Parkside PFS 100 A1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Parkside PFS 100 A1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoParkside PFS 100 A1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Parkside PFS 100 A1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Parkside PFS 100 A1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Parkside PFS 100 A1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Parkside PFS 100 A1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Parkside PFS 100 A1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Parkside PFS 100 A1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Parkside PFS 100 A1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Parkside PFS 100 A1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Parkside na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Parkside PFS 100 A1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Parkside PFS 100 A1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Parkside PFS 100 A1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PFS 100 A 1 F ARBSPRITZPISTOLE Bedienungs- und Sicherheitshinw eise Originalbetriebsanleitung P AINT SPRA Y GUN Operation and Safety Notes Tr anslation of original operation manual[...]

  • Página 2

    Before reading, unfold both pages containing illustr ations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Ger ätes vertraut. GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page 5 DE / A T / CH Bedienungs- und Sicherh[...]

  • Página 3

    B 11 13 12 8 9 A 1 2 8 9 10 3 5 6 7 4 14[...]

  • Página 4

    F E D 14 C x x[...]

  • Página 5

    5 GB/IE/CY T able of contents Introduction Proper use .................................................................................................................... .. Page 6 Featur es and equipment ............................................................................................... Page 6 Included items ...........................[...]

  • Página 6

    6 GB/IE/CY Introduction Paint spray gun PFS 100 A1  Introduction Please make sur e that you familiarise yourself fully with the w ay the electrical pow er tool works befor e you use it for the first time and that y ou under stand how to handle electrical pow er tools correctly . To help y ou do this, please read the accompan ying instructions f[...]

  • Página 7

    7 GB/IE/CY Introduction / General safet y advice for electrical power tools 1 Measuring cup 1 Operating instructions * 1 x prefitted  T echnical data Rated po wer: 100 W Delivery capacit y : 320 ml / min (water) Viscosit y capacit y: max. 80 DIN-sec Pressure: max. 140 bar Paint cup: 750 ml Protection class: II / Noise and vibration data: Measur[...]

  • Página 8

    8 GB/IE/CY General safety advice for electrical power tools b) Av oid touching ear t hed surf aces such as pipes, radiators, ovens and refrig- erators wit h any part of your body . There is an increased risk of electric shock if your body is earthed . c) K eep the device away from rain or moisture. Water entering an electrical de vice increases the[...]

  • Página 9

    9 GB/IE/CY General safety advice for electrical power tools / Advice on use d) When not in use alway s ensure t hat electrical pow er tools are kept out of reach of c hildren. Do not let anyone use the device if he or she is not familiar with it or has not read t he instructions and advice. Electrical pow er tools are danger- ous when they ar e use[...]

  • Página 10

    10 GB/IE/CY Advice on use / Bringing into use guidelines to achiev e a suitable viscosit y (see ta ble). Use a suitable thinner to achiev e the required thinning of the medium.  Never e xceed the maximum viscosity for the device. The spray ed medium must not be too thick for the spraying pr ocess, other wise it could clog up the device.  Ensu[...]

  • Página 11

    11 GB/IE/CY Bringing into use / Maintenance and cleaning / Ser vice centre / W arrant y and stop the spraying pr ocess approximately 10 cm outside the surface to be sprayed. NOTE: The distance between the nozzle and the workpiece depends on the material being sprayed (appr ox. 20 to 35 cm spraying dis- tance, depending on the spray cone and the des[...]

  • Página 12

    12 GB/IE/CY W arrant y / Disposal The warr ant y is void in the case of abusive and im- proper handling, use of for ce and internal tamper- ing not carried out by our authoriz ed ser vice b ran c h . Y our statutor y rights are not restricted in any w ay by this w arranty . The warr ant y period will no t be extended b y repairs made unter warr ant[...]

  • Página 13

    13 GB/IE/CY Declaration of Conformity / Manufacturer  Declaration of Conf ormit y / Manufacturer W e, K ompernaß GmbH, the person r esponsible for documents: Mr Dennis Dohm, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Germany , hereby declar e that this product complies with the follo wing standards, normative documents and EU dir ectives: Machiner y Directi[...]

  • Página 14

    14[...]

  • Página 15

    15 DE/A T/CH Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................. Seite 16 Ausstattung ................................................................................................................... .Seite 16 Lieferumfang ......................................................[...]

  • Página 16

    1 6 DE/AT/CH Farbspritzpist ole PFS 100 A1  Einleitung Machen Sie sich vor der er sten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Elektr o- werkz euges ve rtr aut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektro werkzeu gen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsan- leitung. Bew ahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie [...]

  • Página 17

    17 DE/A T/CH 1 Messbecher 1 Bedienungsanleitung * 1 x vormontiert  T echnisc he Daten Nennleistung : 100 W För derleistung: 320 ml / min (W asser) Viskositätsleistung: max. 80 DIN-sec Druck: max. 140 bar Farbbecher: 750 ml Schutzklasse: II / Geräusch und V ibrationsinformationen: Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A [...]

  • Página 18

    1 8 DE/AT/CH Adapterst ecker gemeinsam mit schutzgeer deten Elektrowerkzeugen. Unv eränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risik o eines elektrischen Schlages. b) V ermeiden Sie K örperk ontakt mit ge- erdeten Oberfläc hen, wie von R ohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko dur ch elektrisch[...]

  • Página 19

    19 DE/A T/CH 4. V er wendung und Behandlung des Elektrow erkzeugs a) Überlasten Sie das Ger ät nicht. V er - wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektro werkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektro werkzeug, dessen Schalter def ekt ist. Ein [...]

  • Página 20

    2 0 DE/AT/CH 1. Schöpfen Sie den mitgelieferten Messbecher 12 randv oll mit dem Spritzgut. 2. Heben Sie den Messbecher 12 aus dem Spritzgut heraus und lassen Sie die Flüssigk eit auslaufen (siehe Abbildung C). 3. Messen Sie die Durchlaufz eit in Sekunden bis der Strom der Flüssigk eit abreißt. Diese Zeit nennt man „DIN-Sekunden (DIN-s)“. 4.[...]

  • Página 21

    21 DE/A T/CH Düse V erwendung Düsenv erlängerung Spritzen nach oben oder unten für schwer zugängliche Ecken  Ein- / Ausschalt en Einschalten:  Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektro- werkz euges den EIN- / A US-Schalter 3 und halten Sie ihn gedrückt. Ausschalten:  Lassen Sie zum Ausschalten des Elektrow erk- zeuges den EIN- / AU[...]

  • Página 22

    2 2 DE/AT/CH  Ser vice  WARNUNG! Lassen Sie Ihr Elek- trow erkzeug nur von qualifiziert em Fachpersonal und nur mit Originaler - satzteilen reparieren. Damit wird sicher- gestellt, dass die Sicherheit des Elektro werkz eugs erhalten bleibt.  WARNUNG! Lassen Sie den Austausc h des Stec ke rs oder der An- schlussleitung immer vom Hersteller [...]

  • Página 23

    23 DE/A T/CH Umw eltverträglic hkeit und Materialentsorgung:  Farben, Lacke… sind Sondermüll, den Sie entsprechend entsorgen müssen.  Beachten Sie die ör tlichen V orschriften.  Beachten Sie die Hinweise des Hersteller s.  Umweltschädliche Chemik alien dürfen nicht ins Erdreich, Grundw asser oder in die Gew ässer gelangen.  [...]

  • Página 24

    IAN 49382 K OMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Mark eting Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2010 Ident.-No.: PFS 100 A1032010-GB / IE / CY / DE / A T / CH[...]