Philips SQM5322/27 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips SQM5322/27. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips SQM5322/27 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips SQM5322/27 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips SQM5322/27, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips SQM5322/27 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips SQM5322/27
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips SQM5322/27
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips SQM5322/27
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips SQM5322/27 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips SQM5322/27 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips SQM5322/27, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips SQM5322/27, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips SQM5322/27. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 Register your pr oduct and get support at www .philips.com/welcome SQM5322/27 EN  Tilting wall mount 3 FR  Support mural inclinable 9 ES Soporte de pared basculante 16[...]

  • Página 2

    2 T able of contents 1 Important 3 2 Y our tilting wall mount 3 2.1 What’ s in the box 4 2.2 What you’ll also need 4 3 Installing your wall mount 5 3.1 Mounting the wall plate (dr ywall) 5 3.2 Mounting the wall plate (concrete) 5 3.3 Attaching the arms to the displa y 6 4 Mounting and adjusting 7 5 Guarantee and ser vice 8[...]

  • Página 3

    3 1 Impor tant T ake time to r ead this manual befor e you use your wall mount. It contains impor tant information and notes r egarding operating y our wall mount. © 2008 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the cop yright owner . T rademarks are [...]

  • Página 4

    4 2.1 What’ s in the box. W all mount Stud finder Cotter pin Bubble level Bag #1 (A) M4x12 Bolt (x4) (B) M4x30 Bolt (x4) (C) M4 Lock W asher (x4) Bag #2 (D) M5x12 Bolt (x4) (E) M5x30 Bolt (x4) (F) M5 Lock W asher (x4) Bag #3 (G) M6x12 Bolt (x4) (H) M6x35 Bolt (x4) (I) M6 Lock W asher (x4) Bag #4 (J) M8x16 Bolt (x4) (K) M8x40 Bolt (x4) (L) M8 Loc[...]

  • Página 5

    5 3 Installing y our wall mount In this chapter , the basic steps to get you started are described. B W arning Carefull y read the saf ety precautions in “Section 1 Impor tant” befor e y ou install the wall mount. 3.1 Mounting the wall plate (drywall) B Warning F or safety r easons, this mount must be secured to thr ee adjacent w ood studs at l[...]

  • Página 6

    6 the mount is to be installed. 5 Set the mount aside and drill a 3/8” (10 mm) pilot hole at each mark ed location. Remov e any excess dust fr om the holes. 6 Insert a concrete anchor (P) into each hole so that it is flush with the concrete surface. A hammer can be used to lightly tap the anchors into place if necessar y . 7 Place the mount back [...]

  • Página 7

    7 4 Mak e sure the scr ews ar e snug, but do not ov er -tighten. 5 5 E Tip Use a longer bolt and spacer for displa ys with curved or recessed backs. Do not use the M6 W asher (O) if you ar e using the M8 Bolts (J or K). 4 Mounting and adjusting 1 With the help of another person, carefully lift your displa y and place it on the wall plate. Do not r [...]

  • Página 8

    8 5 Guar antee and ser vice Please contact Philips directl y if you ha ve any questions in the installation process of the wall mount. Call 1-919-573-7854. Limited T wo-Y ear W arranty Philips warrants that this pr oduct shall be free from def ects in material, workmanship and assembly , under normal use, in accordance with the specications and war[...]

  • Página 9

    9 Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 10 2 Votre support mural inclinable 10 2.1 Contenu de la boîte 11 2.2 Outils requis 11 3 Installation du support mural 12 3.1 Installation de la plaque murale sur un mur de gypse 12 3.2 Installation de la plaque murale sur un mur de béton 12 3.3 Fixation des bras sur le téléviseur 13 4[...]

  • Página 10

    10 1 C on si gn es d e s é c u ri té i mp or ta nt es Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser votre support mural. Il contient des informations importantes concernant l’installation et l’utilisation du support. © Koninklijke Philips Electronics N.V., 2008. Tous droits réservés. La reproduction de la totalité ou d’une partie du [...]

  • Página 11

    11 2.1 Contenu de la boîte Support mural Détecteur de montants Goupille fendue Niveau à bulle d’air Sac #1 (A) Boulon M4x12 (x4) (B) Boulon M4x30 (x4) (C) Rondelle frein M4 (x4) Sac #2 (D) Boulon M5x12 (x4) (E) Boulon M5x30 (x4) (F) Rondelle frein M5 (x4) Sac #3 (G) Boulon M6x12 (x4) (H) Boulon M6x35 (x4) (I) Rondelle frein M6 (x4) Sac #4 (J) [...]

  • Página 12

    12 3 Installation du support mural C e t t e se c t io n e xp l i q ue l es é t ap e s d e b as e de l ’ in s t al l a t io n . B Avertissement Avant d’installer le support mural, lisez attentivement la section 1, Consignes de sécurité importantes. 3.1 Installation de la plaque murale sur un mur de gypse B Avertissement P ou r a s s u r er u[...]

  • Página 13

    13 4 Pendant que l’autre personne tient la plaque en place, marquez l’emplacement des 6 trous où sera fixée la plaque murale. 5 Mettez la plaque de côté et percez un trou de guidage de 10 mm (3/8 de po) sur chaque marque. Enlevez l’excès de poussière dans les trous. 6 Enfoncez une cheville pour mur de béton (B) dans chaque trou, pour q[...]

  • Página 14

    14 4 Assurez-vous que les vis sont serrées, mais pas trop. 5 5 E Conseil Utilisez un boulon plus long et une rondelle d’espacement pour les téléviseurs dont l’arrière est courbé ou encastré. N’utilisez pas la rondelle M6 (O) si vous utilisez les boulons M8 (J ou K). 4 Montage et réglage 1 Avec l’aide d’une autre personne, soulevez [...]

  • Página 15

    15 5 Garantie et service Si vous avez des questions au sujet du support mural ou de son installation, communiquez avec le service à la clientèle de Philips au 1 (919) 573-7854. Garantie limitée de deux ans Philips garantit que ce produit est exempt de défauts de matériel et de main-d’œuvre, dans des conditions normales d’utilisation confo[...]

  • Página 16

    16 Índice 1 Importante 17 2 Soporte de pared basculante 17 2.1 Contenido del kit 18 2.2 Otros elementos necesarios 18 3 Instalación del soporte de pared 19 3.1 Montaje de la placa de pared (para paredes de cartón yeso) 19 3.2 Montaje de la placa de pared (para paredes de hormigón) 19 3.3 Colocación de los brazos en la pantalla 20 4 Montaje y a[...]

  • Página 17

    17 1 Importante Lea este manual con atención antes de utilizar el soporte de pared, pues contiene información y datos importantes que le servirán de gran ayuda. © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin la autorización escrita del titular de los derechos de p[...]

  • Página 18

    18 2.1 Contenido del kit Soporte Detector de vigas Chaveta Nivel de burbuja Kit Nº 1 (A) 4 pernos M4x12 (B) 4 pernos M4x30 (C) 4 arandelas de bloqueo M4 Kit Nº 2 (D) 4 pernos M5x12 (E) 4 pernos M5x30 (F) 4 arandelas de bloqueo M5 Kit Nº 3 (G) 4 pernos M6x12 (H) 4 pernos M6x35 (I) 4 arandelas de bloqueo M6 Kit Nº 4 (J) 4 pernos M8x16 (K) 4 perno[...]

  • Página 19

    19 3 Instalación del soporte En este capítulo se describen los pasos básicos para realizar la instalación. B Advertencia Antes de instalar el soporte, lea con atención las precauciones de la “Sección 1: Importante”. 3.1 Montaje de la placa de pared (para paredes de cartón yeso) B Advertencia Po r r az on e s de se gu rida d, es te mo nt [...]

  • Página 20

    20 4 Mientras la otra persona sostiene el soporte en su lugar, realice seis marcas sobre la pared, en el lugar donde colocará el soporte. 5 Deje el soporte a un lado y realice un orificio de 10 mm (3/8”) en cada lugar marcado. Quite el exceso de polvo de los agujeros. 6 Introduzca un tarugo (B) dentro de cada orificio, al ras de la superficie de[...]

  • Página 21

    21 4 Los tornillos deben estar bien sujetos pero no demasiado ajustados. 5 5 E Sugerencia Para pantallas curvas o con bajo relieve utilice un perno más largo y un espaciador. Si utiliza los pernos M8 (J o K), no utilice las arandelas M6 (O). 4 Montaje y ajuste 1 Con la ayuda de otra persona, levante la pantalla con cuidado y colóquela en el sopor[...]

  • Página 22

    22 5 Garantía y servicio técnico Si des ea rea liz ar con sul tas ac erc a d e l a i nst ala ció n, no dud e e n c omu nic ars e d ire cta men te con Phi lip s. Lla me al 1-9 19- 573 -78 54. Garantía limitada por dos años Philips garantiza que, en condiciones de uso normales y de conformidad con las especicaciones y advertencias, este produ[...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    © 2008 K oninklijke Philips Electr onics All rights reserved.[...]