Philips AC4084 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips AC4084. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips AC4084 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips AC4084 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips AC4084, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips AC4084 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips AC4084
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips AC4084
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips AC4084
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips AC4084 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips AC4084 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips AC4084, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips AC4084, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips AC4084. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    AC4 0 8 4 AC4 0 8 5 Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome Alwa ys there to help y ou Ques tion? Cont ac t Philips EN User Manual 3 MS-MY Manual P engguna 37 ZH-CN 用户手册 71[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 EN English Content s EN Content s 1 Important 4 Safety 4 2 Y ourcombiairpurierandhumidier 6 What’ s in the box 6 3 Getstarted 7 Install lter s 7 Prepare for humidication 8 4 Usetheappliance 10 Under stand the air quality light 10 Under stand the humidity light indicator 10 Under stand the auto mode 1[...]

  • Página 4

    4 EN Caut ion • Th is a p pl ia nce i s no t a su bs ti tu t e fo r pr op e r ve nt il at i on , r eg ul a r va cu um c le a ni ng , or u se o f an ex tr a c t or h oo d or f a n wh il e co ok i ng . • If t h e pow er s oc ke t us ed t o po we r th e a pp li an ce ha s po or co n ne c t io ns , t he p lu g of t he a p pl ia nce b e com es ho t [...]

  • Página 5

    5 EN English Caut ion • On l y l l th e w at er b uc ke t w it h co ld t a p w at er. Do no t us e gr o un d wa te r o r ho t wa te r. • Do n ot p u t any s u bs t a nce o t he r t ha n wa te r i n th e wa te r b uc ke t . Do n ot p u t fr a g r an ce i n th e w at er bucke t. • If y ou d o not u s e th e hu m id i c at io n f un c t io[...]

  • Página 6

    6 EN 2 Y our c ombi airp urif ieran d hum idi f ie r Co ngr atu la ti ons o n you r pu rc ha se , a nd wel com e to Ph il ips ! T o f ull y be ne  t f ro m th e su pp or t t ha t Ph ili ps of fe r s , r eg is t er yo ur p ro du c t a t w w w . Philips.c om/welcome. Rea d th is u se r ma nu al c ar ef ul ly b efor e yo u ins ta ll a nd u[...]

  • Página 7

    7 EN English 3 Re move a ll t he  l te r s fr o m th e ap pl ian ce . 4 Re move a ll pa ck a gin g mat er ial f ro m t he lte r s . 5 Pu t t he  l ter s bac k int o th e ap pl ia nce . 4 3 6 Sl id e th e Mu l ti - c ar e  lt er ( if av a ila bl e ) in to the pre-l ter . 3 Getst ar t ed Inst alllte rs Th e ap pl ia nce com[...]

  • Página 8

    8 EN Prepareforh umidic ation 1 Pu ll th e w ate r b ucke t fr o m th e si de of t he appli ance. 2 Pu ll th e hu mi di c a tio n l t er t r ay f ro m t he appli ance. 3 Re move t he p ack a gi ng ma te r ia l fr o m th e humidicat ion lter . 7 Pla ce th e pr e - l te r in t h e ap pli an ce. 4 1 2 Note • Ma ke s u re t h [...]

  • Página 9

    9 EN English 7 Sc re w th e to p ca p ti gh tl y bac k on to th e wa te r bu cke t un til yo u fee l a nd he a r a r at tli ng s ou nd . 8 Pla ce th e wa te r bu cke t ba ck in to t he appli ance. 2 1 4 Pu t t he h um id i ca ti on  l ter b ack a nd s li de th e hu mi di c at io n l te r t r ay ba ck to t he appli ance. 5 Un scr ew t h [...]

  • Página 10

    10 EN Unders t andtheheal thyair protect aler t Th e l t er l igh t s in di ca te t hat t he  l te r ha s to be cl ea ne d or b e r ep lace d . Dif ferent he al thyai r prot ec ta ler t lights Fol lowt his Fi lt er l ig ht / ashes . Cl ea n th e pr e - l te r an d de sc al e th e hu mi di c at io n ?[...]

  • Página 11

    11 EN English » Th e ai r qu ali t y l ig ht s hows t h e cur re nt air qual it y . » Th e CU R RE NTH U M ID IT Y lig ht sh ows t he cu r r e nt h um id it y leve l. 3 Pr es s t he  bu t ton to s w i tch of f the appli ance. Note • Hu m id i e r ca n no t be u se d al o ne w i th ou t a ir p u r i e r operat ing. • If t h e wa te[...]

  • Página 12

    12 EN » Th e pu r i e r be ep s t wi ce an d th e fa n sp ee d li gh t ( ) a s he s to sh ow th e cur re nt s en si t iv i t y le vel of t he a ir qu ali t y s en so r . Fa nsp eedl igh t Sensitivit y level SILE NT ex tr a sen si t ive sen si tive st andard 3 Pr es s t he SPEED bu t to n to ad ju s t t he se ns it iv i t y l evel of[...]

  • Página 13

    13 EN English Ma nual Y ou c a n ma nua ll y se le c t t he d es ir ed f a n sp ee d, wh ich ov er ri de s t he au t o mod e . 1 Pr es s t he  bu t ton to s w i tch o n th e appli ance. 2 Pr es s t he SPEED bu t to n on ce or m or e ti me s to se le c t t he d es ir e d fa n sp ee d ( AU TO , SI LENT , o r ). Tip • If t h e ai r qu al i t y li[...]

  • Página 14

    14 EN Sett hetimer Wi t h t he t im er f un c t ion , yo u ca n le t th e ap pli an ce op er ate fo r a se t nu mb er of h ou r s . W he n th e se t ti me h as e la ps ed , th e a ppl ia nce au to ma ti ca ll y sw i tch es of f. Y ou c a n use t h e ti me r fu nc tio n in t he fo llo wi ng situations: Situations Y ouw il lsee Ch oose a [...]

  • Página 15

    15 EN English Sett hehumidit ylev el Note • Ma ke s u re t h at t he w a te r bu ck et i s l le d w i th w a te r wh e n you w a nt t o us e t he h um id i c a ti on f u nc t io n (see t he c ha pt e r ‘G e t s t ar t ed ’, se c t io n ‘ Pr e pa r e fo r humidication’). Y ou c a n se t th e de si r ed hu mi di t y l eve [...]

  • Página 16

    16 EN Note • If y ou d o not s e t th e hu m id i t y le ve l, t h e H UM I D IT Y SET ligh t go es o f f. T h e hu m id i e r hu mi d i es t h e ai r un de r AU TO m o de a nd t h e pr e se t hu m id i t y le ve l is 50% . • If y ou ch a nge t h e fa n s pe ed ( SILENT , or ) , th e hu mi d i e r au to m at ic a ll y op er ate s ac[...]

  • Página 17

    17 EN English 1 Cl ea n th e in le t an d ou tl e t of th e ai r qu ali t y a nd a ir h um id i t y se nso r s w i th a sof t br u sh . 2 Re move t he cove r of t he a ir q ua li t y an d ai r hu mid i t y se ns or s. 3 Cl ea n th e se nso r s , t he d us t inl et a nd th e du s t ou t le t wi t h a li gh tl y moi s te ne d cot to n s wa b. 4 Dr y [...]

  • Página 18

    18 EN 5 Sh ake t h e bu cke t to an d fr o w i th b oth ha nds t o cle an t h e ins id e of th e wa te r bucket. 6 Un scr ew t h e top c a p of th e wa te r bu cke t . 7 Em pt y t he w at er b uc ket i nto a s in k . 8 R ins e th e in si de of t he w at er b uc ket w i th fr es h w ate r s eve r al t im es . 9 Sc re w th e to p ca p ti gh tl y bac [...]

  • Página 19

    19 EN English Cleant hehumidicationlter t r ay Cl ea n th e hu mi di c at io n l te r t r ay eve r y wee k to ke ep t he m hyg ie ni c. 1 Re move t he w at er b uc ket o u t of th e ap pl ian ce . T he n r em ove th e hu mi di c at io n l te r t r ay fr o m th e appli ance. Note • Re mo ve t he w a te r bu ck et  [...]

  • Página 20

    20 EN 6 Cleant he pr e - f ilteran d hum idif ica t io n f ilter Note • On l y th e pr e - l t er a n d hu mi di  ca t io n l t er a r e wa s ha b le . A ll o th e r l t er s a r e n ot w as h ab le . • R ins e t he hu mi di c a ti on l t er e ver y we ek to ke ep i t hyg ie ni c. • W he n th e l te r li[...]

  • Página 21

    21 EN English 3 T o r e move t he p r e -l t er, pre ss t he t wo cli ps dow n a nd p ull t he  l te r tow ar d s you . 4 1 2 4 Re move t he M ul t i - ca r e l te r f ro m t he pre -lter . 5 Was h th e pr e - l te r un de r a r u nn ing t a p. I f th e pr e - l te r is ve r y dir t y , us e a sof t br ush to b r us h away t he d [...]

  • Página 22

    22 EN 4 Re move t he h um id i ca ti on  l te r fr o m th e hu mi di c at io n l te r t r ay. Note • Y ou h ave t o r em ove t h e wa te r b uc ke t r st b ef or e you c a n r em ove t h e hu m id i c at io n l t e r tr a y ( s ee t h e ch ap te r ‘ Pr e pa r e fo r hu m id i c at io n’ ). 5 Cl ea n th e hu mi di c [...]

  • Página 23

    23 EN English 4 Re move t he h um id i ca ti on  l te r fr o m th e hu mi di c at io n l te r t r ay. Note • Y ou h ave t o r em ove t h e wa te r b uc ke t r st b ef or e you c a n r em ove t h e hu m id i c at io n l t e r tr a y. 5 Mi x th e w hi te v in eg ar ( 5ml /10 0 m l ace ti c aci d) w i t h an e qu al a mo unt of [...]

  • Página 24

    24 EN Clea ningschedule Frequency Cleaningmethod Eve r y day R ins e th e w ate r b ucke t . Eve r y wee k R ins e th e hu mi di c a tio n l t er . Cl ea n th e hu mi di c at io n l te r t r a y. W he n th e l te r lig ht / ashes Clean the pr e-lter . De sc al e th e hu mi di c at io n l te r wi t h th e vi ne ga r [...]

  • Página 25

    25 EN English Note • In se r t t he  l te r s i n th e co r r ec t p os i ti on . • Ma ke s u re t h at yo u pl ac e th e l t e r s in t h e or d er o f HE PA l te r, ac ti v at ed c a r bo n  lt e r , M ul t i - ca r e l t er, an d  na ll y th e pr e - l t e r . • Ma ke s u re t h at t he s i de w i th t h e t ag i s po [...]

  • Página 26

    26 EN 8 Pla ce th e l t er b ack i n th e ap pl ia nce . 4 1 2 Note • Ma ke s u re t h at t he s i de w i th t wo cli ps i s po in ti ng tow a rd s yo u , an d th a t al l ho ok s o f th e pr e - l t e r ar e pr o pe r l y at t a ch e d to t he a pp li a nce . 9 T o r ea t t a ch t he f ro nt pa n el , mo un t th e pa ne l ont o th e to p o[...]

  • Página 27

    27 EN English 2 Pla ce you r n ger s in t he r ece ss es of t he si de pa ne ls . 3 G en tl y pu ll t he bo t to m of t he pa ne l ou t (1 ), t he n li f t t h e top p ar t of t h e fr on t pa ne l towa r ds yo u (2). 4 2 1 4 Re move a ll  lt er s fr om t he a pp li an ce. 4 3 5 Re move a ll pa ck a gin g mat er ial f ro m t he new  l te r[...]

  • Página 28

    28 EN 9 T o r ea t t a ch t he f ro nt pa n el , mo un t th e pa ne l ont o th e to p of th e ap pli an ce r s t (1 ). T h en , ge nt ly p la ce th e pan el a ga in s t th e bo dy of t he a pp lia nce ( 2). 4 2 1 10 Re se t th e ac t iv a ted c a r bo n l te r a nd th e H EPA lte r li fe ti me ( s ee t he c hap te r ‘ Re set t h e l t[...]

  • Página 29

    29 EN English 5 Pu t t he n ew hu mi di c at io n l t er b ack a nd sli de t h e hu mid i c at io n l te r t r ay bac k to th e ap pl ian ce . 2 Re move t he w at er b uc ket f r om t he appli ance. 3 Re move t he h um id i ca ti on  l te r tr ay fr om t h e ap pli an ce . 4 Re move t he p ack a gi ng ma te r ia l fr o m th e humi[...]

  • Página 30

    30 EN 8 Ad dt heMulti- c aref ilte r Note • Th is i s a pp li ca b le o nl y fo r AC40 8 4 . AC 4 0 8 4 com es w it h t he p re - l t er , a c ti va te d ca r b on  lt er a nd t he H E P A l t er . Fo r th is ap pli an ce , onl y t he  lt er l ig ht / and t he l te r li gh t ( ac tiv at ed c ar bon  l te r an d HE P [...]

  • Página 31

    31 EN English 9 R esetthef ilter life time counter W he n you r e pla ce th e l te r s , i t i s im po r t an t th at you a ls o r ese t t he  lt er l ife ti me co unt er af t er w ar d s . Th is a llow s t he a pp lia nce to b e in sy n c wi t h th e l t er l ife ti me . Note • Re se t t he a pp li an ce w h en i t i s pl[...]

  • Página 32

    32 EN 1 0  T roubleshoot ing Th is ch ap te r su mm ar i zes t he m os t com mo n pr o ble ms y ou cou ld e ncou nt er w i th t he a p pli an ce. I f you ar e u na bl e to so lve t he p r ob le m wi t h th e in for m at io n be low, cont a c t t he C ons um e r Ca r e Ce nt er i n you r coun tr y. Problem Possible solution Thea pp li anc e[...]

  • Página 33

    33 EN English Problem Possible solution Noa ircom eso utoft he airo ut le t . Pl ug t he a ppl ia nce i nto t he p owe r su ppl y an d s wi t ch on . Thef a nspe edd oe snot ch ang ewh ent hesi le nt mod eisac t iv ate d. In s il en t mo de , t he f an s pe ed i s se t to a ve r y low lev el [...]

  • Página 34

    34 EN Problem Possible solution Thea pp li anc eprod uce s ast r ang esme ll . Th e r s t few t im es you u se t he a p pli an ce, i t m ay pr od uce a p la s t ic sm el l. T hi s is n or m al . How eve r , if t he a pp lia nce p ro du ces a b ur n t sm e ll , cont a c t yo ur P hil ips d ea le r or a n au t ho r ize d Ph ili p[...]

  • Página 35

    35 EN English 1 1 Guar anteeand ser vi ce If yo u ne ed i nfor mat io n or if yo u have a pr ob le m , pl ea se v is i t th e Ph ili ps we bs it e at w w w .philips .com or con t ac t t he P hi lip s Co nsu me r C a re C e nte r in yo ur co un tr y ( you ca n n d i t s pho ne n um be r i n th e wor l d wi de gu ar ant ee l ea e t). I[...]

  • Página 36

    36 EN Re c yc l i n g Y ou r pr o du c t is d es ig ned a nd m an uf ac tur e d wi t h hig h q ual i t y ma te r ia ls an d com po ne nt s , wh ich c a n be r e cy cle d an d r eus ed . W he n you se e t he cr os se d - ou t w he el b in sy m bo l at ta che d to a p ro du c t , i t m ea ns t he pr od uc t is cover e d by th e Eu ro pe an D ir e c t[...]

  • Página 37

    37 Bahasa Mela yu MS-MY Daf t ark andun g an 1 Penting 38 Keselamatan 38 2 Gabunganpenulendanpelembapudaraanda 40 Apa dalam kotak ini 40 3 Mulakan 41 Pasang penapis 41 Ber sedia untuk pelembapan 42 4 Gunakanperkakas 44 Fahami lampu kualiti udara 44 Fahami penunjuk lampu kelembapan 44[...]

  • Página 38

    38 MS-MY 1  Pe n t i n g K e sel am at a n Ba ca m an ua l pe ng g un a in i de ng an t eli t i se be lu m an da m en g gu na k a n pe r k a k a s da n si mpa n nya u ntu k r u ju k an m a sa d ep an . B ah ay a • Ja ng a n bi ar ka n a ir a t au s eb a r an g ce ca ir l ai n a t au de te r g en m ud a h ba k ar m e ma s uk i p e r k a k as u [...]

  • Página 39

    39 Bahasa Mela yu MS-MY Aw as • Ja ng a n gu na k a n pe r k a k a s di d a la m bi li k de n ga n pe r u ba ha n s uh u ya ng b e sa r, ker a na i ni b o le h me nye b ab k a n pe m el uw a pa n di d a la m pe r k a k a s . • Un tu k m en ge la k k a n g an g gu a n, l e ta k k a n p er k a k a s se k ur a n g- k ur ang ny a 2m d a r ip ad a p[...]

  • Página 40

    40 MS-MY 2 G abun g anpenulen  danpe lembap  udar aanda T a hn ia h at a s pe m be lia n an da d an s el am at me ng g un ak a n Ph il ips ! Un tu k me nd ap at k an m an fa a t se pe nu hny a da r ip ada s oko ng an y a ng di t aw ar ka n ol e h Ph ili ps , da f t a r k a n pr od u k an da di w w w.philip s .com/welc ome . Ba ca m a[...]

  • Página 41

    41 Bahasa Mela yu MS-MY 3 Mulak an Pas angpena pis Per k a k a s di se dia k a n de ng an s em ua p en ap is di pa sa ng d i da la m. Ke lu ar k an p em bu ng ku sa n pe na pis s eb e lu m an da bo le h me ng gun ak a n pe r k a k a s . Kel ua r k a n se mu a pe na pis , buk a bu ng ku sa nny a da n pa s an gny a kem ba li ke da la m pe r k a[...]

  • Página 42

    42 MS-MY 7 Let a k k a n pr a-t a pis k e da lam p e r k a k as . 4 1 2 Cat at an • Pa s t ik a n s is i de ng a n du a k li p m en gh ad a p an da d a n se m ua c an gk u k pr a-t a pi s di pa s a ng d en g an s em p ur n a pa da p en u le n . 8 Un tu k me ma s an g se mu la pa ne l d epa n , pa sa ng p an el ke b ah agi an a t a s pe r k a k a [...]

  • Página 43

    43 Bahasa Mela yu MS-MY 4 Pa sa ng ke m ba li pe na pi s pe le mb ap an d an lu ncu r k a n du la ng pe na pi s pe le mb apa n kem ba li ke d al am p er ka k a s . 5 B uk a t uk up a t a s ti mb a ai r . 6 Ha nya i si k an t im ba a ir d en ga n ai r pai p ya ng s eju k . 7 Pa sa ng t uk u p at a s de ng a n ket a t pad a ti mb a air s e hin g ga a[...]

  • Página 44

    44 MS-MY 4 Gunak an p er kaka s Fahamil ampukualitiud ar a Warn ala mp ukua li ti udar a Pa r asku al it iud ar a Bir u baik Ungu seder ha na Merah ti da k ba ik L am pu k ua li t i ud ar a meny al a se ca r a a ut om at ik ap ab ila p er ka k a s di hi du pk a n . Cat at an • Se n so r ku al i ti u d ar a t e r bi n[...]

  • Página 45

    45 Bahasa Mela yu MS-MY Cat at an • Per ka k a s di k un ci s el e pa s l am pu p e na pi s be r k el ip se la ma l e bi h k ur a ng 2 m i ng g u. • Le bi h k ur a ng s a tu h ar i s e be l um p er ka k a s d ik un ci , i a be r b un yi b ip s e ti ap 3 0 m in i t un tu k me m ak l u mk a n an da b a haw a pe n ap is p e r lu d ig a nt ik a n .[...]

  • Página 46

    46 MS-MY T et apk ansensit ivitisensor kualit iud ar a Or ang d en ga n ma s al ah ke si hat a n te r te n tu ( con toh nya : a le r gi a t au a s ma) san ga t me me r l uk a n ud ar a sih at . At a s s eb ab i ni , pe nu le n me m be na r k a n an da u ntu k m ela r a s k an se nsi t iv i t i se nso r ku al it i u da r a . J ik a a nd [...]

  • Página 47

    47 Bahasa Mela yu MS-MY T uk ark el ajuankip as Auto 1 T e k a n bu t a ng  un tu k me ng hid u pk a n pe rkakas. 2 T e k a n bu t a ng SPEED untu k me mi li h mod AU TO . Cat at an • Da la m mo d au t o, a nd a b ol eh m e ne t ap k a n pa r a s ke le m ba pa n ya ng d i in gi nk a n ( 40% , 50% , 60% da la m bi li k an d a (l ih at b a[...]

  • Página 48

    48 MS-MY Modsenya p Dal am m od s eny ap, p e nap is u da r a b er op e r a si de ng an s a nga t se nya p. 1 T e k a n bu t a ng  un tu k me ng hid u pk a n pe rkakas. 2 T e k a n bu t a ng SPEED untu k me mi li h mod sen yap. » L am pu S ILENT menyala. Un tu k me nu k a r kela ju an k ipa s , te k a n bu t a ng SPEED . T et apk anpe mas[...]

  • Página 49

    49 Bahasa Mela yu MS-MY 2 T e k a n bu t a ng TIMER u ntu k me ng a k t if k a n pema sa . » L am pu TIMER ( , , at a u ) me ny ala . 3 T e k a n bu t a ng TIMER b er u la ng k a li un tu k me mi lih b il ang a n ja m ya ng a nd a ing in k an pe r k a k a s be r op er a s i. L a m pu TIMER yan g bersamaan men yala. Un tu k me nya ha k ti f ka n fu[...]

  • Página 50

    50 MS-MY Par a sair Pa r a s ai r da la m ti mba a ir k eli ha t an m en e r us i ti ngk ap pa r a s ai r di s is i pe r k a k a s . Ap ab ila t ia da ai r ya ng m en cuk u pi da la m ti mb a ai r , la mp u R E F I L L WAT E R be r ke lip u nt uk m en un ju k k a n an da p er l u me ng is ik a n se mu la t im ba ai r . Cat at an • Per ka k a s[...]

  • Página 51

    51 Bahasa Mela yu MS-MY 5 B ersihkan perk ak asanda Cat at an • Se n ti a sa c a bu t p la g pe r k a k a s se b el um a n da m ul a member sihkannya. • Ja ng a n se k a li - k al i me n en g ge la m k an p e r k a k a s di d al am ai r at a u a pa -a pa ce c ai r la in . • Ja ng a n gu na k a n ej e n pe n cuc ia n b er s i fa t pe [...]

  • Página 52

    52 MS-MY 4 Ker ing k an nya d en ga n k a pa s kes at y a ng ker i ng. 5 Pa sa ng s em ul a pe nu t up s en sor. Be rsihkant imbaair B er sih k a n ti mba a ir s et ia p ha r i un tu k me ma s t ik a nny a b er sih . 1 B uk a t uk up a t a s ti mb a ai r . 2 Is ik a n ti mb a ai r se hi ng g a 1 /3 d e ng an a ir . 3 T a mb ah ce ca ir p em b[...]

  • Página 53

    53 Bahasa Mela yu MS-MY Be rsihkandul angpena pis pelem bapan B er sih k a n dul an g pe na pis p el e mb apa n se ti ap mi ng g u un tuk m e ma s t ik a nny a be r s ih . 1 Kel ua r k a n ti mb a ai r da r ipa da p er ka k a s . T a r ik d ul an g pe na pis p el em ba pa n da r ip ada p e r k ak as . Cat at an • Ke lu ar ka n t im ba a [...]

  • Página 54

    54 MS-MY 6 B ersihkan pr a- t a pis danpe napis pel embapan Cat at an • Ha ny a pr a-t a pi s da n p en a pi s pe le m ba pa n bo le h di cu ci . Se m ua p e na pi s la in t i da k da pa t d icu ci . • B ila s p en ap is pe le m ba pa n set ia p mi ng g u un tu k me ma s t ik a nny a be r s ih . • Ap ab ila l am pu p e nap is /[...]

  • Página 55

    55 Bahasa Mela yu MS-MY 3 Un tu k me nge lu ar k an p r a- t ap is , te k a n du a k li p ter se bu t ke ba wa h da n t ar ik pe na pi s ke ar ah a nda . 4 1 2 4 Kel ua r k a n pe na pis b e r bi la ng ja ga a n daripada pra-t apis. 5 Cu ci pr a -t a pi s di baw a h ai r pai p. J ik a p r a- t ap is s ang at k otor, guna k a n be r u s le mb u t un[...]

  • Página 56

    56 MS-MY Be rsihkanpe napis pelem bapan B ila s p en ap is pe le m ba pan s et ia p mi ng g u un tu k me ma s t ik a nny a b er sih . S ela in i t u, k ik is p en ap is pe le mb ap an a pa bil a la mp u pe na pis / ber kelip. Bil asp ena pispel emb apa n 1 Ma ti k an p e r k ak a s d an c a bu t p lag nya . 2 Kel ua r k a n ti mb a ai r[...]

  • Página 57

    57 Bahasa Mela yu MS-MY Kik ispe napi spele mba pan Cat at an • Ia a da la h p en ti ng u n tu k me n gi k is p en a pi s pe le m ba pa n un tu k m en ge la k k a n ke r a k te r k um p ul y an g bo le h me nj e ja s k an p r es t a s i pe l em ba p an d e ng an s e r iu s . 1 Ma ti k an p e r k ak a s d an c a bu t p lag nya . 2 Kel ua r k[...]

  • Página 58

    58 MS-MY 8 B il a s pen ap is pe le m bap an d i bawa h pai p un tuk m em bi la s sis a cu k a . Se ma s a me mb il as , p usi ng pe na pi s pel e mba pa n ag ar ked ua - du a bah ag ian d ep an da n be la k an g dibilas. 9 B ia r k an a ir b e r le bi ha n me ni t is d ar i pad a penapis pel embapa n. 10 Pa s ang ke m ba li pe na pi s pe le mb ap [...]

  • Página 59

    59 Bahasa Mela yu MS-MY 7 G antikan pen apis L am pu p en ap is ( / / ) m en un ju k k an pe na pis y a ng pe r l u dig a nt ik a n. Cat at an • Ji k a a nd a me m bu k a pa n el d e pa n un tu k p en uk a r a n pe na p is s em a sa p e r k a k as d i hi du p k an , se m ua l a mp u pa da p an el k a wa la n a k an p ad a m da n pe r k a k [...]

  • Página 60

    60 MS-MY 5 Lu ncu r k a n pe na pis b e r bi la ng ja ga a n ( jik a te r se di a) ke dala m pr a-t a pis . 6 Kel ua r k a n se mu a ba ha n pe mb un gk us an da r ip ada p e nap is b er bila ng j ag a an ba r u . 7 Lu ncu r k a n pe na pis b e r bi la ng ja ga a n ke da la m pr a -t a pis . 8 Let a k k a n pr a-t a pis k e da lam p e r k a k as . [...]

  • Página 61

    61 Bahasa Mela yu MS-MY Gant ikanpe napisk arbon diakt if k andanpe napisH EP A Cat at an • Pen a pi s k ar b on d i ak ti f k a n d an p e na pi s H EPA ti da k da pa t di cu ci a t au d i be r s ih k an d e ng a n va k um . Ga nt ik a n pe na pi s k ar bon d ia k tif k a n da n pe na pis H E P A ap ab ila l am pu ber kelip. Pe[...]

  • Página 62

    62 MS-MY 6 Ma s uk k a n pe na pi s H EP A ba r u ke d al am pe r k a k a s da hu lu . 4 7 Kem ud ia n , ma su k k a n pe na pis k a r b on dia k ti f ka n ke d ala m p er k a k a s . 4 3 8 Let a k k a n pr a-t a pis k e da lam p e r k a k as . 4 1 2 Cat at an • Pa s t ik a n s is i de ng a n du a k li p m en gh ad a p an da d a n se m ua c an gk[...]

  • Página 63

    63 Bahasa Mela yu MS-MY 2 Kel ua r k a n ti mb a ai r da r ipa da p er ka k a s . 3 T a r ik d ul an g pe na pis p el em ba pa n da r ip ada p e r k ak as . 4 Kel ua r k a n ba ha n pe mb un gk us an d ar ipad a penapis pel embapa n. 5 Pa sa ng ke m ba li pe na pi s pe le mb ap an ya ng ba r u d an l un cu r k an d ul an g pe na pis pe le mb ap an [...]

  • Página 64

    64 MS-MY 8 T ambahk an pen apis berbilangjag a an Cat at an • In i ha ny a u nt uk p e r k ak a s AC4 0 8 4. AC 4 0 8 4 te r se di a de ng an p r a -t ap is , p en ap is k ar bon d ia k t if k a n da n pe na pi s HE P A . Un tu k pe r k a k a s in i, h any a la mp u pe na pis / d an la mp u pe na pis (p en ap is k a r bo n di ak ti f k a[...]

  • Página 65

    65 Bahasa Mela yu MS-MY 9 T et apk ansemula pembilangha yat pen apis Ap ab ila a nd a me ng gan ti k an p e na pis , i a ada la h pe nt ing u nt uk a nd a tu r u t me n et a pk a n se mu la pe mb ila ng h aya t pe na pis s el e pa s i tu . In i me mb e na r k an p e r k ak as d ise ge r a k k a n de ng an hay at pe na pi s an da . Ca[...]

  • Página 66

    66 MS-MY 1 0 Meny e lesaik anmas alah Ba b i ni me r i ng k a sk a n ma s ala h pa li ng la z im y a ng an da h ad ap i de ng an p er ka k a s . J ik a a nd a ti da k da pat me nyel es ai k a n ma sa la h de ng an m ak lum at d i baw ah , hu bu ng i Pus a t Penj ag aa n Pel an g ga n di n eg ar a anda . Mas alah Penye les ai any an gmun[...]

  • Página 67

    67 Bahasa Mela yu MS-MY T e rda pa tsed ik itm end a ka n pu tihp ad ape na pi s pelembapan. Me nd a k an p u ti h dip an g gi l ker ak da n ia t er ben tu k da r i pad a mi ne r al d a r i ai r . Ker a k pa da p en ap is pe le m ba pan m e nje ja s k an pr es ta s i pe le mb ap an . O le h i tu a nd a pe r lu m en gi k is pe na p[...]

  • Página 68

    68 MS-MY S ayain ginm em er ik s asa ma adas en sorkel em ba p anud ar a be r fu ng siat aut id ak . B uk a p en u tu p se nso r k ual i ti / kel em ba pa n ud ar a dan ke m ud ia n he mb us u da r a l em ba p de ng an p er lah an ke d al am b uk a a n . Se le pa s se ket ik a, p e nu nju k CU R RE NTH U M I DIT Y b[...]

  • Página 69

    69 Bahasa Mela yu MS-MY 1 1 J aminandan perkhidma t an Se k i r any a a nda m e me r lu k a n pe r k h id ma ta n at au j ik a a nd a me ng had a pi ma s al ah , si la la wa ti la ma n web P hi lip s di w w w .philips .com at au hu bu ngi P us at Pe nja ga a n Pela ng g a n Ph ili ps di n eg ar a and a ( an da b ol eh m en da pa tk a n no [...]

  • Página 70

    70 MS-MY 1 2 No tis Med anelekt romagnet(E MF ) Per k a k a s Ph ili ps i ni m em atu hi s e mua p iaw ai ya ng b er ka i t an d e nga n m eda n e le k tr om ag ne t (E M F ). J ik a d ike nd al ik a n de ng a n be tul d an me nu r u t a r ah an d i da la m ma nu al p eng gun a in i, p er ka k a s in i se la ma t unt uk d ig un ak a n be r da[...]

  • Página 71

    71 ZH-CN 目录 1 重要信息 7 2 安全 72 2 带加湿功能的空气净化器 73 包装盒内物品 73 3 使用入门 7 4 安装过滤网 7 4 加湿准备 75 4 使用本产品 7 7 了解空气质量指示灯 77 了解湿度指示灯 7 7 了解自动模式 77 了解健康空气滤网更换提醒指示灯 7 7 了解健康空气智能锁 77 打开?[...]

  • Página 72

    72 ZH-CN 1 重要信息 安全 使用本产品之前,请仔细阅读本用户手册,并 妥善保管以备日后参考。 危险 • 切勿让水或任何其它液体或易燃性清洁剂进入产品, 以免发生触电和 / 或火灾。 • 切勿用水或任何其它液体或(易燃性)清洁剂来清洁 产品,以免发生触电和 /[...]

  • Página 73

    73 ZH-CN 2 带加湿功能的空 气净化器 感谢您的惠顾,欢迎光临 Phili p s ! 为了您能充分享受 Phili p s 提供的支持,请在 www . Phili p s .c o m/ wel c o m e 上注册您的产品。 在安装和使用产品之前,请仔细阅读本用户手 册。 妥善保管以供日后参考。 包装盒内物品 检查并识?[...]

  • Página 74

    74 ZH-CN 3 使用入门 安装过滤网 本产品内部随附了所有过滤网。 但是使用产品 之前,务必先除去过滤网的包装。 请按以下说 明卸下所有过滤网并除去其包装,然后重新放 回产品中。 提示 • 取出 或插入过 滤网时 , 可 将产 品按在墙上以增 强稳定性。 注 • 将过?[...]

  • Página 75

    75 ZH-CN 7 将预过滤 网放入 产 品内 。 4 1 2 注 • 确保带两个 固定夹的一面朝 向您, 并确 保预过滤 网的所 有 挂钩均已 正确连接到净化器上。 8 要重新连接 前面 板, 请 先 将面 板安装到 产品 的 顶部 ( 1 ) 。 然后 , 朝产 品机身方 向轻放面 板 ( 2 ) 。 4 2 1 加湿准[...]

  • Página 76

    76 ZH-CN 4 放回 加湿滤网 , 然 后将 加湿滤网托 盘滑 入 产 品。 5 拧开 水桶的 顶盖。 6 向水 桶中 注入 冷水。 7 将顶盖 拧回 到水桶 上并拧紧 , 直到您听到 “咔哒 ” 一 声 。 8 将 水桶放入 本产 品内 。 2 1[...]

  • Página 77

    77 ZH-CN 4 使用本产品 了解空气质量指示灯 空气质量指 示灯 的颜色 空 气质量级别 蓝 色 良好 紫 色 一般 红 色 较差 在打开本产品时,空气质量指示灯将自动打 开。 注 • 内置空 气质量感应器能够 测量空气质量并 自动 选择空气质 量指示灯 的适当颜色。 当 空气?[...]

  • Página 78

    78 ZH-CN 打开和关闭产品 产品 始终在空 气净化 加空气 加湿的 环境下工 作。 如果您只想将本产品用作空气净化器,您需要 倒空水桶中的水。 1 将 产 品插头插 入 电源。 » 所 有指 示灯 都将亮起两 次 , 且 您将听 到一 声 蜂鸣 声 。 之后 , 指示 灯将 再次 熄灭。[...]

  • Página 79

    79 ZH-CN 设置空气质量感应器的灵敏度 存在某些健康问题(例如过敏症或哮喘)的人 更需要健康的空气。 出于这种考虑,本产品可 以调整空气质量感应器的灵敏度。 如果将其设 置为较高的灵敏度级别,则本产品开始清洁污 染程度较低的空气。 灵敏度分为三个级别[...]

  • Página 80

    80 ZH-CN 更改风速 自动 1 按  按钮启动 产 品。 2 按 S P E E D 按钮 选择 AUTO ( 自 动 ) 模式。 注 • 在 自 动模式 下 , 您可 以 设置房间 中 的 所需 湿度 ( 4 0 % 、 50 % 、 60 % ) ( 请参阅 “设置湿 度 ” 一 章 ) 。 手动 您可 以 手 动选择 所需 的风速, 它将覆?[...]

  • Página 81

    81 ZH-CN 静音模式 在静 音模 式 下 , 空气过滤网非 常安 静地运 行 。 1 按  按钮启动 产 品。 2 按 S P E E D 按钮 选择静音 模式。 » SI L EN T 指示灯 亮起。 要更改为 其 它 风速, 请按 S P E E D 按钮。 设置定时器 使用定时器功能,您可设定产品运行的小时 数。 到达[...]

  • Página 82

    82 ZH-CN 2 按 TI M ER 按 钮启用 定时 器功 能。 » 指示 灯 T I M E R ( 、 或 ) 亮起。 3 反复按 TI M E R 按钮可 选择您想要产 品运 行的 小时数。 相应 的 TI M E R 指示灯 亮 起。 要禁用定时器功能,请反复按 TI M ER 按钮, 直至 TI M ER 指示灯( 、 或 )熄灭。 设置湿度 注 [...]

  • Página 83

    83 ZH-CN 注 • 如果您不设置湿度, H U M I DI T Y S E T 指示灯将 熄灭。 加湿器 可在 AUTO 模式 下湿化空气, 预 设的湿度 为 5 0% 。 • 如果您 更改风 扇速度 ( SI L E NT 、 或 ) , 加湿器将根据风速自 动工 作, 并 且 AUTO 模式 将禁用。 • 如果您 想在更短时间 内增 加?[...]

  • Página 84

    84 ZH-CN 5 清洁产品 注 • 清洁产 品前 , 务必 先将 电源插头拔掉。 • 切勿将 本产 品浸入水中 或任 何其 它液体中 。 • 切勿使用研磨性、 腐蚀性或易 燃性清洁 剂 ( 例如 漂白 剂或酒精) 清洁本产品 的任 何部件 。 • 只 有预过滤网和 加湿滤网可 用水洗。 其 [...]

  • Página 85

    85 ZH-CN 清洁水桶。 每天清洁水桶,使其保持卫生。 1 拧开 水桶的 顶盖。 2 向水 桶注入 1 / 3 水位 的水。 3 向水 桶里的水 中 添加一 些温和 的洗涤剂。 4 将顶盖 拧回 到水桶 上并拧紧 。 5 用双 手来 回晃 动水桶 以清洁水桶 内侧。 6 拧开 水桶的 顶盖。 7 将 水桶 ?[...]

  • Página 86

    86 ZH-CN 清洁加湿滤网托盘 每周清洁一次加湿滤网托盘以使其保持卫生。 1 将 水桶从产 品中 取出 。 然后将 加湿滤网托 盘从产品 中 取出。 注 • 先取出水桶 , 然 后取出 加湿滤网托盘 。 2 从加湿滤网托盘 中 取出 加湿滤网。 3 在水龙 头 下冲洗加湿滤网 托盘。 ?[...]

  • Página 87

    87 ZH-CN 6 清洁预过滤网和 加湿滤网 注 • 只 有预过滤网和 加湿滤网可 用水洗。 所 有其 他 过滤网不 可 水洗。 • 每 周清洗一 次加湿滤网以 使其保持 卫生。 • 当 过滤网指示 灯 / 闪烁时 , 您必须清洁 预过滤网 并为 加湿滤网除垢。 • 该指 示灯 大约每两 周闪[...]

  • Página 88

    88 ZH-CN 4 从预过滤网中 取出 多 功能 过滤网。 5 在水龙 头 下冲洗预过滤网。 如果很脏, 请 使用软刷清除 上面 的灰尘。 6 晾 干 预过滤网。 7 将多 功能 过滤网 ( 若可 用 ) 滑 入预过滤网。 8 将预过滤 网放回 产 品内 部。 然后将 所 有挂 钩 正确连接到产 品上?[...]

  • Página 89

    89 ZH-CN 2 将 水桶从产 品中 取出 。 3 将 加湿 滤网 托盘从产品 中 取出。 4 从加湿滤网托盘 中 取出 加湿滤网。 注 • 必须先取出水桶 , 然后才能取出加湿滤网托 盘 ( 请参阅 “加湿准 备 ” 一 章 ) 。 5 在水龙 头的 慢速水流下 用随附 的清洁刷轻 轻地清洁加湿?[...]

  • Página 90

    90 ZH-CN 2 将 水桶从产 品中 取出 。 3 将 加湿 滤网 托盘从产品 中 取出。 4 从加湿滤网托盘 中 取出 加湿滤网。 注 • 必须先取出水桶 , 然后才能取出加湿滤网托 盘。 5 将 白醋 ( 5 毫升 / 10 0 毫升醋酸 ) 与等量的 自 来水 倒入能够 完全浸泡加湿滤 网的容器 中 ?[...]

  • Página 91

    91 ZH-CN 1 0 将 加湿滤网放 回加湿滤 网托盘 中 。 清洁计划 频率 清洁方 法 每天 清洗水桶。 每 周 冲洗加湿滤网。 清洁加湿滤 网托盘 。 当 过滤网指 示灯 / 闪 烁时 请清洁预过滤网。 用水醋 混合 液为 加湿滤网除 垢。 每 月 用 干燥的棉签清洁 空气质量 感应 器和[...]

  • Página 92

    92 ZH-CN 7 更换过滤网 过滤网指示灯 ( / / ) 将指明需要更换 哪个过滤网。 注 • 如果您在 产品 打 开时卸 下前 面板来更 换过滤网 , 控 制面 板上的 所 有指 示灯 将熄灭并 且产 品停 止运 行 。 • 只要将 前面 板放回产 品, 所 有指示 灯就都会闪烁 两次 。 之 后 ?[...]

  • Página 93

    93 ZH-CN 5 从预 过滤网 中 取出 多 功能 过滤网 ( 若可 用 ) 。 6 除去新 的多 功能 过滤网上的 所 有 包 装材 料 。 7 将新的 多 功 能过滤网滑 入预过滤网。 8 将预过滤 网放回 产 品。 4 1 2 注 • 确保带两个 固定夹的一面朝 向您, 并确 保预过滤 网的所 有 挂钩均?[...]

  • Página 94

    94 ZH-CN 立即更换活性炭过滤网和 H E P A 过滤网。 注 • 活性炭过 滤网和 H EPA 过滤网不 可 用水洗, 也 不 可 用真 空吸尘器清洁。 当过滤网指示灯 闪烁时,请更换活性炭过 滤网和 HEP A 过滤网。 提示 • 取出 或插入过 滤网时 , 可 将产 品按在墙上以增 强稳定性。[...]

  • Página 95

    95 ZH-CN 6 首 先将新 的 H EPA 过滤网 放回 产品。 4 7 然后新的活性炭过滤网放 回产 品。 4 3 8 将预过滤 网放入 产 品内 。 4 1 2 注 • 确保带两个 固定夹的一面朝 向您, 并确 保预过滤 网的所 有 挂钩均已 正确连接到产品 上。 9 要重新连接 前面 板, 请 先 将面 板安?[...]

  • Página 96

    96 ZH-CN 2 将 水桶从产 品中 取出 。 3 将 加湿 滤网 托盘从产品 中 取出。 4 拆除 加湿滤网的 包 装材料 。 5 放回 新的 加湿滤网, 然后将 加湿滤网托盘 滑 入 产品 。[...]

  • Página 97

    97 ZH-CN 8 添加多功能过滤 网 注 • 仅适用于 AC40 8 4 。 A C4084 随附有预过滤网、活性碳过滤网和 HEP A 过滤网。 对于本产品,仅激活过滤网指 示灯 / 和过滤网指示灯 (活性碳过滤 网和 HEP A 过滤网)。 要享受多功能过滤网的更多益处,您可单独购 买此过滤网。 与 HEP[...]

  • Página 98

    98 ZH-CN 9 重置过滤网使用 寿命计数器 更换过滤网后,请务必也重置过滤网使用寿命 计数器。 这可使产品与过滤网使用寿命同步。 注 • 插入并打开 净化器时 , 请重 置产品。 • 仅在 看到相应的 指示灯开 始闪烁时 更换相应的 过滤网。 • 更换过滤网之后 , 相?[...]

  • Página 99

    99 ZH-CN 9 故障种类和处理方法 本章归纳了您在使用产品时最常遇到的问题。 如果您无法根据下面的信息解决问题,请与您所在国 家 / 地区的客户服务中心联系。 问题 可 能的解决方 法 产品不能工作。 • 过 滤网更 换指示灯 持续亮起, 但 您不 用更换 相应的 过滤[...]

  • Página 100

    100 ZH-CN 问题 可 能的解决方 法 即使产品已经运行了很 长时间,空气质量也没 有显著改善。 • 某 一过滤网可 能没 有放在产 品 内部 。 请确保按以 下顺序正确 安装所 有 过 滤网 , 首 先从最 里面 的过滤 网开 始 : 1 ) H EPA 过滤 网; 2 ) 活性炭 过滤网; 3 ) 多 功[...]

  • Página 101

    101 ZH-CN 10 保修与服务 如果您需要了解信息或有任何疑问,请访问 Phili p s 网站 www .p hili p s .c o m 。 您也可以与您所在国家 / 地区的 Phili p s 客户服 务中心联系(可在全球保修卡中找到 Phili p s 客 户服务中心的电话号码)。 如果您所在的国 家 / 地区没有 Phili p s 客?[...]

  • Página 102

    102 ZH-CN 11 注意事项 电磁场 ( E M F ) 本 Phili p s 产品符合与电磁场 ( EM F) 相关的所 有标准。 目前的科学依据证明,如果正确使用 并根据本用户手册中的说明进行操作,则本产 品是安全的。 符合 E M F 标准 Kon in k l i j k e P hil i p s El e c t r o ni c s N .V . 主要面 向广 大消?[...]

  • Página 103

    [...]

  • Página 104

    4241 210 72571 Specifications are subject to change without notice © 2013 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. A C4084_AC4085_UM_MS-MY_V0.1[...]