Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Steam&Go 2-in-1 GC330. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Steam&Go 2-in-1 GC330 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Steam&Go 2-in-1 GC330, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Steam&Go 2-in-1 GC330
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Steam&Go 2-in-1 GC330
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Steam&Go 2-in-1 GC330
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Steam&Go 2-in-1 GC330, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Steam&Go 2-in-1 GC330, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Steam&Go 2-in-1 GC330. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    St eam&G o 2 -in - 1 GC3 3 0 ser ies Register your pr oduct and get suppor t at www .philips.com/welcome For mor e tips on using your product, please visit www .philips.com/garmentsteamers Alwa ys there to help y ou User manual Руководство пользователя K ullanım kıla vuzu Instrukcja obsługi Εγχειρίδιο χρή?[...]

  • Página 2

    3 4 5 14 19 27 29 32 34 35 42 2[...]

  • Página 3

    3[...]

  • Página 4

    EN Do not use your bare hand as a suppor ting surface when you steam. Pull the sides of the garment to stretch it. Do not place the steamer head on the pow er cord after use. RU   Неподкладывайтерукуподтканьво времяотпаривания.   Натянитекрая, чтобы[...]

  • Página 5

    SR   Nemojtedakoristitegolušakukao  površin uzapodrškuprilikompr imenepare .    P ovuciteiviceodevnogpredmetadabiste gaispravili.   Nestavljajtegla vuapar atazapar unakabl zanapajanjenakonupotrebe. SK   Oblečenieprinaparovaní[...]

  • Página 6

    TR   Cihazınızmusluksuyuylakullanılmaküz ere tasar lanmıştır . Suyunser tolduğubirbölgede yaşıy or sanızhızlıkireçoluşumugörülebilir .  Busebeple , önceliklebirlikteverilentest  şeridiylesuser tliğinikontroletmenizöner ilir (Sadecebeli[...]

  • Página 7

    ET   Seadeonmõeldudkraaniveega kasutamiseks. Kuielatekaredav eega piir konnas, võibseadmessekiirestitekkida katlakivi. Seetõttuonsoo vitavveekaredust komplektikuuluvatestribagakontrollida (üksnesteatudmudelitepuhul).    Kastkekõiktestribar [...]

  • Página 8

    1 3 2 SL   Apar atjenamenjenuporabizvodo izpipe. Čeživitenaobmočjustrdo vodo , lahkopridedohitreganabir anja vodnegakamna. Zatojepr iporočljivo,  daspriloženimitestnimitr akovinajprej ugotovitetrdotov ode(samozadoločene modele)[...]

  • Página 9

    Количество делений, поменявших цвет Уровень жесткости воды Рекомендации по использованию воды RU 0 Оченьмягкаявода Водопроводнаявода 1 Мягкаявода Водопроводнаявода 2 Водасреднейж?[...]

  • Página 10

    Квадратчета с променен цвят Твърдост на водата Препоръка за водата BG 0 Многомекавода Чешмянавода 1 Мекавода Чешмянавода 2 Среднотвърдавода Дестилиранаилидеминерализиранаво[...]

  • Página 11

    Broj kvadrata k oji su promenili boju Tvrdoća v ode Preporuka u v ezi sa vodom SR 0 V eomamekavoda V odasačesme 1 Mekavoda V odasačesme 2 Srednjetvrdavoda Destilovanailidemineralizovanav oda 3 Tvrdavoda Destilovanailidemineralizo vanavoda 4 V eomatvrdavoda Destilo vanailideminer alizova[...]

  • Página 12

    EN Donotaddperfume , waterfromtumb le  dr y er , vinegar , magneticallytreatedwater(e .g.,  Aqua+), starch, descalingagents, ironingaids,  chemically descaled water or other chemicals astheymaycausewaterspitting, brown staining or damage to your appliance. RU   Во[...]

  • Página 13

    ET   Är gelisageveepaakiparfüümi,  tr ummelkuivatistpär inevatvett, äädikat,  magnetiliselttöödeldudvett(nt Aqua+),  tär klist, katlakivieemaldusvahendit, tr iikimist  hõlbusta vaidvahendeid, k eemiliseltkatlakivist puhastatudvettegam uidkemikaale, kuna ne[...]

  • Página 14

    EN The light goes on when the steamer is plugged in. It takes about 45 seconds for the steamer toheatupsufcientlyandbereadyforuse ver tically , and90secondsforusehorizontally .   Whensteamisready , directthesteam awa y for a few seconds bef ore you begin yoursession, a[...]

  • Página 15

    PL   P opodłączeniusteameradozasilania zaświecisięjegowskaźnik.   Steamernagrzewasięijestgoto wydo użytkupoupływie45sekundwprzypadku użytkowaniawpionielub90sekundw przypadkuużytkowaniawpoziomie.   Gdyparajestgotowa, ?[...]

  • Página 16

    HR   Indikatorseuključujekadaseaparatza par uukopča.   P otrebnojepr ibližno45sekundidaseaparat  zapar udov oljnozagrijeidabudespremanza  uporabuuokomitompoložaju, a90sekundi zauporabuuvodoravnompoložaju.   Kadaapara[...]

  • Página 17

    RO   Ledulseapr indecândapar atuldecălcat cu abur este conectat.   Încălzireasucientăaaparatuluidecălcat cuaburdureazăapro ximativ45de secunde , pentruagatadeutilizarepe ver ticală, şi90desecundepentr uagata de?[...]

  • Página 18

    LT  Įjungusgar intuvąužsidegalemputė.   Reikiamaždaug45sekundžių, kad garintuvaspakankamaiįkaistųirbūtų par uoštasnaudotiver tikaliai, ir90 sekundžių–horizontaliai.   Paruoštogar intuvogar uskelioms sekundėmsnukreipkiteįšoną, nes?[...]

  • Página 19

    HR   Naboresodjevnihpredmetalakšećete uklonitiakorubljeispr avnoraširitenakon pranja. Objesiteodjevnepredmetena vješalicekakobiseosušiliuzmanjenabora. ET   Rõivasteltonkor tsekergemeemaldada, kui needonpärastpesemistkor r alikult[...]

  • Página 20

    UK   Усунутискладкинаодязібуделегше,  якщойогоналежнимчиномрозпростати післяпрання. Дляутворенняменшої кількостіскладокпідвішуйтеодягна вішакидля?[...]

  • Página 21

    ET   Nööpidegasär kidepuhulpangekinni kraenööp, etkangassirgepüsiks.   Aur utamiseajalsur ugeaur uotsakvastu rõivaeset. Samalajaltõmmaketeisekäega rõivaser va, etsedavenitada. LV   Krekliemarpogāmaizpogājietpir mopogu uzapkakl?[...]

  • Página 22

    3 EN   Holdthetriggerandmovethesteamer horizontallyalongthecollar . RU   Удерживаякнопкуподачипара,  перемещайтеотпариватель горизонтальновдольворотничка. TR   T etiğitutunvebuharüreticiyi[...]

  • Página 23

    4 EN  T osteamsleeves, star tfromtheshoulder areaandmov ethesteamerhead downwards. Steam while you pull the sleevediagonally downwiththe otherhand . RU   Разглаживаярукава, начнитесплечей ипостепенноперемещайте[...]

  • Página 24

    EN   Forshir tpockets, movethesteamerhead upwards against the fabric . The appliance can be used for creating a natural look and for quick touch-ups. Forgarmentswithtoughwr inklesandfor amoreformallook, itisrecommendedto use an iron in addition. RU   Разглажива?[...]

  • Página 25

    LV   Kreklukabatāmvirziettvaicētājagalviņuuz augšupretaudumu.   Ierīcivarizmantot, laipiešķir tuapģērbam dabiskuizskatuunātritoatsvaidzinātu.  Audumiemarstingrāmkrokām, kāarī elegantākamefektamieteicamspapildus izmantotgludekli.[...]

  • Página 26

    EN Shir t collar and cuffs may be placed on horizontalsuppor tforsteamingtobetter remov ecreases. RU   Воротничкирубашекиманжеты можноотпариватьнагоризонтальной поверхностидляболееэффективного раз?[...]

  • Página 27

    EN Keep the steamer head a slight distance awa yfromdresseswithfrills, r ufes, r uching or sequins. Use only the steam to loosen the fabric . Y ou can also steam from the inside . RU   Отпариваяплатьясволанами, рюшами,  плиссе, пайетками, держите?[...]

  • Página 28

    SR   Gla vuaparatazapar udržitemaloudaljenu odhaljinasakarner ima, faltama, cigovanjem ilišljokicama. P ar ukoristiteisključivoza opuštanjetkanine. Par utakođemožeteda primenjujetesaunutr ašnjestr ane. SK   Hla vicunaparovaciehozar iadenia?[...]

  • Página 29

    ET   Kleitidepuhul, millelonsuuredtasasedpinnad,  vajutageaur uotsakvastukangastjaliigutage  sedaparimatulemusesaavutamiseksõrnalt  möödakangast. LV   Kleitāmarplašāmplakanāmvir smām  piespiediettvaicētājagalviņupretaudumu unsaudzīgi[...]

  • Página 30

    TR   Fırçaaparatı, buharınkalınveağır kumaşlaradahaiyiişlemesinisağlayarak dahahızlısonuçalmanızısağlar .  Apar atın buhar labir liktekullanılmasıgerekir . Buhar tetiğinitutunvefırçakıllarıkumaşatemas edecekşekildekumaşı[...]

  • Página 31

    HU   Agyorsabberedmény ekérdekébena kefef ejelősegíti, hogyagőzmélyeb ben behatoljonavastagabbésnehez ebb szövetekbe.  Akefef ejetgőzzelkell használni.  T ar tsanyomvaagőzv ezér lő gombot, éslassanhúzzavégigakefétúgy ,  hog[...]

  • Página 32

    EN Clean the appliance and wipe any deposits off the steamer head with a damp cloth and a non-abrasiveliquidcleaningagent. Note : Nev erusescouringpads, abr asivecleaning agentsoraggressiveliquidssuchasalcohol, petrol  or acetone to clean the appliance . RU   Очищайтеприбо?[...]

  • Página 33

    HR   Očistiteapar atiobr išiteostatkepr ljavštine sglav eapar atazapar uvlažnomkr pomi neabrazivnimtekućimsredstvomzačišćenje . Napomena : začišćenjeapar atanikadanemojte koristitispužvicezar ibanje , abrazivnasredstva začišćenjeili?[...]

  • Página 34

    EN Always empty the water tank after use. RU   Выливайтеводуизрезервуарапосле каждогоиспользования. TR   Herkullanımdansonr asuhaznesiniboşaltın. PL   Zawsz eopróżniajzbiorniczekwodypo użyciu. EL   Νααδειάζετ?[...]

  • Página 35

    Problem Possible cause Solution EN The steamer does not produce any steam. Thesteamerhasnotheatedupsufciently . Let the steamer heat up for approx. 45 seconds before using it. Y ouhav enotpressedthesteamtriggerfully . Press the steam trigger fully . Thewaterlevelinthewatertankistoo?[...]

  • Página 36

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση EL Οατμοσιδερωτήςδεν παράγεικαθόλουατμό. Οατμοσιδερωτήςδενέχειζεσταθεί επαρκώς. Αφήστετονατμοσιδερωτήναζεσταθεί γιαπερ. 45δευτερόλ[...]

  • Página 37

    Problém Možná příčina Řešení CS Napařovačnevytváří žádnoupár u. Napařovačnenídostatečnězahřátý. Předpoužitímnechtenapařovačzahřát přibližněna45sekund. Nestisklijstespoušťpár yúplně. Zcelastisknětespoušťpár y . Hladinavodyvnádržce[...]

  • Página 38

    Problēma Iespējamais iemesls Risinājums LV Tvaicētājsneizdalatvaiku. Tvaicētājsnavpietiekamiuzsilis. Ļaujiettvaicētājamuzsiltapt. 45sekundes pirmsizmantošanas. Jūsneesatpilnībānospiedistvaikaslēdzi. Pilnībānospiediettvaikapadevesslēdzi. Ūdenslīmenistver tnē[...]

  • Página 39

    Problemă Cauză posibilă Soluţie RO Aparatuldecălcatcuabur nu produce abur . Aparatuldecălcatcuaburnus-aîncălzit sucient. Lasăaparatuldecălcatcuabursăse încălzeascătimpdeapro x. 45desecunde înaintedea-lutiliza. Nuaţiapăsatcomplet[...]

  • Página 40

    Problema Galima priežastis Sprendimas LT Garintuvasnegaminagarų. Garintuvasnepakankamaiįkaitęs. Priešpr adėdaminaudoti, palaukitemaždaug 45sekundes, kolgarintuvasįkais. Neikigalopaspaudėtegarųjungiklį. Ikigalonuspauskitegarųjungiklį. V andensbakelyjepermažai[...]

  • Página 41

    Проблема Ықтимал себебі Шешімі KK Буүтігіешбу шығармайды. Буүтігіжеткіліктітүрдеқызбаған. Пайдалануалдындабуүтігіншамамен 45секундбойықыздырыңыз. Буқосқышын?[...]

  • Página 42

    42[...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    Specications are subject to change without notice. ©2015 K oninklijke Philips N.V . All rights reserved. 4239 000 95872[...]