpads, abrasivecleaning agentsoraggressiv eliquidssuchaspetrolor acetone to clean the appliance. B W arning: Donotpourwaterov erthepurewater dispenser . 1  Cleantheoutsideof?[...]

  • Página 13

    13 8  Inser tthetubewiththerubberringinthe UVchamber . D Note: Mak esureyouputtherubberringand quartztubeinthecorrectposition. 9  T oreattachtheUVlampunit, followsteps6 to8insection ‘ReplacingtheUVlampunit’. 10  Close[...]

  • Página 14

    14 6 Align the arr ow on the cap with the arr ow onthelterhousingandpresstheca pdown rmly(1).  T urnthecapclockwisetoxit(2). 7  Pushthelterholderbackintoplace(1)and close the appliance door (2). D Note: Eachtimeyour eplacethelter , m[...]

  • Página 15

    15 5  RemovetheUVlampunit(lamp , rubberseal and lamp holder). 6  Inser tthenewUVlampunit. 7 Reattach the lamp retaining ca p. 8 Reconnect the wire connectors. 9  ClosethecoveroftheUVchamber . 7.0.7 Replacement items   [...]

  • Página 16

    16 2  Removethef ourscrewsonthebattery brack et. 3  Removethef ourscrewsonthebattery brack et(1). Pulldownthebrack etthat holdsthebatter y(2). Disconnectthebattery connectionsandremo vethebattery(3). 8 Disposal Do not thro w awa y the a ppliance[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH 9 Guarantee and ser vice If you need inf or mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .philips. com or contact the Philips Customer Care Centre   ?[...]

  • Página 18

    18 11 F requentl y ask ed questions CanIusethePhilipspurewaterdispenserto purifywell/bor ewater? Y es. The pure water dispenser was designed to purify dr inkable water from e.g. municipal water sources, wells or bores. It is not intended to pur ify lake water , r iver water , sewage water or other types of untreated[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH       [...]

  • Página 20

    20[...]

  • Página 21

    21 1 Intr oducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. P ar a sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. 1.0.1 Agua pura El agua pura nos da vida, limpia nuestro cuerpo ?[...]

  • Página 22

    22 1 2 6 3 4 5 11 15 8 7 9 14 13 10[...]

  • Página 23

    23 3 Impor tante   manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. 3.0.1 P eligro No derrame agua ni ningún otr o líquido sobreela parato. 3.0.2 Advertencia Antesdee[...]

  • Página 24

    24 decolocardenuev otodaslaspiezasde acuerdo con las instrucciones de este manual de usuario . Noolvidejarbieneltuboqueconecta elpuricadordeaguaalgrifo . Sisejade maneraincorr ecta, podríanproducirsefugas. 3.0.4 Cumplimiento de normas [...]

  • Página 25

    25 4 Pr eparación para su uso Recomendamos que encargue la instalación   especializados. D Nota: Silapresióndelaguadesuzonaesinf eriora lapresiónmínimaespecicada?[...]

  • Página 26

    26 5 Características 5.0.1 Descripción del panel del display 1 Indicador de encendido 2 Indicadordebatería(sólomodelo WP3891) 3 IndicadorUV 4 Indicadordeltro 5 Botóndeajustedelaseñalsonora 6 Indicadordeetapadepuricación 7 Botónparadispensaragua Asegúrese[...]

  • Página 27

    27 PurePr otectLockgarantizaqueelaguaque se dispense siempre sea de gran calidad. Sinosesustituyeelltr oatiempo(tras haberdispensado300litrosdeaguadespués delaseñaldea visodePurePr otect), el puricadorsebloquea, demaneraqueno se[...]

  • Página 28

    28 Mientraselpuricadordispensaagua, una señalsonoraopcionallenoticaqueel puricadordeaguaestáenfuncionamiento . Alpulsarunbotón, PureFlushaclara automáticamentetodoslostubosinternos ylacámaraUVdelpuricadordeagua. Es perf[...]

  • Página 29

    29 6.0.2 Carga de la batería (modelo WP3891) Cargue la batería dur ante 14 hor as antes de     Después de esto, la batería tardará 12 horas en cargar se por completo. D Nota: Lasbateríasdegel[...]

  • Página 30

    30 7 Limpieza y mantenimiento 7.0.1 Limpieza del puricador de agua. B Advertencia: Noutiliceestropajos, agentesabrasivosni líquidosagresiv os, comogasolinaoacetona, para limpiar el aparato . B Advertencia: Noviertaaguasobreelpuricador . 1  Limpielapar teexteriordelpuri?[...]

  • Página 31

    31 8  Inser teeltuboconlajuntadegomaenla cámaraUV . D Nota: Asegúresedecolocarlajuntadeg omayel tubodecuarzoenlaposicióncorr ecta. 9  Paravolv eracolocarlaunidaddelalámpara UV , sigalospasosdel6al8delasecc[...]

  • Página 32

    32 6  Alineelaechadelatapaconlaecha delacarcasadelltr oypr esionelatapa rmementehaciaabajo(1). Girelata paenel sentidodelasagujasdelrelojparajarla(2). 7  Empujeelpor taltr oparacolocarlode nuev oen[...]

  • Página 33

    33 3  Desconectelosconectoresdeloscablesde lalámparaUV . 4  Desenrosquelatapader etencióndela lámparaUV . 5  QuitelaunidaddelalámparaUV(lámpara,  juntadegomayportalámparas). 6  Inser telanue vaunidaddelalámparaUV . 7.0.5 Co[...]

  • Página 34

    34 8 Cómo deshacerse del aparato Alnaldesuvidaútil, notireela parato juntoconlabasuranormaldelhogar .  Lléveloaunpuntoder ecogidaocialpara su reciclado . De esta manera a yudará a conser varelmedioambiente. Labateríarecargableincorporadacontie[...]

  • Página 35

    35 2 Eldobleltro(carbonoactiv oysedimento) noestácubiertoporlagarantía. 3 Estagarantíanoseextiendealosaccesorios (tuberías, sujeciones, adaptador , junta,  etc.) que pudieran suministrarse con el puricadordeagua. 4 PhilipsD APoelpersonald[...]

  • Página 36

    36        agua municipales, manantiales o pozos. No está ?[...]

  • Página 37

    37      [...]

  • Página 38

    38[...]

  • Página 39

    39 1 Intr odução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para aprov eitar ao máximo o supor te oferecido pela Philips, registre o produto em www .philips. com/welcome. 1.0.1 Água pura   corpo, alivia a m[...]

  • Página 40

    40 1 2 6 3 4 5 11 15 8 7 9 14 13 10[...]

  • Página 41

    41 3 Impor tante Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futur as. 3.0.1 P erigo Não respingue água ou qualquer outr o líquido no apar elho. 3.0.2 Aviso Antesdeligaroapar elho, veriquesea voltagemindicadanoa parelhocorr esponde àvoltagemdolocal. Seo[...]

  • Página 42

    42 todas as partes corretamente de acor do comasinstruçõesnestemanualdousuário . Nãoesqueçadeprenderotuboqueconecta opuricadordeáguaàtorneira. Seotubo forpr esodemaneiraincorreta, poderá causarvazamentos. 3.0.4 Conformidade com padrões [...]

  • Página 43

    43 4 Pr eparação para o uso Recomendamos que o processo de instalação siga rigorosamente as instr uções descr itas no     especializado. D Nota: Seapressãodaáguanasuaár ea?[...]

  • Página 44

    44 5 Recursos 5.0.1 Descrição do painel 1 Indicador de energia 2 Indicadordebateria(modelo WP3891 somente) 3 IndicadordeUV 4 Indicadordoltro 5 Botãodeajustedeáudio 6 Indicadordoestágiodepuricação 7 BotãoFiltrar V eriqueseovisorestánonível[...]

  • Página 45

    45 A T ra vaPurePr otectLockgarantequeaágua ltradasejasempredealtaqualidade. Seo ltronãof orsubstituídonoprazocorreto (acada300litrosdeágualtradadepoisque osinaldoalertaPureProtectf oremitido), o puricadorserá?[...]

  • Página 46

    46 Durantealtragemdaágua, umsinalsonor o opcionala visaquandoopuricadorestá ligado . Apenaspressionandoumbotão , oPur eFlush la vaautomaticamentetodosostubos internoseacâmaraUV . Idealparafazer alimpezaantesdaprimeirautilizaç[...]

  • Página 47

    47 6.0.2 Carregamento da bateria (modelo WP3891) Carregue a bater ia por 14 hor as antes de usar o     carregamento, a bater ia leva 12 hor as para ser recarregada. D Nota: Asbateriasdegelde?[...]

  • Página 48

    48 7 Limpeza e manutenção 7.0.1 Limpeza do puricador de água B Aviso: Nuncausepalhasdeaço , agentesdelimpeza abrasivosoulíquidosagr essivoscomogasolina ou acetona para limpar o apar elho. B Aviso: Nãodespejeáguasobreopuricador . 1  Limpeoexteriordopuricador r[...]

  • Página 49

    49 8  Insiraotubocomoaneldeborrachana câmaraUV . D Nota: V eriquesecolocouoaneldeborrachaeo tubodequartzonaposiçãocorreta. 9  ParaencaixarnovamentealâmpadaUV , siga asetapasde6a8naseção ‘Substituiçãoda lâmpa[...]

  • Página 50

    50 6 Alinhe a seta na tampa com a seta no suportedorelepressioneparabaixocom rmeza(1). Gireatampanosentidohorário parafechar(2). 7  Encaixeosuportedoltr onovamente(1)e fecheaportadoaparelho(2). D Nota: Limpeoltrograndesempr eq[...]

  • Página 51

    51 4  Afroux eatampaderetençãodalâmpadaUV . 5  RemovaalâmpadaUV(lâmpada, anelde borrachaesuporte). 6  InsiraanovalâmpadaUV . 7  Encaixeno vamenteatampaderetençãoda lâmpada. 8  Reconecteosconectoresdosos. 9  Fecheatampa[...]

  • Página 52

    52 2  Removaosquatroparafusosnosuporteda bateria. 3  Removaosquatroparafusosnosuporteda bateria(1). Pux eparabaixoosupor teque seguraabateria(2). Desconecte asconexões dabateriaeremo va-a(3). 8 Descar te Nãodescarteoaparelhocomo[...]

  • Página 53

    53 9 Garantia e assistência técnica Se necessitar de informações ou tiver algum problema, visite a página da Philips em www .   ?[...]

  • Página 54

    54 OquehádeespecialnalâmpadaUV?     [...]

  • Página 55

    55 Descrição Sinal Signicado y Indicador de energia V erde contínuo  y Indicador de energia Desligado  z Indicador de bateria  WP3891) Desligad[...]

  • Página 56

    56[...]

  • Página 57

    57 1 Giriş      sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ?[...]

  • Página 58

    58 1 2 6 3 4 5 11 15 8 7 9 14 13 10[...]

  • Página 59

    59 3 Önemli    3.0.1 T ehlike Cihazınüzerinesuve ya?[...]

  • Página 60

    60 Arıtılmışsuotomatınımusluğabağla yan boruyuk elepçelemeyiunutma yın. Borunun hatalık elepçelenmesisızıntıyanedenolabilir . 3.0.4 Standar tlara uyum   ?[...]

  • Página 61

    61 4 Cihazın kullanıma hazırlanması       D Not: Bölgenizdekisubasıncı, beli[...]

  • Página 62

    62 5 Öz ellikler 5.0.1 Gösterge paneli açıklamaları 1 Güçaçıkgöstergesi 2 Pilgöstergesi(sadece WP3891modeli) 3 UVgöstergesi 4 Filtre göstergesi 5 Sesa yarıdüğmesi 6 Arıtımaşamasıgöstergesi 7 Dağıtımdüğmesi 3  3vida yıdelikleretakınvearıtılmışs[...]

  • Página 63

    63 PurePr otectKilidi, dağıtılansuyunherzaman yüksekkalitedeolmasınıgarantieder . Filtr e zamanındadeğiştirilmezse(PurePr otectuyarı sinyalindensonra300litr esudağıtmasüresi içerisinde), arıtılmışsuotomatıdahafazlasu dağıtılmamasıiçi[...]

  • Página 64

    64 Arıtılmışsuotomatısudağıtırk enopsiyonel birseslisinyal, arıtılmışsuotomatınınaçık olduğunusizebildir ecektir . T ekbirdüğmey ebasıldığındaPureFlush,  arıtılmışsuotomatınıntümiçborularını veUVbölmesiniotomatikolarakyıka[...]

  • Página 65

    65 düzeninebağlıdır . Pilidüzenliolarakv eherzaman tamamenşarjedin. 1  Güçaçmadüğmesinebasın.  Şarj sırasında, pil göstergesi z kırmızı renkte y anıp söner. Pil tamamen şarj olduğunda, pil göstergesi kapanır D Not: Arıtılmışsuotomatı, 10dakikasonrabekleme?[...]

  • Página 66

    66 7 T emizlik v e bakım 7.0.1 Arıtılmış su otomatının temizlenmesi B Uyarı: Cihazıtemizlemekiçinovalamabezleri, benzin ve yaasetongibiaşındırıcıtemizlikürünleriveya zararvericisıvılarkullanma yın.  B Uyarı: Arıtılmışsuotomatınınüzerinesudökmeyin. 1  A[...]

  • Página 67

    67 D Not: Lastikhalka yıvekuvarstüpüdoğruk onumda yerleştir diğinizdeneminolun. 9  UVlambaünitesinitekrartakmakiçin,  ‘UV lambaünitesinindeğiştirilmesi’bölümündeki 6-8numaralıadımlarıuygula yın. 10  UVbölmesininkapağınıkapatın. 7.0.4[...]

  • Página 68

    68 7  Filtreyuvasınıtekrary erineitin(1)vecihazın kapağınıkapatın(2). D Not: Filtre yiherdeğiştirdiğinizde, makroltr eyi detemizleyin(bkz. yukarıdaki ‘Makroltrenin temizlenmesi’bölümü). ?[...]

  • Página 69

    69 6  Y eniUVlambaünitesinitakın. 7  Lambatutmakapağınıtekrartakın. 8  T elk onnektörlerinitekrarbağlayın. 9  UVbölmesininkapağınıkapatın. 7.0.7 Y edek parçalar [...]

  • Página 70

    70 8 Atılması K ullanımömrüsonunda, cihazınormalev atıklarınızlabirlikteatma yın; bununy erine ,  geridönüşümiçinresmitoplamanoktalara teslimedin. Böylece, çevrenink orunmasına yardımcıolursunuz. Dahilişarjedilebilirpil, çevr eyikirletebilecek?[...]

  • Página 71

    71 9 Garanti v e ser vis         tr adresindeki Philips web sitesini zi[...]

  • Página 72

    72 11 Sıkça sorulan sorular Philipsarıtılmışsuotomatınıkuyu/artezyen suyunuarıtmakiçinkullanabilirmiyim?      ?[...]

  • Página 73

    73 Güçaçmadüğmesinebastıktansonragöstergeler yanıpsönmüyor .       [...]

  • Página 74

    74 Estonia 6563100 Greece 0 0800 3122 1280 France  Hong Kong 852 2619 9660 Ireland 01 764 0264 Italia  Republic of Kazakhstan 7-3272-506617 Korea 080[...]

  • Página 75

    75   +27 11 471 5000 Srbija i crna gor a +381 11 324 10 37 , +381 11 324 34 79 Suomi  Sverge 08/5792 9100 T aiwan 0800 231099 Thailand +66 2 652 8652 Tür kíye 90 0216 522 17 05 Ykpaïha  United Kingdom[...]

  • Página 76

    76[...]

  • Página 77

    77[...]

  • Página 78

    78[...]

  • Página 79

    79[...]

  • Página 80

    4222.002.6995.1 ©2007K oninklijkePhilipsElectr onicsN.V . Allrightsreserved. Documentordernumber: [...]