Philips 10003176 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips 10003176. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips 10003176 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips 10003176 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips 10003176, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips 10003176 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips 10003176
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips 10003176
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips 10003176
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips 10003176 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips 10003176 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips 10003176, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips 10003176, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips 10003176. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OPERA TING INSTRUCTIONS INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO TYPE SUP 018M English Português[...]

  • Página 2

    2 12 9 14 4 3 6 7 8 11 13 10 5 23 18 19 20 21 15 17 22 1 2 16[...]

  • Página 3

    3 + -[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    5 English GENERAL INFORMA TION - TECHNICAL DA T A 1 GENERAL INFORMA TION The coffee machine is suitable to make espresso cof- fee using coffee beans and is equipped with a device for the distribution of steam and hot water . W arning. No liability is assumed for any damage caused by: • incorrect use not in accordance with the intended uses; • r[...]

  • Página 6

    6 O I L sizes in millimeter SAFETY REGULA TIONS[...]

  • Página 7

    7 English 3 SAFETY REGULA TIONS Never place live parts in contact with water: danger of short circuit! Steam and hot water may cause scalding! Do not direct the steam or hot water jet toward parts of the body; handle the steam/hot water spout with care: danger of scalding! Intended use Do not make any technical changes or use the ma- chine for unau[...]

  • Página 8

    8 SAFETY REGULA TIONS - INST ALLA TION Key to machine components Coffee bean hopper Coffee bean hopper cover Grinder adjustment knob Coffee dose adjustment knob Main power button (ON/OFF) W ater tank cover W ater tank Grounds drawer Power cable Drip tray + grill Height-adjustable dispensing spout Steam/hot water spout with pannarello Front door Ste[...]

  • Página 9

    9 English INST ALLA TION Always use only fresh, non-sparkling water to fi ll the tank (7). Hot water or any other liquid may damage the tank and/or the machine. Do not turn on the machine without water: make sure there is enough water in the tank. • (Fig.24) - Remove the cover (2) and add the coffee beans. Always add only coffee beans in the cof[...]

  • Página 10

    10 COFFEE GRINDER - COFFEE BREWING 5 COFFEE GRINDER Caution! The grinder adjustment knob, inside the coffee bean hopper , must be turned only when the grinder is working. Do not pour ground and/ or instant coffee into the bean hopper . Do not insert any material other than coffee beans into the hopper . The grinder contains moving parts that may be[...]

  • Página 11

    11 English HOT W A TER DISPENSING - CAPPUCCINO of the dispensing spout (1 1). • On reaching the dose programmed with the knob (17), the machine will automatically stop brewing. It is nevertheless possible to interrupt coffee brewing by pressing the button (18). 8 HO T WA TER DISPENSING W arning: at the beginning, short spurts of hot water may com[...]

  • Página 12

    12 CLEANING AND MAINTENANCE 10 CLEANING AND MAINTENANCE General cleaning • Maintenance and cleaning operations may only be carried out when the machine has cooled down and has been disconnected from the power supply . • Do not immerse the machine in water or place any of its parts in a dishwasher . • Do not use sharp objects or harsh chemical[...]

  • Página 13

    13 English DESCALING - DISPOSAL 11 DESCALING Limescale normally forms with the use of the appli- ance. Descaling is necessary every 1 - 2 months or if you notice a reduction in water fl ow . In case of con fl ict, priority must be given to what is indicated in the operation and main- tenance manual over the instructions provided on separately sol[...]

  • Página 14

    14 CONTROL P ANEL LIGHTS 13 CONTROL P ANEL LIGHTS W arnings Causes Solutions Green light (23) The machine is on. Fixed green light (19) The machine has reached the right temperature and is now ready: - for coffee brewing; - for hot water dispensing. Flashing green light (19) The machine is warming up to brew coffee and dispense hot water . Fixed gr[...]

  • Página 15

    15 English PROBLEMS - CAUSES - SOLUTIONS Problems Causes Solutions The machine does not turn on The machine is not connected to the power supply . Connect the machine to the power supply . The service door is open. Close the service door . Coffee is not hot enough The cups are cold. W arm the cups. No hot water or steam is dispensed The hole of the[...]

  • Página 16

    16[...]

  • Página 17

    17 Português GENERALIDADES - DADOS TÉCNICOS 1 GENERALID ADES A máquina de café é indicada para a preparação de café expresso, utilizando café em grãos e possui um dispositivo para o fornecimento de vapor e de água quente. Atenção. Não assumimos qualquer respon- sabilidade para danos eventuais em caso de: • uso errado ou não conform[...]

  • Página 18

    18 O I L Medida em Milímetros NORMAS DE SEGURANÇA[...]

  • Página 19

    19 Português 3 NORMAS DE SEGURANÇA Nunca ponha em contato com água as partes sob tensão: perigo de curto-circuito! O vapor sobreaquecido e a água quente podem provocar queimaduras! Nunca dirija o jato de vapor ou a água quente para as partes do corpo, toque com cuidado no bico do vapor/água quente: perigo de queimaduras! Destino de uso É pr[...]

  • Página 20

    20 NORMAS DE SEGURANÇA - INST ALAÇÃO vem ser realizados exclusivamente em um centro de assistência autorizado. Em caso de intervenções não realizadas corretamente, declina-se toda e qualquer responsabilidade para danos eventuais. Anti-incêndio Em caso de incêndio utilize extintores de dióxido de carbono (CO 2 ). Não utilize água ou exti[...]

  • Página 21

    21 Português INST ALAÇÃO o reservatório na sede apropriada e reposicione a tampa (6) sobre ele. Deite no reservatório (7) sempre e só água fresca sem gás. Água quente e outros líquidos podem dani fi car o reservatório e/ou a má- quina. Não coloque a máquina em funcionamento sem água: assegure-se de que há água su fi ciente dentro[...]

  • Página 22

    22 MOINHO DE CAFÉ - DISTRIBUIÇÃO DE CAFÉ 5 MOINHO DE CAFÉ Atenção! O botão de ajuste da moagem, posi- cionado dentro do recipiente de café, deverá ser virado só quando o moinho de café estiver a funcionar . Não introduza café moído e/ou solúvel no recipiente de café em grãos. É proibido introduzir qualquer material que não seja [...]

  • Página 23

    23 Português DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE - PREP ARAÇÃO DO CAPPUCCINO Nesta modalidade de funcionamento, a máquina providenciará automaticamente a moagem e a dosagem da quantidade certa de café; a preparação de dois cafés precisa de dois ciclos de moagem e dois ciclos de distribuição geridos automaticamente pela máquina. • Depois de[...]

  • Página 24

    24 PREP ARAÇÃO DO CAPPUCCINO - LIMPEZA E MANUTENÇÃO 9.1 Passar de vapor para café • Para poder distribuir café é necessário pressionar o botão (20). • Durante a passagem da distribuição de vapor para a distribuição de café, os indicadores luminosos led (19) e (21) piscarão ao mesmo tempo, indicando que a máquina está em sobreaq[...]

  • Página 25

    25 Português • (Fig.31-34) - Abra a portinhola de serviço (13) e re- tire a gaveta de recolha das borras (8); de seguida remova também a bandeja de limpeza (12). • (Fig.35) - Retire o grupo de distribuição (15) segu- rando-o com a pega apropriada e pressionando a tecla «PRESS». Lave o grupo de distribuição só com água quente sem dete[...]

  • Página 26

    26 DESMANTELAMENTO - INDICADORES LUMINOSOS DO P AINEL DE COMANDO 12 DESMANTELAMENT O Este produto está conforme a directiva EU 2002/96/EC. O simbolo impresso no produto ou na sua embalagem indica que este produto não se pode tratar como lixo normal. Este produto deve ser entregue num ponto de recolha de equipamentos elétricos e eletrô- nicos pa[...]

  • Página 27

    27 Português PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUÇÕES Problemas Causas Soluções A máquina não se liga A máquina não está ligada à rede elétrica Ligue a máquina à rede elétrica A portinhola de serviço está aberta Feche a portinhola O café não é bastante quente As xícaras estão frias Aqueça as xícaras Não sai água quente ou vapor O fur[...]

  • Página 28

    T y pe S UP 01 8M Co d. 1 50 02 709 Rev . 00 d el 15- 1 0 - 10 The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. O fabricante reserva-se o direito de efetuar qualquer alteração sem aviso prévio. w w w .saeco .com[...]