Philips Saeco Talea Giro manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Saeco Talea Giro. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Saeco Talea Giro vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Saeco Talea Giro você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Saeco Talea Giro, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Saeco Talea Giro deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Saeco Talea Giro
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Saeco Talea Giro
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Saeco Talea Giro
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Saeco Talea Giro não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Saeco Talea Giro e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips Saeco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Saeco Talea Giro, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Saeco Talea Giro, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Saeco Talea Giro. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operat ion and maintenance manual Bef ore using the machine, ple ase read t he at ta ched operat ing instr uct ions. Car efully r ead the sa fet y rules Mode d ' emploi V euillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil. FOR HOUSEHOLD USE ONL Y[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1 Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included in this carton referring to this product befor[...]

  • Página 3

    3 CA UTION This appliance is for household use only . Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service centre. Do not immerse machine in water . T o reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by the user . Repair sh[...]

  • Página 4

    4 CONTENTS GENERAL INFORMA TION ................................................................................................ 5 APPLIANCE ..................................................................................................................... .. 6 ACCESSORIES ..........................................................................[...]

  • Página 5

    5 GENERAL INFORMA TION This coffee machine is suitable for preparing espresso coffee using coffee beans, and it is equipped with a device to dispense steam and hot water . The machine is designed for domestic use only and is not suitable for heavy or professional use. W arning: no liability is assumed for any damage caused by: • incorrect use not[...]

  • Página 6

    6 APPLIANCE ACCESSORIES “Aqua Prima” ZDWHU¿  OWHU Power cable Cleaning brush Brew Group Coffee grounds drawer Socket for power cable Coffee bean hopper Cup stacking surface Power button Service door Coffee bean hopper cover Drip tray Control panel SBS knob Dispensing head 'ULSWUDJULOODQGÀ  RDW Hot water / stea[...]

  • Página 7

    7 7 1 2 8 9 3 4 5 6 INST ALLA TION ST ARTING THE MACHINE Make sure the power button is not pressed and the machine is turned off. Check the machine features on the label on the bottom of the appliance. Lift the cover of the coffee bean hopper . Remove the water tank. We recommend installing the ³$TXD3ULPD´ZDWHU¿  OWHUVHH pag[...]

  • Página 8

    8 12 1 2 3 5 10 11 4 : DLWXQWLODVWHDGÀ RZRIZDWHU comes out of the spout. Press the water button again. The indicator light turns off. Remove the container . The machine is ready for use. T urn the knob until it is in the rest position ( ). 5HPRYHWKH³$TXD3ULPD´¿  OWHU from its packaging. Enter the date [...]

  • Página 9

    9 CONTROL P ANEL Coffee dose adjusting knob (see page 10). Coffee button:  VORZÁ DVK 1 coffee has been selected (the button has been pushed once).  TXLFNÁ DVK 2 coffees have been selected (the button has been pushed twice). Hot water button: • off: steam function is selected • on: hot water function is selecte[...]

  • Página 10

    10 ADJUSTMENTS COFFEE VOLUME ADJUSTMENT PER CUP "AROMA" (OPTI-DOSE) INDICA TES THE GROUND COFFEE QUANTITY DRIP TRA Y HEIGHT ADJUSTMENT The coffee volume knob adjusts the amount of coffee brewed per cup. This adjustment has an immediate effect on the selected type of brewing. By pressing the key , it is possible to choose either a mild, a [...]

  • Página 11

    11 MEDIUM COFFEE STRONG COFFEE MILD COFFEE The Saeco Brewing System (SBS) adjusts the fullness of the brewed coffee. The coffee may even be adjusted while it is brewing. This adjustment has an immediate effect on the selected type of brewing. COFFEE STRENGTH SB S – SA ECO B RE W ING S YST EM The SBS dial has been carefully designed to give your c[...]

  • Página 12

    12 1 2 3 4 5 6 COFFEE BREWING COFFEE BREWING The coffee brewing cycle can be interrupted at any moment by pushing the button. 7 REUHZFXSVWKHPDFKLQHGLVSHQVHVKDOIRIWKHHQWHUHGTXDQWLWDQGEULHÀ LQWHUUXSWVGLVSHQVLQJLQ order to grind the second serving of coffee. Coffee dispensing is then resta[...]

  • Página 13

    13 2 3 5 7 8 4 6 1 Dispensing may be preceded by short sprays of hot water , and scalding is possible. The hot water/steam spout may reach high temperatures: do not touch it with bare hands. Use the appropriate handle only . Adjust the height of the drip tray . Press the button to select the hot water function. The hot water light will turn on. Pla[...]

  • Página 14

    14 3 5 7 4 6 2 1 CAPPUCCINO Immerse the steam spout in the milk. Froth the milk by gently rotating the container . When the spout has cooled down, disassemble it and wash it carefully . After frothing the milk, brew coffee into the cup for a creamy cappuccino. T urn the knob until the position is reached. T urn the knob until it is in the rest posi[...]

  • Página 15

    15 1 7 2 3 6 4 5 8 MILK ISLAND (OPTIONAL) This device, which may be purchased separately , enables you to easily and comfortably prepare delicious cappuccinos. W arning: before using the Milk Island, read the manual and all precautions carefully for correct use. Important note: the quantity of milk in the jug must never be below the “MIN” minim[...]

  • Página 16

    16 2 3 4 1 5 6 DESCALING DESCALING When performing a descaling cycle, it is necessary to be present during the entire process (about 40 minutes). Caution! Do not use vinegar as a descaler . The descaling must be done when indicated by the machine. Use a non-toxic, non-harmful descaling solution. Saeco descaling solution is recommended. The used sol[...]

  • Página 17

    17 8 9 7 11 12 10 13 14 15 3 8 Empty the container with the used descaling solution. Press the button to turn off the machine. After 10 minutes, turn on the machine again. Repeat steps 3 - 8 until all the descaling solution in the tank has been dispensed. 5LQVHDQG¿  OOWKHWDQNZLWKIUHVK drinking water . Press the hot water bu[...]

  • Página 18

    18 8 1 2 3 4 5 6 7 CLEANING AND MAINTENANCE T urn off the machine and unplug it. Remove the drip tray and wash it under running water . 5HPRYHWKH¿  OWHU LI¿ WWHGDQG wash the water tank. Remove the coffee grounds drawer . Remove and wash the steam spout. W ash all external components. Empty the coffee grounds and the [...]

  • Página 19

    19 2 3 4 6 7 5 1 Press the “PUSH” button to remove the Brew Group. Make sure the Brew Group is in rest position; the two references must match. W ash the Brew Group with UXQQLQJZDWHU :DVK¿ OWHUV carefully . CLEANING THE BREW GROUP The Brew Group must be cleaned at least once a week. Before removing the Brew Group, remove the [...]

  • Página 20

    20 P ROBLEMS C AUSES S OLUTIONS The machine does not turn on. The machine is not connected to the power source. Connect the machine to the power source. The plug has not been plugged into the back of the machine. Insert the plug into the machine’s power socket. Coffee is not hot enough. The cups are cold. W arm the cups with hot water. Hot water [...]

  • Página 21

    21 I N CASE OF EMERGENCY Immediately unplug the cable from the outlet. U SE THE APPLIANCE ONL Y - Indoors. - T o prepare coffee, dispense hot water , froth milk or heat beverages using steam. - For domestic use only . - By adults in non altered psycho-physical conditions. N EVER USE THE APPLIANCE For purposes other than those indicated above, in or[...]

  • Página 22

    22 SAFETY RULES F AILURES - Do not use the appliance in case of sure or suspected faults such as after falls. - Any repairs must be performed by an authorized customer service centre. - Do not use the appliance with a defective power cable. If damaged, the power cable must be replaced by the manufacturer or authorized service centre. (Caution! Elec[...]

  • Página 23

    23 TECHNICAL DA T A TECHNICAL DA T A • Nominal voltage See label on the appliance • Power rating See label on the appliance • Power supply See label on the appliance • Shell material ABS - Thermoplastic • Size (w x h x d) 320 x 370 x 400 mm - 12.60 x 14.57 x 15.75 in • Weight 9 Kg - 19.8 lbs • Cable length 1200 mm - 47.24 in • Contr[...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    [...]

  • Página 26

    Saeco International Group S.p .A. Vi a T or ret ta , 2 40 I-4004 1 Gaggio Montano , Bologna T e l: + 39 0 534 7 7 1111 Fa x: + 39 0534 31025 www .s a ec o . co m © Sa ec o In ter n ati o na l Gr ou p S. p.A . T y pe S UP032OR Cod. 15 0 007 32 Rev .0 2 d el 28-09 -0 6 Th e ma nu f ac tu re r re se r ves t he r ig h t to ch a ng e th e fea tu re s o[...]