Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Steam&Go 2-in-1 GC330. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Steam&Go 2-in-1 GC330, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Steam&Go 2-in-1 GC330
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Steam&Go 2-in-1 GC330
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Steam&Go 2-in-1 GC330
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Steam&Go 2-in-1 GC330, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Steam&Go 2-in-1 GC330, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Steam&Go 2-in-1 GC330. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    St eam&G o 2 -in - 1 GC3 3 0 ser ies Register your pr oduct and get suppor t at www .philips.com/welcome For mor e tips on using your product, please visit www .philips.com/garmentsteamers Alwa ys there to help y ou User manual Руководство пользователя K ullanım kıla vuzu Instrukcja obsługi Εγχειρίδιο χρή?[...]

  • Página 2

    3 4 5 14 19 27 29 32 34 35 42 2[...]

  • Página 3

    3[...]

  • Página 4

    EN Do not use your bare hand as a suppor ting surface when you steam. Pull the sides of the garment to stretch it. Do not place the steamer head on the pow er cord after use. RU   Неподкладывайтерукуподтканьво времяотпаривания.   Натянитекрая, чтобы[...]

  • Página 5

    SR   Nemojtedakoristitegolušakukao  površin uzapodrškuprilikompr imenepare .    P ovuciteiviceodevnogpredmetadabiste gaispravili.   Nestavljajtegla vuapar atazapar unakabl zanapajanjenakonupotrebe. SK   Oblečenieprinaparovaní[...]

  • Página 6

    TR   Cihazınızmusluksuyuylakullanılmaküz ere tasar lanmıştır . Suyunser tolduğubirbölgede yaşıy or sanızhızlıkireçoluşumugörülebilir .  Busebeple , önceliklebirlikteverilentest  şeridiylesuser tliğinikontroletmenizöner ilir (Sadecebeli[...]

  • Página 7

    ET   Seadeonmõeldudkraaniveega kasutamiseks. Kuielatekaredav eega piir konnas, võibseadmessekiirestitekkida katlakivi. Seetõttuonsoo vitavveekaredust komplektikuuluvatestribagakontrollida (üksnesteatudmudelitepuhul).    Kastkekõiktestribar [...]

  • Página 8

    1 3 2 SL   Apar atjenamenjenuporabizvodo izpipe. Čeživitenaobmočjustrdo vodo , lahkopridedohitreganabir anja vodnegakamna. Zatojepr iporočljivo,  daspriloženimitestnimitr akovinajprej ugotovitetrdotov ode(samozadoločene modele)[...]

  • Página 9

    Количество делений, поменявших цвет Уровень жесткости воды Рекомендации по использованию воды RU 0 Оченьмягкаявода Водопроводнаявода 1 Мягкаявода Водопроводнаявода 2 Водасреднейж?[...]

  • Página 10

    Квадратчета с променен цвят Твърдост на водата Препоръка за водата BG 0 Многомекавода Чешмянавода 1 Мекавода Чешмянавода 2 Среднотвърдавода Дестилиранаилидеминерализиранаво[...]

  • Página 11

    Broj kvadrata k oji su promenili boju Tvrdoća v ode Preporuka u v ezi sa vodom SR 0 V eomamekavoda V odasačesme 1 Mekavoda V odasačesme 2 Srednjetvrdavoda Destilovanailidemineralizovanav oda 3 Tvrdavoda Destilovanailidemineralizo vanavoda 4 V eomatvrdavoda Destilo vanailideminer alizova[...]

  • Página 12

    EN Donotaddperfume , waterfromtumb le  dr y er , vinegar , magneticallytreatedwater(e .g.,  Aqua+), starch, descalingagents, ironingaids,  chemically descaled water or other chemicals astheymaycausewaterspitting, brown staining or damage to your appliance. RU   Во[...]

  • Página 13

    ET   Är gelisageveepaakiparfüümi,  tr ummelkuivatistpär inevatvett, äädikat,  magnetiliselttöödeldudvett(nt Aqua+),  tär klist, katlakivieemaldusvahendit, tr iikimist  hõlbusta vaidvahendeid, k eemiliseltkatlakivist puhastatudvettegam uidkemikaale, kuna ne[...]

  • Página 14

    EN The light goes on when the steamer is plugged in. It takes about 45 seconds for the steamer toheatupsufcientlyandbereadyforuse ver tically , and90secondsforusehorizontally .   Whensteamisready , directthesteam awa y for a few seconds bef ore you begin yoursession, a[...]

  • Página 15

    PL   P opodłączeniusteameradozasilania zaświecisięjegowskaźnik.   Steamernagrzewasięijestgoto wydo użytkupoupływie45sekundwprzypadku użytkowaniawpionielub90sekundw przypadkuużytkowaniawpoziomie.   Gdyparajestgotowa, ?[...]

  • Página 16

    HR   Indikatorseuključujekadaseaparatza par uukopča.   P otrebnojepr ibližno45sekundidaseaparat  zapar udov oljnozagrijeidabudespremanza  uporabuuokomitompoložaju, a90sekundi zauporabuuvodoravnompoložaju.   Kadaapara[...]

  • Página 17

    RO   Ledulseapr indecândapar atuldecălcat cu abur este conectat.   Încălzireasucientăaaparatuluidecălcat cuaburdureazăapro ximativ45de secunde , pentruagatadeutilizarepe ver ticală, şi90desecundepentr uagata de?[...]

  • Página 18

    LT  Įjungusgar intuvąužsidegalemputė.   Reikiamaždaug45sekundžių, kad garintuvaspakankamaiįkaistųirbūtų par uoštasnaudotiver tikaliai, ir90 sekundžių–horizontaliai.   Paruoštogar intuvogar uskelioms sekundėmsnukreipkiteįšoną, nes?[...]

  • Página 19

    HR   Naboresodjevnihpredmetalakšećete uklonitiakorubljeispr avnoraširitenakon pranja. Objesiteodjevnepredmetena vješalicekakobiseosušiliuzmanjenabora. ET   Rõivasteltonkor tsekergemeemaldada, kui needonpärastpesemistkor r alikult[...]

  • Página 20

    UK   Усунутискладкинаодязібуделегше,  якщойогоналежнимчиномрозпростати післяпрання. Дляутворенняменшої кількостіскладокпідвішуйтеодягна вішакидля?[...]

  • Página 21

    ET   Nööpidegasär kidepuhulpangekinni kraenööp, etkangassirgepüsiks.   Aur utamiseajalsur ugeaur uotsakvastu rõivaeset. Samalajaltõmmaketeisekäega rõivaser va, etsedavenitada. LV   Krekliemarpogāmaizpogājietpir mopogu uzapkakl?[...]

  • Página 22

    3 EN   Holdthetriggerandmovethesteamer horizontallyalongthecollar . RU   Удерживаякнопкуподачипара,  перемещайтеотпариватель горизонтальновдольворотничка. TR   T etiğitutunvebuharüreticiyi[...]

  • Página 23

    4 EN  T osteamsleeves, star tfromtheshoulder areaandmov ethesteamerhead downwards. Steam while you pull the sleevediagonally downwiththe otherhand . RU   Разглаживаярукава, начнитесплечей ипостепенноперемещайте[...]

  • Página 24

    EN   Forshir tpockets, movethesteamerhead upwards against the fabric . The appliance can be used for creating a natural look and for quick touch-ups. Forgarmentswithtoughwr inklesandfor amoreformallook, itisrecommendedto use an iron in addition. RU   Разглажива?[...]

  • Página 25

    LV   Kreklukabatāmvirziettvaicētājagalviņuuz augšupretaudumu.   Ierīcivarizmantot, laipiešķir tuapģērbam dabiskuizskatuunātritoatsvaidzinātu.  Audumiemarstingrāmkrokām, kāarī elegantākamefektamieteicamspapildus izmantotgludekli.[...]

  • Página 26

    EN Shir t collar and cuffs may be placed on horizontalsuppor tforsteamingtobetter remov ecreases. RU   Воротничкирубашекиманжеты можноотпариватьнагоризонтальной поверхностидляболееэффективного раз?[...]

  • Página 27

    EN Keep the steamer head a slight distance awa yfromdresseswithfrills, r ufes, r uching or sequins. Use only the steam to loosen the fabric . Y ou can also steam from the inside . RU   Отпариваяплатьясволанами, рюшами,  плиссе, пайетками, держите?[...]

  • Página 28

    SR   Gla vuaparatazapar udržitemaloudaljenu odhaljinasakarner ima, faltama, cigovanjem ilišljokicama. P ar ukoristiteisključivoza opuštanjetkanine. Par utakođemožeteda primenjujetesaunutr ašnjestr ane. SK   Hla vicunaparovaciehozar iadenia?[...]

  • Página 29

    ET   Kleitidepuhul, millelonsuuredtasasedpinnad,  vajutageaur uotsakvastukangastjaliigutage  sedaparimatulemusesaavutamiseksõrnalt  möödakangast. LV   Kleitāmarplašāmplakanāmvir smām  piespiediettvaicētājagalviņupretaudumu unsaudzīgi[...]

  • Página 30

    TR   Fırçaaparatı, buharınkalınveağır kumaşlaradahaiyiişlemesinisağlayarak dahahızlısonuçalmanızısağlar .  Apar atın buhar labir liktekullanılmasıgerekir . Buhar tetiğinitutunvefırçakıllarıkumaşatemas edecekşekildekumaşı[...]

  • Página 31

    HU   Agyorsabberedmény ekérdekébena kefef ejelősegíti, hogyagőzmélyeb ben behatoljonavastagabbésnehez ebb szövetekbe.  Akefef ejetgőzzelkell használni.  T ar tsanyomvaagőzv ezér lő gombot, éslassanhúzzavégigakefétúgy ,  hog[...]

  • Página 32

    EN Clean the appliance and wipe any deposits off the steamer head with a damp cloth and a non-abrasiveliquidcleaningagent. Note : Nev erusescouringpads, abr asivecleaning agentsoraggressiveliquidssuchasalcohol, petrol  or acetone to clean the appliance . RU   Очищайтеприбо?[...]

  • Página 33

    HR   Očistiteapar atiobr išiteostatkepr ljavštine sglav eapar atazapar uvlažnomkr pomi neabrazivnimtekućimsredstvomzačišćenje . Napomena : začišćenjeapar atanikadanemojte koristitispužvicezar ibanje , abrazivnasredstva začišćenjeili?[...]

  • Página 34

    EN Always empty the water tank after use. RU   Выливайтеводуизрезервуарапосле каждогоиспользования. TR   Herkullanımdansonr asuhaznesiniboşaltın. PL   Zawsz eopróżniajzbiorniczekwodypo użyciu. EL   Νααδειάζετ?[...]

  • Página 35

    Problem Possible cause Solution EN The steamer does not produce any steam. Thesteamerhasnotheatedupsufciently . Let the steamer heat up for approx. 45 seconds before using it. Y ouhav enotpressedthesteamtriggerfully . Press the steam trigger fully . Thewaterlevelinthewatertankistoo?[...]

  • Página 36

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση EL Οατμοσιδερωτήςδεν παράγεικαθόλουατμό. Οατμοσιδερωτήςδενέχειζεσταθεί επαρκώς. Αφήστετονατμοσιδερωτήναζεσταθεί γιαπερ. 45δευτερόλ[...]

  • Página 37

    Problém Možná příčina Řešení CS Napařovačnevytváří žádnoupár u. Napařovačnenídostatečnězahřátý. Předpoužitímnechtenapařovačzahřát přibližněna45sekund. Nestisklijstespoušťpár yúplně. Zcelastisknětespoušťpár y . Hladinavodyvnádržce[...]

  • Página 38

    Problēma Iespējamais iemesls Risinājums LV Tvaicētājsneizdalatvaiku. Tvaicētājsnavpietiekamiuzsilis. Ļaujiettvaicētājamuzsiltapt. 45sekundes pirmsizmantošanas. Jūsneesatpilnībānospiedistvaikaslēdzi. Pilnībānospiediettvaikapadevesslēdzi. Ūdenslīmenistver tnē[...]

  • Página 39

    Problemă Cauză posibilă Soluţie RO Aparatuldecălcatcuabur nu produce abur . Aparatuldecălcatcuaburnus-aîncălzit sucient. Lasăaparatuldecălcatcuabursăse încălzeascătimpdeapro x. 45desecunde înaintedea-lutiliza. Nuaţiapăsatcomplet[...]

  • Página 40

    Problema Galima priežastis Sprendimas LT Garintuvasnegaminagarų. Garintuvasnepakankamaiįkaitęs. Priešpr adėdaminaudoti, palaukitemaždaug 45sekundes, kolgarintuvasįkais. Neikigalopaspaudėtegarųjungiklį. Ikigalonuspauskitegarųjungiklį. V andensbakelyjepermažai[...]

  • Página 41

    Проблема Ықтимал себебі Шешімі KK Буүтігіешбу шығармайды. Буүтігіжеткіліктітүрдеқызбаған. Пайдалануалдындабуүтігіншамамен 45секундбойықыздырыңыз. Буқосқышын?[...]

  • Página 42

    42[...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    Specications are subject to change without notice. ©2015 K oninklijke Philips N.V . All rights reserved. 4239 000 95872[...]