Peavey CEL-2A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Peavey CEL-2A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPeavey CEL-2A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Peavey CEL-2A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Peavey CEL-2A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Peavey CEL-2A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Peavey CEL-2A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Peavey CEL-2A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Peavey CEL-2A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Peavey CEL-2A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Peavey CEL-2A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Peavey na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Peavey CEL-2A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Peavey CEL-2A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Peavey CEL-2A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peav ey .com CEL - 2 A ™ Dual Compressor/Expander/Limiter Operating Manual[...]

  • Página 2

    2 Intended to aler t the user to the presence of uninsulated “ dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to aler t the user of the presence of impor tant operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literature accompanying th[...]

  • Página 3

    3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5[...]

  • Página 4

    4 C C E E L L - - 2 2 A A ™ ™ Dual Compressor/Expander/Limiter Thank you for purchasing the CE L-2A. Y ou’ ll find plenty of features and versatility in this single-rack space‚ dual compressor . The CE L-2A can be operated as either two independent compressors or as a linked‚ stereo compressor with true RMS summing. High-quality‚ voltag[...]

  • Página 5

    5 ( ( 1 1 ) ) L L o o w w - - c c u u t t f f i i l l t t e e r r An 18 dB filter with a cut-off frequency of 200 Hz in the side chain (only)‚ does not filter the audio path. This filter is used to prevent low frequency modulation (which often appears as pumping and breathing) by reducing the affects of wind‚ stage and handling noise. If it is [...]

  • Página 6

    6 ( ( 7 7 ) ) C C o o m m p p r r e e s s s s o o r r T T h h r r e e s s h h o o l l d d This sets the point that compression action begins. Any signal above this threshold will be compressed at the amount set by the ratio control. If it drops below this point‚ the compressor has no affect. At the maximum setting‚ the compressor will be out of[...]

  • Página 7

    7 R R E E A A R R P P A A N N E E L L ( ( 1 1 8 8 ) ) A A C C M M a a i i n n s s I I n n p p u u t t Connect the appropriate line cord to this connector to provide power to the unit. Damage to the equipment may result if improper line voltage is used. Operate only with the specified AC input voltage applied. ( ( 1 1 9 9 ‚ ‚ 2 2 0 0 ‚ ‚ 2 2[...]

  • Página 8

    8 S S e e t t t t i i n n g g t t h h e e C C o o n n t t r r o o l l s s If you are star ting from scratch or have something out of whack and do not know exactly what to adjust‚ begin by setting the controls so that all functions are disabled. Here are the control positions for this: E E x x p p a a n n d d e e r r Threshold Ratio C C o o m m p [...]

  • Página 9

    9 4. T o use as a de-esser‚ engage the side-chain D D e e - - e e s s s s filter . Set the A A t t t t a a c c k k and R R e e l l e e a a s s e e controls at minimum and the C C o o m m p p r r e e s s s s o o r r R R a a t t i i o o to 4:1. Speak or sing a phrase with heavy sibilance (lots of “Ss”) and adjust the C C o o m m p p r r e e s s[...]

  • Página 10

    10 C C E E L L - - 2 2 A A S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S C C o o n n t t r r o o l l A A d d j j u u s s t t m m e e n n t t R R a a n n g g e e Expander Threshold -80 dBu to +10 dBu Expander Ratio 1:1 (off ) to 1:5 (gate) Expander Attack .5 mSec (fix ed) Expander Release 200 mSec (fixed) Compressor Threshold -40 dBu to +2[...]

  • Página 11

    11 L L e e a a d d V V o o c c a a l l L ess is more here, with the primar y job of the CE L-2A being a non-invasiv e massaging of the vocalist’ s dynamic range so it fits within the system and venue capacities. Thus, the compressor’ s threshold can be set high enough (-5) to give the vocalist complete dynamic freedom for most of the song, enga[...]

  • Página 12

    12 A A c c o o u u s s t t i i c c G G u u i i t t a a r r If the guitar is mic’ d, it will usually have a darker tone than a signal derived through a built-in pickup. T o address the tone of a mic’ d acoustic, the key is to allow enough of the initial percussive phase of the tone to pass intact. At the same time, enough control must be exercis[...]

  • Página 13

    13 DEUTSCH CEL-2A Dualer Kompressor/Expander/Limiter Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich für den CE L-2A entschieden haben! Dieser nur eine Rack-Höhe messende duale Kompressor bietet Ihnen zahlreiche Funktionen und große Vielseitigkeit. Der CE L-2A kann entweder als zwei unabhängige Kompressor en oder als verknüpfter Ster[...]

  • Página 14

    14 ( ( 1 1 ) ) T T i i e e f f p p a a s s s s f f i i l l t t e e r r Ein 18 dB Filter mit einer Grenzfrequenz von 200 Hz in der Sidechain (nur hier), der den Audioweg nicht filtert. Mit diesem Filter wird die Niederfrequenzmodulation verhindert (die häufig als Pumpen und Atmen wahrnehmbar ist), indem die Wirkung von Wind sowie Geräuschen auf de[...]

  • Página 15

    15 ( ( 5 5 ) ) E E x x p p a a n n d d e e r r T T h h r r e e s s h h o o l l d d Hiermit wird der Pegel festgelegt, bei dem der abwär ts gerichtete E xpander zu arbeiten beginnt. Fällt das Eingangssignal unter den eingestellten Schwellenwer t, blendet der E xpander ihn entsprechend der durch den V erhältnisregler eingestellten Steigung (V erh?[...]

  • Página 16

    16 ( ( 1 1 3 3 ) ) I I n n p p u u t t / / O O u u t t p p u u t t L L e e v v e e l l M M e e t t e e r r S S w w i i t t c c h h Dieses Messgerät ist an den Ausgang oder den Eingang angeschlossen und zeigt die Spitzen an. Ist dieser Schalter nicht gedrückt, zeigen die LEDs den Ausgang an, ist er gedrückt, zeigen sie den Eingang an. ( ( 1 1 4 4[...]

  • Página 17

    17 ( ( 1 1 8 8 ) ) A A C C M M a a i i n n s s I I n n p p u u t t Schließen Sie ein geeignetes Netzkabel an diesen Stecker an, um das Gerät mit Strom zu versorgen. Wir d eine ungeeignete Netzspannung verwendet, kann dies die Ausrüstung beschädigen. Betreiben Sie die Geräte nur mit der angegebenen Wechselstrom-Eingangsspannung. ( ( 1 1 9 9 ‚[...]

  • Página 18

    18 E E i i n n s s t t e e l l l l e e n n d d e e r r R R e e g g l l e e r r W enn Sie von Grund auf beginnen oder nichts so richtig funktionier t, und Sie nicht wissen, was Sie überhaupt einstellen sollen, stellen Sie die Regler zunächst so ein, dass sämtliche Funktionen deaktivier t sind. Die Reglerpositionen dazu sind: W elche Regler justie[...]

  • Página 19

    19 F allen des Signals zu Störungen durch Pumpen bzw . Atmen führen. Niedrigere V erhältnisse haben eine sanftere Wirkung. Stellen Sie den A A t t t t a a c c k k - - R R e e g g l l e e r r auf einen geringen Wert, um Zacken in der Anstiegsflanke zu verhindern, oder auf einen hohen Wert, um sie durchzulassen (dies wird häufig verwendet, um den[...]

  • Página 20

    20 C C E E L L - - 2 2 A A S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S C C o o n n t t r r o o l l A A d d j j u u s s t t m m e e n n t t R R a a n n g g e e Expander Threshold -80 dBu to +10 dBu Expander Ratio 1:1 (off ) to 1:5 (gate) Expander Attack .5 mSec (fix ed) Expander Release 200 mSec (fixed) Compressor Threshold -40 dBu to +2[...]

  • Página 21

    21 L L e e a a d d - - G G e e s s a a n n g g W eniger ist hier mehr , und die Hauptaufgabe des CE L-2A besteht darin, den Dynamikbereich des Sängers ohne Beeinträchtigung wiederzugeben und zu unterstützen, sodass er im Einklang mit dem System und der V eranstaltung steht. Daher kann die Kompr essorschwelle hoch genug eingestellt werden (-5), u[...]

  • Página 22

    22 K K e e y y b b o o a a r r d d s s Die heutigen Soft- und Hard-Synthesizer erzeugen ein aufregendes Spektrum an Sounds mit den unterschiedlichsten Klangfarben und Pegeln. Eine konsistente Lautstärke für sämtliche Presets lässt sich im Keyboard zwar einstellen, dies wird jedoch nur selten getan, und die Mühe der Pegelregelung bleibt dem T o[...]

  • Página 23

    23 K K i i c c k k - - D D r r u u m m Um keinen Ärger mit dem Drummer zu bekommen, darf man die anfängliche Phase des Kontakts von T rommelstock und Head auf keinen Fall verändern. Die Kompr ession kann beginnen, nachdem die hörbare Signatur des Kick-Drum vorbei ist. Stellen Sie die Kompr essorschwelle auf -5, das V erhältnis auf 4:1, Attack-[...]

  • Página 24

    24 ESP AÑOL CEL-2A Compresor/Expansión/Limitador doble Gracias por comprar el CE L-2A. Encontrarás muchas funciones y versatilidad en esta unidad de compresión doble de un espacio de rack. El CEL-2A puede ser operado como dos compresores independientes, o como dos estéreo encadenados con suma verdadera RMS. Para mantener baja distorsión y exc[...]

  • Página 25

    25 ( ( 1 1 ) ) F F i i l l t t r r o o d d e e r r e e c c o o r r t t e e d d e e g g r r a a v v e e s s Un filtro de 18 dB con un punto de recor te de 200 Hz en la cadena (solamente). No ejerce ningún filtro en la ruta del audio. Este filtro debe ser usado para prevenir modulación de frecuencias graves (que suele presentarse como respiración [...]

  • Página 26

    26 ( ( 7 7 ) ) U U m m b b r r a a l l d d e e l l C C o o m m p p r r e e s s o o r r Este ajusta el punto en el que la compresión comienza a actuar . Cualquier señal por encima de este umbral será comprimida de acuerdo a la cantidad ajustada en el control de razón. Si cae debajo de este punto, el compresor no tiene ningún efecto. En su posic[...]

  • Página 27

    27 ( ( 1 1 8 8 ) ) E E n n t t r r a a d d a a d d e e C C o o r r r r i i e e n n t t e e C C A A Conecta el cable de corriente apropiado a este conectador para brindar corriente a la unidad. Si se usa el voltaje equivocado el equipo puede resultar dañado. Opér ese solamente con el voltaje recomendado. ( ( 1 1 9 9 , , 2 2 0 0 , , 2 2 1 1 , , 2 2[...]

  • Página 28

    28 A A j j u u s s t t a a n n d d o o l l o o s s C C o o n n t t r r o o l l e e s s Si estás comenzando de cero o hay algo en el sonido que te está molestando y lo tienes que arreglar , comienza ajustando todos los controles para que todas las funciones estén desactivadas. Aquí están las posiciones de los controles para hacer esto: Naturalm[...]

  • Página 29

    29 limitado), pero puede cambiar el sonido considerablemente. (un ataque de 50 milisegundos y liberación de .5 segundos son buenos puntos para comenzar . 4. Para usar como de-eser , activa el filtro D D e e - - e e s s s s . A justa los controles de ataque y liberación al mínimo y la R R a a z z ó ó n n d d e e C C o o m m p p r r e e s s i i [...]

  • Página 30

    30 C C E E L L - - 2 2 A A S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S C C o o n n t t r r o o l l A A d d j j u u s s t t m m e e n n t t R R a a n n g g e e Expander Threshold -80 dBu to +10 dBu Expander Ratio 1:1 (off ) to 1:5 (gate) Expander Attack .5 mSec (fix ed) Expander Release 200 mSec (fixed) Compressor Threshold -40 dBu to +2[...]

  • Página 31

    31 V V o o z z P P r r i i n n c c i i p p a a l l Aquí menos es más, donde el trabajo principal del CE L-2A es pasar desapercibido masajeando el rango dinámico de la voz líder para que esta embone con la capacidad del equipo y del lugar . Por lo tanto, el umbral del compresor puede ajustarse relativamente alto (- 5) para darle al vocalista lib[...]

  • Página 32

    32 y .6S respectivamente. Los sonidos más percusivos como un piano acústico o campanas necesitan respuestas más rápidas de 30mS y .4S para seguir su envolvente. Un umbral de -10 y razón 3:1 debe mantener la mayoría de los tonos de un teclado en un rango usable. Finalmente, el limitador puede ajustarse a 15 y el filtro de graves y de-eser se d[...]

  • Página 33

    33 M M u u n n d d o o d d e e M M o o n n i i t t o o r r e e s s Si se pueden usar canales individuales, se puede conseguir control detallado sobre los monitores. El secreto está en ajustar el umbral alto pero darle duro a la señal para prevenir retroalimentación en lugar de incrementarla, como muchas veces hace la compresión. La expansión d[...]

  • Página 34

    34 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S C C E E L L - - 2 2 A A ™ ™ Nous vous félicitons pour l’achat de ce CE L ™ 2 dual compresseur/expandeur/limiteur . Ce manuel contient une description détaillé e des fonctions et caracté ristiques du CE L 2. L e CEL 2 est un compresser double d’une unité rack. Il peut être utilisé comme deux comp[...]

  • Página 35

    35 ( ( 1 1 ) ) L L o o w w - - c c u u t t f f i i l l t t e e r r Un filtre de 18 dB avec une féquence de coupure de 200 Hz est présent dans le Side-Chain (Circuiterie de détection) et n’affecte pas le signal principal. Ce filtre est utilisé pour réduire les bruits de vent ou de manipulation de micro. Si le signal de détection est un signa[...]

  • Página 36

    36 ( ( 7 7 ) ) C C o o m m p p r r e e s s s s o o r r T T h h r r e e s s h h o o l l d d Détermine le niveau à par tir duquel le compresseur entre en action. T out signal supérieur à ce niveau sera compressé en fonction du taux désiré (4). En dessous de ce seuil, le compresseur est sans effet. A son réglage maximum, le compresseur sera in[...]

  • Página 37

    37 ( ( 1 1 8 8 ) ) A A C C M M a a i i n n s s I I n n p p u u t t Connecteur I EC permettant l’alimentation du CE L ™ 2. L’utilisation d’une ligne secteur au voltage inapproprié peut causer des dommages à votre appareil (consultez les tensions d’alimentation inscrites sur l’appareil). ( ( 1 1 9 9 ‚ ‚ 2 2 0 0 ‚ ‚ 2 2 6 6 ‚ ?[...]

  • Página 38

    38 U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N Lorsque vous branchez pour la première fois le CE L 2 ou lorsque vous l’installez dans un nouveau système, commencer par régler les contrôles de manière à annuler les fonctions de l’appareil. pour cela, placez les réglages de la manière suivante: L es réglages à réaliser dépendent bien [...]

  • Página 39

    39 4. Pour utiliser comme d d e e - - e e s s s s e e r r ‚ ‚ engager l’interrupteur ‘Side-Chain De-ess Filter’. Régler les contrôles d’Attack et de R R e e l l e e a a s s e e ( ( r r e e l l a a c c h h e e m m e e n n t t ) ) au minimum et le taux de compression (Compressor Ratio) à 4:1. Parler simplement dans le micro (ou chanter[...]

  • Página 40

    40 C C E E L L - - 2 2 A A S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S C C o o n n t t r r o o l l A A d d j j u u s s t t m m e e n n t t R R a a n n g g e e Expander Threshold -80 dBu to +10 dBu Expander Ratio 1:1 (off ) to 1:5 (gate) Expander Attack .5 mSec (fix ed) Expander Release 200 mSec (fixed) Compressor Threshold -40 dBu to +2[...]

  • Página 41

    41 L e CE L-2 dispose de contrôles lui permettant de s’accomoder de tous types de signal. Les compresseurs, expandeurs et limiteurs du CE L-2 travaillent de facon indépendante sur votre signal, puis retourne leur résultat sur les sor ties, permettant d’éviter le bruit de multiples traitement consécutifs. Le meilleur de ces contrôles sera [...]

  • Página 42

    42 G G u u i i t t a a r r e e A A c c o o u u s s t t i i q q u u e e Si la guitare est prise par un micro, son signal sera plus sombre qu’un micro incorporé. Pour respecter le ton acoustique d’une guitare prise par micro, la solution est de laisser passer le plus de l’attaque du signal au pos- sible sans y toucher . En même temps, on néc[...]

  • Página 43

    43 PEA VEY E LECTR ON ICS CO RPO RA TION LI M ITED WARRA NTY Effective Date: July 1, 1998 W W h h a a t t T T h h i i s s W W a a r r r r a a n n t t y y C C o o v v e e r r s s Y our Peavey W arranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. W W h h a a t t T T h h i i s s W W a [...]

  • Página 44

    Featur es and specifications subject to change without notice. Peav ey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www .peavey .com ©2002 Printed in the U.S.A. 8/02 80303090[...]