Peavey XR 696 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Peavey XR 696. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPeavey XR 696 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Peavey XR 696 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Peavey XR 696, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Peavey XR 696 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Peavey XR 696
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Peavey XR 696
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Peavey XR 696
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Peavey XR 696 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Peavey XR 696 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Peavey na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Peavey XR 696, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Peavey XR 696, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Peavey XR 696. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OPERA TING GUIDE[...]

  • Página 2

    2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the prod[...]

  • Página 3

    XR ® 696 POWERED SOUND REINFORCEMENT MIXING CONSOLE Representing years of research and development in mixer engineering, the XR 696 is a state-of-the- art powered mixer packed with features. Incorporating DSP-based reverb/effects and delivering an awesome output of 600 Watts per channel program material (@ 4 Ohms), this compact, lightweight mixer [...]

  • Página 4

    CHANNEL SECTION: CHANNELS 1-4 1. MIC INPUT : XLR balanced, low-impedance channel input optimized for a microphone or other low-level source. Pin 2 is the positive input. Because of the wide range of gain adjustment, signal levels as high as +10 dBV (2.45 V RMS) can be accommodated. When the phantom power is enabled, this connector has +48 V on pins[...]

  • Página 5

    NOTE: Channels 5-9 contain features that differ from the previous channels. Only those features are mentioned below . For information on features not mentioned please refer to the section for Channels 1-4. CHANNELS 5-6 10. LINE: 1/4" balanced TRS input for line-level signals. This signal is connected through a 25 dB pad to the mic input below [...]

  • Página 6

    6 MASTER SECTION 16. EFFECTS PEAK LED: Illuminates to indicate -6 dB of headroom before the signals being sent to the effects circuit are clipped. Ideally , you would want this LED to light only occassionally . An occassional blink indicates that you have the levels at an optimum setting. It is advisable to listen carefully to the output at the sam[...]

  • Página 7

    25. MONITOR LEVEL: Sets the overall level of the monitor signal that is sent to the Monitor Output Jack. This control also sets the monitor level going to the power amp when in Main/Monitor mode (see System Mode #24). 26. MAIN LEVEL: This is the master level control for the main mix sent to the Left/Mono and Right output jacks. This control sets th[...]

  • Página 8

    28. EFX DEFEA T : This 1/4" jack accepts an on/of f 1/4" footswitch (Peavey Pt. #00051000) to defeat the effects of both the Main and Monitor mixes. 29. MONITOR OUTPUT : This 1/4" jack provides an output from the monitor mix to supply external power amp/monitor combinations. The level of this signal is determined by the Monitor Level[...]

  • Página 9

    9 CHANNELS 1-4 HI-Z INPUT MIC PREAMP PA D TONE CONTROL LO MID HI +48V Phantom LO-Z INPUT CHANNELS 5-6 LINE INPUT MIC PREAMP +48V Phantom LO-Z INPUT MONITOR SEND CHANNEL GAIN EFX LEVEL TONE CONTROL CHANNEL GAIN EFX LEVEL MONITOR SEND CHANNELS 7-8 STEREO LINE INPUT LEFT/ MONO RIGHT +48V Phantom LO-Z INPUT MIC PREAMP CHANNEL 9 (T APE) T APE/CD INPUT T[...]

  • Página 10

    XR ® 696 LEVEL DIAGRAM 10 INPUTS HI-Z (W/P AD) LINE/T APE LO-Z MIC (W/P AD) LO-Z MIC (NO P AD) HI-Z MIC (NO P AD) -60 -50 -40 -30 -20 -10 0 dBu +10 +20 +30 +21 dBu +13.5 dBu -1 1 dBu -12.5 dBu -28 dBu -35 dBu -60 dBu +2 dBu = 0 dBV -15 dB +15 dB EQ MONITOR OUT +21 dBu MAX T APE OUT +10 dBu MAX -10 dBu NOM. LEFT & RIGHT OUT +21 dBu MAX GRAPHIC [...]

  • Página 11

    11 Left/Monitor Outputs (Rear) Right/Main Outputs (Rear) Impulse ® 1012 Impulse ® 1012 Mains - Left Mains - Right Mode Switch Out Ke yboard PVM ™ 22 Reactor ™ - 12 - 12 + 12 + 12 MONITOR 0dB - 3 3 + - 6 + 6 10 + GAIN GAIN 0dB - 3 3 + - 6 + 6 10 + MAIN MODE E Q / P W R A MP SELECT STEREO MAIN MON/ XR 696 1 200W 2X600w STEREO POWER MIXER - 12 -[...]

  • Página 12

    12 Left/Monitor Outputs (Rear) Right/Main Outputs (Rear) Impulse ® 1012 Monitors Mains Mode Switch Depressed (In) PVM ™ 22 Reactor ™ Ke yboard - 12 - 12 + 12 + 12 MONITOR 0dB - 3 3 + - 6 + 6 10 + GAIN GAIN 0dB - 3 3 + - 6 + 6 10 + MAIN MODE E Q / P W R A MP SELECT STEREO MAIN MON/ XR 696 1 200W 2X600w STEREO POWER MIXER - 12 - 12 + 12 + 12 / D[...]

  • Página 13

    13 XR ® 696 SPECIFICA TIONS : Input Specifications: Function Input Z Input Gains Input Levels Bal/ Connector (Ohms) Control Min** Nominal* Max Unbal. Min Setting Lo-Z 2 k Max w/o pad -60 dBu -30 dBu -1 1 dBu Bal. XLR: Pin 1 Gnd, (150 Ohms) (50 dB) Pin 2 (+), Pin 3 (-) Channels 1-8 Max. w/ pad -35 dBu -5 dBu +13.5 dBu (25 dB) Hi-Z 100 k Max w/o pad[...]

  • Página 14

    Frequency Response: Mic Input to L - R Output Line Input to L - R Output T o Power Amplifier Output 20 Hz - 20 kHz +0 dB/-1 dB 20 Hz - 20 kHz +0 dB/-1 dB 20 Hz - 20 kHz +0 dB/-1 dB 14 Graphic Equalizer: Filter Bandwidth Filter Frequencies Maximum Boost and Cut 1 octave 63, 125, 250, 500, 1 k, 2 k, 4 k, 8 k, 16 k +12 dB Boost, -12 dB Cut T otal Harm[...]

  • Página 15

    15 POWER SECTION (1200 SC Module with DDT ™ ) Frequency Response: +0, -1 dB, 20 Hz - 20 kHz @ rated power Rated Power: • 600 W atts program into 4 Ohms, both channels driven / 500 W atts RMS into 4 Ohms, both channels driven • 475 W atts program into 8 Ohms, both channels driven / 360 W atts RMS into 8 Ohms, both channels driven T otal Harmon[...]

  • Página 16

    CONSOLA DE MEZCLA P ARA REPRODUCCIÓN DE SONIDO CON PODER XR ® 696 Representando años de construcción e investigación en ingeniería de consolas, la XR 696 es una consola con poder del más alto nivel. Incorporando procesadores de reverberación y otros efectos basados en DSP (Proceso de señal digital, por sus siglas en inglés) y sorprendente[...]

  • Página 17

    SECCIÓN DE CANALES CANALES 1-4 1. ENTRADA DE MICRÓFONO: Entrada de baja impedancia, XLR, balanceada optimizada para micrófonos u otra fuentes de bajo nivel. La aguja 2 es la entrada positiva. Dado el amplio rango de ajustes de ganancia, se pueden usar señales de hasta +10 dBV (2.45 V RMS). Cuando el poder phantom es encendido, este conectador l[...]

  • Página 18

    9. EFX (efectos): Este control varía el nivel de señal que es enviado al procesador de señal digital ajustando el nivel que el canal particular al bus del procesador digital. (El control de efectos también se puede encontrar en los canales 5-8). El control de ganancia de los canales (4) también afecta este nivel. NOT A: Los canales 5-9 contien[...]

  • Página 19

    15. SALIDA DE CINT A: Este conectador RCA phono provee señal para las entradas de grabación de un deck de cinta estéreo. CUIDADO: NO SE CONECTE LA ENTRADA Y SALIDA A LA ENTRADA Y SALIDA DEL MISMO DECK O GRABADORA O SE CREARÁ UN CIRCUITO CON RETROALIMENT ACIÓN SEVERA. USAR DECKS SEP ARADOS P ARA REPRODUCCIÓN Y GRABACIÓN. 19 LEFT RIGHT REC OUT[...]

  • Página 20

    PRESETS EFX PRESET NOMBRE TIEMPO/T AMAÑO COLOR/TONO 1 Cámara T iempo: 150 a 5,000 ms Damping (Frecuencias Agudas) 2 Plato T iempo: 100 a 4,000 ms Damping (Frecuencias Agudas) 3 Cuarto T iempo: 150 a 5,000 ms Damping (Frecuencias Agudas) 4 Catedral T ime: 100 a 8,000 ms Damping(Frecuencias Agudas) 5 Resorte T iempo: 150 a 5,000 ms Damping (Frecuen[...]

  • Página 21

    retroalimentación, el sistema automáticamente indica el slider del eq gráfico que se debe usar para recortar la ganancia de esta frecuencia y disminuir o cancelar la retroalimentación. (NOT A: Estos LEDs se iluminarán con cualquier señal de audio, no sólo cuando exista retroalimentación). 23. ECUALIZADORES GRÁFICOS: Esto ecualizadores de 9[...]

  • Página 22

    de esta señal es determinado por el control de nivel principal (main). Cuando no hay nada conectado a la salida derecha (31), entonces la señal derecha es mezclada con la izquierda y las dos pueden ser encontradas en la salida izquierda (left)/ Mono. Esto funciona bien cuando se usan los amplificadores internos para monitores y externos para la s[...]

  • Página 23

    23 FRANÇAIS XR ® 696 Console de Mixage Amplifiée Description générale: Félicitations pour avoir acheté le mixeur amplifié XR ™ 696. Dans un boîtier compact, il possède une multitude de fonctions et de possibilités, toutes issues des technologies les plus modernes ainsi qu’un étage de puissance de 600 W atts par côté. V oici quelqu[...]

  • Página 24

    SECTION CANAUX: CANAUX 1-4 1. ENTREE MICRO: entrée XLR symétrique basse impédance optimisée pour un microphone ou toute autre source de signal bas niveau. La broche 2 est l’entrée positive. Étant donné la vaste plage de réglage de gain, des signaux allant jusqu’à +10 dBV (2,45 V RMS) peuvent être utilisés. Lorsque l’alimentation ph[...]

  • Página 25

    25 9. EFX: Ce réglage permet de varier le niveau d’entrée du bus du processeur d’effets. Il ajuste le niveau du signal d’entrée d’un canal donné dans le processeur numérique (Ce contrôle est aussi présent sur les canaux 5 à 8). Ce contrôle est affecté par le contrôle Level (n°4). NOTE: Les canaux 5 à 9 possèdent des fonctionna[...]

  • Página 26

    A TTENTION: NE RELIEZ P AS LES CONNECTEURS T APE IN ET T APE OUT AUX ENTRÉES ET SOR TIES DE LA MÊME PLA TINE SOUS PEINE DE CRÉER UN IMPORT ANT FEEDBACK. UTILISEZ DEUX APP AREILS DISTINCTS POUR LE PLA YBACK ET L ’ENREGISTREMENT. SECTION MASTER 16. EFFECTS PEAK LED: S’allume pour signaler une marge de 6 dB avant écrêtage dans le processeur d[...]

  • Página 27

    2 4. SÉLECTEUR DE MODE: Ce commutateur permet de configurer la console XR 696 comme un amplificateur stéréo unique ou double amplificateur mono. Il est monté en retrait pour empêcher toute commutation accidentelle en cours de représentation. Sa configuration par défaut (réglage usine) est: ampli de puissance gauche relié à l’équaliseur[...]

  • Página 28

    A TTENTION! Lorsque l’alimentation phantom est utilisée, assurez vous que les canaux dans lesquels vous branchez un micro sont coupés dans les mix Monitor et Main. Dans le cas contraire, un POP sera entendu à travers le système. Ceci est normal. Il est préférable de brancher les micros dans leur canal respectif avant de connecter l’alimen[...]

  • Página 29

    36. FUSIBLE: Ce fusible est connecté à l’alimentation principale. Ne remplacez le fusible que par un modèle du même type et de même valeur . SI LE FUSIBLE GRILLE CONST AMMENT , APPORTEZ L ’APP AREIL À UN RÉP ARA TEUR PEA VEY AGRÉÉ. 37. SORTIES P ARALLÈLES DROITE/GAUCHE: Ces prises sont les sorties des amplificateurs de puissance. Reli[...]

  • Página 30

    Der XR 696 ist ein hochmoderner , mit zahlreichen Funktionen ausgestatteter Mischpult, der von vielen Jahren der Forschung und Entwicklung in der Konstruktion von Mischpulten profitiert. Dieser kompakte und leichte Mischpult, der mit Reverb und Effekten auf DSP-Basis ausgestattet ist und eine beeindruckende Leistung von 600 W att pro Kanalprogrammm[...]

  • Página 31

    KANALSTUFE: KANÄLE 1-4 1. MIC INPUT : Symmetrierter , niederohmiger XLR-Kanaleingang, der für ein Mikrophon oder eine andere Quelle mit niedrigem Pegel optimiert wurde. Stift 2 ist der positive Eingang. Auf Grund der Vielzahl an möglichen Gain-Einstellungen können Signalpegel von bis zu +10 dBV (2,45 V RMS) erreicht werden. Ist die Phantomspeis[...]

  • Página 32

    7. MID EQ: Mitte ±15 dB. Mit diesem Regler wird der Umfang des Abschneidens und Anhebens bei mittleren Frequenzen eingestellt. (Der Mid-Regler steht zudem an den Kanälen 5-8 zur V erfügung.) 8. HIGH EQ: Dieser aktive Klangregler ist stufenlos regelbar und variiert die Höhenfrequenzpegel um ±15 dB bei 12 kHz. Mit ihm lässt sich – abhängig v[...]

  • Página 33

    13. LEFT/MONO INPUT : Hochohmiger 1/4"-Eingang für Line-Pegelsignale. Der Left/Mono-Eingang sendet das Signal über den Pegelregler (4.) sowohl an den linken als auch an den rechten Kanal (falls nichts anderes an die rechte Eingangsklinke angeschlossen ist). Im Left/Right-Modus wird das Signal zum Left Speaker Output gesendet (und auch zum Ri[...]

  • Página 34

    VOREINSTELLUNG NAME DAUER/GRÖSSE F ARBE/KLANG 14 Phaser Rate: 0,250 bis 16 Hz T iefe: Beste Einstellung vollständige T rägerwelle 15 Flange Rate: 0,10 bis 2,5 Hz T iefe: Beste Einstellung vollständige T rägerwelle 16 Rotary Speaker Hochgeschwindigkeit: Breite: 0 bis 100% 0,50 bis 25 Hz T rägerwelle 18. TIME/SIZE: Bei den V oreinstellungen Rev[...]

  • Página 35

    25. MONITOR LEVEL: Mit diesem Regler wird der Gesamtpegel des Monitorsignals eingestellt, das zur Monitorausgangsklinke gesendet wird. Mit diesem Regler wird auch der Monitorpegel, der zum V erstärker gesendet wird, eingestellt, wenn der Main/Monitor-Modus aktiviert ist (siehe System Mode, 24.). 26. MAIN LEVEL: Dies ist der Master-Pegelregler für[...]

  • Página 36

    verringert und die Gefahr gesenkt, dass die Mikrophone beschädigt werden. Wird die PHANTOMSPEISUNG eingeschaltet, dürfen keine unsymmetrierten Mikrophone oder andere Geräte angeschlossen werden, die diese Spannung nicht an die XLR-Eingänge weiterleiten können. (Dadurch können bestimmte Funkempfänger beschädigt werden. Die Kompatibilität en[...]

  • Página 37

    35. POWER: Dies ist der Netzschalter des XR 696. Wird das Gerät mit Strom versorgt, leuchtet die „On"-LED (33.) auf. 36. FUSE: Dies ist die Hauptsicherung für die Wechselstrom-Netzspannung. Diese Sicherung darf nur durch eine Sicherung genau desselben T yps und mit genau denselben Werten ersetzt werden. SOLL TE DIE SICHERUNG ANDAUERND DURC[...]

  • Página 38

    38 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Obey all cautions in the operating instructions an[...]

  • Página 39

    39 PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cover The W arranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abu[...]

  • Página 40

    Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 71 1 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F AX (601) 486-1278 • www .peavey .com ©2001 Printed in the U.S.A. 8/01 80304882[...]