Panasonic TY-ST50PX20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic TY-ST50PX20. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic TY-ST50PX20 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic TY-ST50PX20 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic TY-ST50PX20, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic TY-ST50PX20 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic TY-ST50PX20
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic TY-ST50PX20
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic TY-ST50PX20
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic TY-ST50PX20 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic TY-ST50PX20 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic TY-ST50PX20, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic TY-ST50PX20, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic TY-ST50PX20. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    日本語 English Français Español Pedestal for Wide Plasma Display Installation Instructions Before attempting to assemble these accessories, please read these instructions completely . Please retai n th is book for future reference. Piédestal pour l’Ecran plasma 16/9ème Manuel d’installation Avant d'essayer d'assembler ces acces[...]

  • Página 2

    2 日本語 2 ■ 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や物的損害の程度を、次の表示で説明しています。 安全上のご注意 必ずお守りください この表示の欄は、 「傷害を負うことが想定されるか、または物的損害の発生が想定される 危害・損[...]

  • Página 3

    3 日本語 ポールを取り付ける 組み立て用部品 長いねじ . ......... 4 ポール ............. 2 土台 ..................1 短いねじ ......... 4 短いねじ  (4本) を使って、ベース面にポール左右とも下図のように確実に固定してください。 ベース 土 台 ポール ポール 刻印 ([...]

  • Página 4

    4 日本語 ディスプレイに取り付ける 1. ディスプレイの穴にポールを差し込む ディスプレイ (後 面) ディスプレイ (後 面) 爪部 2. 端子カバーを取りはずす ディスプレイ (後 面) 品番ラベル 刻印 (三角) マー ク ディスプレイ (後 面) 長いねじ 長いね?[...]

  • Página 5

    5 日本語 転倒防止用部品 転倒防止のために、本体を固定する ■ テレビ台に固定する場合 ■ 壁面に固定する場合   ねじ 厚さの中心に木ねじを 取り付けてください。   木ねじ 転倒防止用   バンド   ねじ 壁面   ねじ   クランプ 77 62 390 616 704 94 49 18 189 198[...]

  • Página 6

    6 6 6 6 6 Precautions with regard to setting up W ARNING Installation work should only be carried out by a qualified technician. • If the pedestal is not installed correctly, the Wide Plasma Display may fall over and personal injury may result. CAUTION Do not use any displays other than those given in the catalogue. Do not climb up onto the pedes[...]

  • Página 7

    7 English 7 Attach the poles Parts for assembly Short screws .... 4 Long screws .... 4 Poles ............... 2 Pedestal ......... 1 Securely attach both left and right poles to the top face of the base as shown below using short screws . Base Pedestal Pole Pole Stamped triangular mark Stamped circular mark Align the stamped marks. Align the stamped[...]

  • Página 8

    8 English 8 8 8 Attach to the display console 1. Insert the poles into the holes in the display console. Display console ( Rear of display ) Display console ( Rear of display ) Claw 2. Remove terminal cover . * Position the side of the pedestal with the model no. label to the rear. Push the assembly into the display until it stops. Simultan[...]

  • Página 9

    9 English 9 T ip-prevention parts Secure the console to prevent tipping * Securely attach to a wall, pillar or similarly solid structural feature using separately- obtained products such as cords or chains of adequate strength. ■ Attaching to a TV stand ■ Attaching to a wall   Screws Locate the wood screw at the center of the material width. [...]

  • Página 10

    10 English 10 10 W arranty Panasonic Consumer Electronics Company Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucaus, NJ 07094 RACKS AND ST ANDS Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “ the warrantor ” ), will replace parts in case of defects in materials or[...]

  • Página 11

    11 Fran ç ais 11 Pr é cautions pour l ’ installation A VERTISSEMENT Les travaux d’installation doivent être confiés à un technicien qualifié seulement. • Si le pi é destal n ’ est pas install é correctement, ceci risquera de causer une chute de l ’ Ecran plasma 16/9 è me et des blessures corporelles. A TTENTION N’utilisez pas d[...]

  • Página 12

    12 Fran ç ais 12 Fixez les supports verticaux Montage-onderdelen Vis courtes ...... 4 Vis longues ... 4 Supports verticaux .. 2 Pied .............. 1 Pied Rep è re triangulaire imprim é Rep è re circulaire imprim é Vis courtes Vis courtes Fixez solidement les barres gauche et droite sur la face sup é rieure de la base comme montr é ci-dessus[...]

  • Página 13

    13 Fran ç ais 13 Fixez la console de l' é cran 1. Introduisez les supports verticaux dans les per ç ages de la console de l' é cran. Display console ( Rear of display ) Display console ( Rear of display ) Claw 2. Retirez le cache du bornier . * Positionnez le c ô t é du pied de mani è re que l' é tiquette de num é ro[...]

  • Página 14

    14 Fran ç ais 14 Pi è ces servant à emp ê cher le renversement Maintenez la console pour é viter qu'elle ne bascule * Fixez solidement à un mur, un pilier ou une structure solide similaire en utilisant des produits obtenus s é par é ment, tels que des codes ou des cha î nes d ’ une force suffisante. ■ Fixation sur un support de t [...]

  • Página 15

    15 Espa ñ ol Espa ñ ol Precauciones para la instalaci ó n ADVERTENCIA La instalación debe realizarla un técnico cualificado. • Si no se ha instalado correctamente la Pantalla Panor á mica de Plasma, puede caerse y resultar da ñ ada. PRECAUCIÓN No utilice otras pantallas que las indicadas en el catálogo. No suba sobre el pedestal o utilic[...]

  • Página 16

    16 Espa ñ ol 16 16 Coloque los postes Piezas para hacer el montaje T ornillos cortos ...... 4 T ornillos largos ... 4 Postes ................. 2 Pedestal ............ 1 oloque firmemente ambos postes, el izquierdo, en la cara superior de la base, como se muestra en la ilustraci ó n de arriba, utilizando los tornillos cortos . Base Pedestal Marca [...]

  • Página 17

    17 Espa ñ ol Colocaci ó n en la consola de la pantalla 1. Inserte los postes en los agujeros de la consola de la pantalla. Display console ( Rear of display ) Display console ( Rear of display ) Claw 2. Quite la tapa de los terminales. * Coloque hacia la parte posterior el lado del pedestal que tiene la etiqueta del modelo. Meta en ensamb[...]

  • Página 18

    18 Espa ñ ol 18 18 18 18 Piezas para impedir la inclinaci ó n Asegure la consola para impedir que se caiga * Col ó quela firmemente en una pared, columna o estructura s ó lida similar, empleando productos obtenidos separadamente como, por ejemplo, cables o cadenas que tengan suficiente resistencia. ■ Colocaci ó n en un soporte de TV ■ Colo[...]

  • Página 19

    19 19[...]

  • Página 20

    C 2003 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ Printed in japan SS0803A0083 (MBS) (Recycled paper) 松下電器産業株式会社 映像・ディスプレイデバイス事業グループ 〒567- 0026 大阪府茨木市松下町1番1号 電?[...]